首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
《湘潭工学院学报》2005,8(3):F002-F002
斯图尔特·R·施拉姆(Stuart·R·Schram),国际最权威的毛泽东研究专家和最著名的毛泽东著作翻译家。1924年出生于美国,1944年毕业于明尼苏达大学,1954年获哥伦比亚大学哲学博士学位,20世纪60年代在哈佛大学从事博士后中国问题研究。1967以后长期担任伦敦大学东方与非洲学院政治系教授,兼任该院现代中国研究所所长。他的主要著作有《毛泽东的政治思想》(1963)、《毛泽东》(1966)、  相似文献   

2.
概貌描述在编辑出版《毛泽东集》之后,该书的原班编辑人员即转入《毛泽东集补卷》的编辑工作。所谓"补卷",顾名思义既是对《毛泽东集》收录遗漏所进行的增补。《毛泽东集补卷》也是10卷,1983年12月26日至1986年12月26日,历时3年,在毛泽东生日之时全部出齐。编辑方针关于《毛泽东集  相似文献   

3.
荷兰阿姆斯特丹北荷兰出版社出版的国际模糊系统协会会刊、英文版《模糊集及系统》(〈Fuzzy sets and systems〉)第23卷(1987)第三期(9月)第405页,以《模糊语言学在中国首次开课》《〈TheFirst Course of‘Fuzzy Linguistics’inChina〉)为题,报道了我国首次开设模糊学课程,今特翻译如下:  相似文献   

4.
由国际著名毛泽东研究专家施拉姆(Stuart R Schram)任总主编的《毛的通往权力之路:革命的文献(1912-1949)>(Mao’s Road to Power.Revolutionary Writings.1912-1949)是目前西方学术界所翻译编辑的最全面的英文毛泽东著作集。  相似文献   

5.
鲁迅的《厦门通信》最初发表于《波艇》月刊创刊号。由于该期刊物未注出版年月,这篇通信的发表时间也就成为悬案。一九五六年七月出版的《鲁迅全集》第三卷作过注释:“本篇最初发表于《波艇》月刊第一号(原刊未注明出版年月,应为一九二六年末)。”一九五六年十月,俞荻在《文艺月报》上发表的《回忆鲁迅先生在厦门大学》一文中说:“十一月间,草绿色封面的、精致可爱的《波艇》月刊创刊号,终于在鲁迅先生的支持下出版了。”一九五八年八月出版的《鲁迅全集》第九卷对此又作注释:“《波艇》……一九二六年冬出版两期后即因鲁迅和负责撰稿的学生陆续离开厦门而停刊。”(《两地书·七三》的《波艇》注)此后,这问题似乎就没有人再探讨了。一九七六年九月,内部印行的《鲁迅在厦门资料汇编》(第一集)中的《培育两株文艺幼苗——<鼓浪><波艇>》(以下简称《幼苗》)一文,重新考证出《波艇》的出版日期:“创刊号出版是在一九二七年一月十五日左右。”以后,内部印行的《两地书》(征求意见本),《鲁迅手册》(试编本)中的《鲁迅著译系年》,丁言昭同志的《鲁迅和<波  相似文献   

6.
《鲁迅全集》(人民文学出版社·一九八一年版)第七卷《集外集抬遗·自题小像》在注释“风雨如磐暗故园”的出处云:“风雨如磐,唐代齐己《侠客行》:‘黄昏  相似文献   

7.
《语合》是一份有关藏文佛经翻译的文献。全文收在藏文《大藏经·丹珠尔》中,敦煌藏文手写本(残卷)Pt.845号是该书的一部分。 《语合》的全文包括序言、正文和跋三部分。正文是佛教的词语集,全部词目和一部分注释是梵藏对照的(梵文是用藏文字母转写的)。词目从内容上看,由两大部分组成,第一部分是有关神佛名号的词语,第二部分是有关佛教教义、学说的词语。全书分为两卷,第一卷包括序言和词语的第一部分;第二卷包括词语的第二部分和跋。  相似文献   

8.
1949年以后,中国在对《费尔巴哈》章的编译上有3个译本具有象征意义。一是1960年出版的中文《马克思恩格斯全集》第3卷版;二是1988年出版的《费尔巴哈》章单行本版;三是1995年出版的《马克思恩格斯选集》第1卷第2版。其中,1988年的《费尔巴哈》章单行本版,是现有中央编译局的各个译本中与原始手稿最为接近的版本,跟它相比,后来的《马克思恩格斯选集》版在客观地再现手稿上毋宁说是一种倒退。不仅如此,从对马克思标注的《费尔巴哈》章第[17]—[19]页手稿的编排来看,无论是作为1988年《费尔巴哈》章单行本版翻译底本的新德文版《德意志意识形态》(1966年),还是它之前的梁赞诺夫版(1926年)、阿多拉茨基版(1932年)、巴加图利亚版(1965年),由于采取了不分栏编译的方针,都存在着无法弥补的缺陷。而1972年以后出版的新MEGA的试刊版和先行版以及广松涉版《德意志意识形态》,由于采取了左右两栏的编辑办法,克服了新德文版《德意志意识形态》的缺陷。2016年,刊登《费尔巴哈》章的新MEGA第I部门第5卷将正式付梓出版。借此出版的东风,建议中央编译局编译一个以新MEGA为底本的汉译本。新译本应该做到:第一,采取将文本分成左右两栏进行编译的方针;第二,恢复文本中原有的页码信息和手稿状态信息;第三,适当地增加"题注"的内容。  相似文献   

9.
沃尔塞尔·海西希写的《蒙古的宗教》(《The Religions of Mongolia》)一书,1980年由杰弗里·塞缪尔译成英文在加利福尼亚大学出版社出版。此书是从德文版《西藏和蒙古的宗教》译出,原著作者为吉斯比·塔西和沃尔塞尔·海西希。从英文的译名来看,此书只是德文原著的第二部分。原著中有关西藏的第一部分已由塞缪尔译成英文单行出版。法文译本(塞莱译,1973年出版)是以一卷本形式出版的。本来,  相似文献   

10.
《毛泽东选集》第四卷的出版,是我国人民思想政治生活和科学研究工作当中的一件大事,也是世界人民进步事业和国际共产主义运动当中的一件大事。《毛泽东选集》第四卷,又是我国人民解放战爭胜利的伟大纪录,是我国人民大革命胜利經驗的光輝結晶。自从一九一七年俄国十月社会主义革命成功以后,自从馬克思列宁主义传到中国以后,我国革命的知識分子以毛泽东同志为代表,就树雄心、立大志,为在中国建立一个  相似文献   

11.
1907年,列宁在《<约·菲·贝克尔等致弗·阿·左尔格等书信集>俄译本序言》中明确使用了“马克思的历史方法”(《列宁选集》第1卷,第696页)这一概念;毛泽东也申明:“我们是马克思主义的历史主义者”(《毛泽东选集》合订本第499页。以下引文出自该书只注页码),并在他的创造性的理论和实践活动中运用和发展了马克思的历史方法。(一) 所谓历史方法,既不同于世界观意义上的对社会历史作出最高概括的历史哲学,又不同于进行历史研究的史学方法,而是一种哲学方法论。我们试概括毛泽东的历史方法如下:  相似文献   

12.
正汤一介先生亲自编定的《汤一介集》,收录其60多年学术生涯的主要专著、论文、随笔、访谈等,2014年4月由中国人民大学出版社正式出版。该书共约310余万字,分为十卷:第一卷《哲学家与哲学工作者》,为作者1947年至"文化大革命"前所作已刊及未刊论文汇编;第二卷《郭象与魏晋玄学(增订本)》,为作者的代表作;第三卷《早期道教史(增订本)》,为作者的第二部专著;第四卷《佛教与中国文化(增订本)》,为作者佛学  相似文献   

13.
绿茶书情     
正《安娜·阿赫玛托娃诗文集》(全三册)[俄罗斯]阿赫玛托娃著高莽译上海文化出版社2018年9月只要俄语存在一天,阿赫玛托娃的诗歌就永远活着。这是著名俄语翻译家高莽先生生前亲自编选、翻译并绘制插图的诗文集,包括长诗卷《安魂曲》、短诗卷《我会爱》和散文卷《回忆与随笔》。去年6月高莽先生过世,没能见到这套书出版,如今出版  相似文献   

14.
徐熥年表     
徐熥(1560-1599),字惟和,号幔亭,闽县(今福州市)人。万历十六年(1588)举人,十年三下第。与同郡邓原岳、谢肇淛及弟等重振风雅,著有《幔亭集》二十卷,编选《晋安风雅》十二卷。沈德潜《明诗别裁集》第九卷之后,选徐熥诗十五首,仅次于陈子龙和顾炎武;汪端《明三十家诗》,熥名亦在其中,足见徐熥在晚明诗坛的重要。本表简略勾勒谱主的生平事迹,不作考证,亦不详注出处。详细考证及出处可参即将由广陵书社出版的《徐熥年谱》。本表引用的《幔亭集》为美国国会图书馆所藏二十卷本(缩微胶卷)。  相似文献   

15.
《毛泽东哲学批注集》是毛泽东哲学思想的宝库,是中国人民的财富,有待深入学习研究。石仲泉同志在《哲学研究》1987年第10期上发表的题为《马克思主义哲苑的奇葩——评介<毛泽东哲学批注集>的重要哲学观点》(以下简称《评介》)为人们学习研究(《毛泽东哲学批注集》(以下简称《批注集》)开了一个好头,读了之后深受启发,得益匪浅。但也有值得商榷的观点,例如,《批注集》第427页的批注:  相似文献   

16.
亚历山大·法捷耶夫(1901——1956)是苏联杰出的革命作家。他的一生,是革命的一生,战斗的一生,他的全部心血,都献给了苏联人民的革命事业和文学事业。在他逝世二十多年来,苏联文学评论界对法捷耶夫和他的创作进行了大量有益的研究,法捷耶夫的文学遗产愈来愈受到文学界和广大读者的重视。作家逝世后不久,苏联作家出版社出版一本上千页大部头的法捷耶夫论文集《三十年间》,紧接着作家多卷集的两个版本先后出现,即1959至1961年的《法捷耶夫五卷集》及1969至1971年的《法捷耶夫七卷集》。此外,1973年又汇编出版了法捷耶夫1916——1956年的书信集和1977年的《资料与研究》。这些都是研究法捷耶夫的基本材料。本文介绍的则是收藏在苏联国家中央文学艺术档案馆的档案资料。  相似文献   

17.
保尔·拉法格是法国工人党创始人之一。从1871年到1895年恩格斯逝世前一个多星期为止,恩格斯同拉法格夫妇保持经常通信。恩格斯的信,已在《马克思恩格斯全集》(中译本)第33—39卷中发表。结合法国史研究工作,历史系沈炼之教授根据巴黎社会出版社出版的《弗里德里希·恩格斯与保尔和劳拉·拉法格通信》(Friedrich Engels Paulet Laura Lafargue Correspondance即恩格斯与拉法格夫妇通信集)第一卷(1868-1889年)中拉法格致恩格斯的信译成中文,并选择一部分在本刊发表。下面这四封信的主要内客是关于拉法格为捍卫马克思学说,揭露和反击法国资产阶级经济学家和反动报纸的恶意诽谤和疯狂挑衅所进行的斗争。  相似文献   

18.
据《史学杂志》第95编第5号报道: 从前年开始不定期刊行的《江上波夫著作集》(平凡社)出版了《亚细亚民族和文化的形成》(第9卷)、《东西交涉史话》(第4卷)、《内陆亚细亚的自然和文化》(第10卷)三册。江上氏的研究领域不仅仅限于北亚史,还涉及匈奴和芬族的关系等等。  相似文献   

19.
A·R·戴维斯是奥大利亚悉尼大学东方文化研究室教授。他的力作《陶渊明:他的作品及意义》一书,1983年初由英国剑桥大学出版社出版,该书的“前言”和“绪论”,曾在本刊1985年三期转载,受到欢迎。今刊出《陶渊明赋辞评注》,系该书第五章。  相似文献   

20.
与高平叔编辑、中华书局1984年出版的七卷本《蔡元培全集》相比,由中国蔡元培研究会编辑、浙江教育出版社1997年出版的十八卷注释本《蔡元培全集》(以下简称《全集》)其中文集(第 1~8卷、第18卷续编)、译著(第9卷)、函电(第10~14卷)、日记(第 15~17 卷)单列成卷,内容增幅较  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号