首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
词汇是语言最重要的要素之一,词汇教学在语言教学中占有重要的地位。英语词汇教学包括词形、读音、意义、句法特征、搭配及运用等知识的教授,但大量的词汇学习之后,学生却不能长久地保持记忆和恰当地使用词汇。而语言是文化的产物,是文化的承载体,词汇文化内涵的教授对加深学习者对词汇的理解、记忆,对词汇的正确使用起到很大帮助作用。  相似文献   

2.
第二语言素质教育是语言学家和第二语言教育者们关注的热点。第二语言文化词汇习得是实现第二语言素质教育的基础,文化词汇教学作为词汇教学的新领域拥有其独特的教学方法,它是词汇教学不可或缺的一部分,有助于学习者目的语的语言知识和文化知识的掌握。  相似文献   

3.
论述了大学英语教学中词汇文化内涵教学的必要性,阐述了词汇文化内涵教学的内容,提出了词汇文化内涵教学的四种途径,以使学生能够全面地理解英语词语,从而在跨文化交际中准确无误地使用目的语词汇。  相似文献   

4.
大学英语中词汇能力的培养及训练   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文根据目前高校仍存在的孤立教词,孤立讲解这一现象,提出词汇教学要立足于词汇系统之上,着眼于词汇教学之外,强调词汇教学要与文化传播、交际教学以及词汇记忆法相结合,从而帮助学生增强和提高词汇能力。  相似文献   

5.
词汇教学是外语教学的一个重要组成部分。与语音教学和语法教学相比 ,词汇教学方面的理论研究和实践探索都较欠缺。随着交际法的引入 ,传统的词汇教学方法更受到冲击。怎样使词汇教学服务于以语言实践为目的的外语教学成了广大外语教学工作者孜孜以求的目标。怎样对学生进行成功、有效的词汇教学 ,本文将从文化导入的角度探求英语词汇教学中的文化导入方法。一、词汇与文化(一 )语言与文化语言与文化是密不可分的、共生的、互依的。语言是文化的主要表达形式或传播工具(Languageisavehicleofculturaltrans…  相似文献   

6.
文章依据文化语言学的理论将词汇文化分为无对等词词汇、有着很强社会文化和历史意义的词汇、习语以及礼仪性的客套语四类,探讨了英语词汇对英语国家文化的透视功能,揭示了词汇是文化的载体,词汇与文化密不可分的事实,同时指出了剖析词汇层面的文化内涵是英语文化教学的有效途径。  相似文献   

7.
谈中西文化差异对词汇表达的影响   总被引:1,自引:1,他引:0  
语言是社会的产物,文化的载体.通过对比词汇在中、英两种语言文化背景下反映在涵义、日常生活、称呼、社交礼节、性别、感情色彩等方面的差异,探讨英语词汇教学中如何融文化知识于语文中,提高词汇教学的效率,达到词汇教学的真正目的.  相似文献   

8.
词汇反映社会文化 ,掌握词汇必须掌握其中的文化内涵。现实中 ,文化障碍往往是交际失败的原因之一。要培养学习者的英语交际能力 ,就要注重英语词汇的文化教学。对英汉词汇的联想意义进行对比分析 ,并运用到英语词汇的文化教学中 ,是培养英语交际能力的关键  相似文献   

9.
语言是民族文化的一面镜子,而词汇是反映民族文化的最本质要素之一。准确把握具有文化特征的词汇是推进文化渗透教学的一条行之有效的途径。本文就俄语专业教学阐述了导入词汇文化知识的原则、内容、方法,从而促进中俄跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

10.
词汇教学是外语教学中的重要环节,词汇习得直接影响学习者的语言应用能力。认知语言学的原型理论在指导词汇教学方面有着显著的成效。原型理论指导下的外语词汇教学原则有系统原则、交际原则、文化原则和认知原则。以原型范畴理论为指导进行词汇教学,不仅能扩大学生词汇量的储备,使学生词汇记忆更牢固,而且能提高学生的词汇产出能力。  相似文献   

11.
汉英词汇在词义内涵上具有复杂的民族文化差异,解释和理解造成其文化差异的原因,是对外汉语词汇教学中需要重视的。对汉英词汇的词义差异产生的原因进行分析,会更清楚地看到民族独特的历史文化是语言的坚实底座,掌握好民族历史文化背景对语言教学大有裨益。  相似文献   

12.
文化背景知识在英语阅读理解中起重要作用。文章阐述了文化背景知识在英语阅读理解中的作用的理论依据,分析了文化背景知识在阅读理解中的作用,特别是中英文化差异在阅读理解中的作用,提出了如何在阅读教学中培养学生在阅读中激活背景知识的习惯与技能。  相似文献   

13.
词汇是语言的载体,任何一种语言的词汇都反映出使用这一特定语言的民族所特有的语言文化背景。语言受文化的制约,学习者往往容易将本民族的习惯和文化模式套用到所学语言中去,从而产生理解或语用上的失误。从英汉词汇层所反映的文化差异来探讨这种文化内涵现象,旨在加强对学习者文化素质的培养,使语言学习和文化意识结合起来,以减少交际障碍,提高对词文化的敏感性和使用英语的得体性,最终获得较强的跨文化交际能力。  相似文献   

14.
外语教学应该重视文化对比 ,因为语言差异往往来自其传承、规约于不同文化的差异 ,或者说是语言世界观的差异。对于中国的英语学习者而言 ,就是广义的西方文化与中国文化结构上的差异 :英语受制于曲折型语言的思维方式 ,汉语受制于综合型词根语的思维方式。这种差异 ,以其对词汇系统的影响而导致产生的语义层面上的空缺、抵牾 ,最是令学习者困惑。本文从跨文化传通的角度入手 ,在语言分割、词汇空缺及修辞意义三个层面上分析、比较了英汉词汇语义结构的不同文化内涵及其投射带来的影响 ,并对相应的教学策略进行了初步讨论  相似文献   

15.
语言是社会的产物,文化的载体。构成语言基本单位的词汇在社会与文化的发展过程中,有很多因素会对其产生影响,形成形式上的语义和隐性的语义。通过分析英语和汉语不同语言文化中词汇意义在文化、社会、价值观念和思维模式方面的差异,可以更好地了解这些影响因素的作用,从而在语言交际过程中,提高敏感性和反应能力。  相似文献   

16.
词汇附带习得与大学英语词汇教学探析   总被引:2,自引:1,他引:1  
本文从分析词汇附带习得研究实验结果出发,回溯了在外语教学中提倡这一策略的理论根据,剖析了词汇附带习得的前提条件及其在大学英语词汇教学中的可行性,指出在大学英语词汇教学中,应以刻意学习词汇为主,以附带习得词汇为辅,扩展词汇量。  相似文献   

17.
隐喻从属于认知范畴,与人类的语言、思维方式以及文化系统有着多方面、深层次的联系。本文从英语词汇教学中基本词汇的感知、词义拓展以及新词学习等方面,详细介绍了英语教学过程中认知隐喻的应用情况,试图为广大一线工作者开展英语词汇习得教学提供有益的文献参考。  相似文献   

18.
阅读是大学英语核心课程之一。阅读能力的高低直接影响到学生语言知识的接受、基本技能训练和英语交流能力的培养。要想提高阅读水平就应注意英汉的文化差异。本文着重从词汇、习语、句子和语篇四个方面阐述文化差异对英语阅读理解的影响,强调文化导入在英语教学中的重要性和必要性,并就如何导入文化背景知识,消除文化差异对英语阅读理解的影响提出几点看法。  相似文献   

19.
从英语教学的角度探讨了英语词汇的一些属性 :功能词与实义词 ;词典单词和语境单词 ;词汇的语音意义和词汇的语法意义 ;词汇的语义关系和词汇的文化涵义 ,旨在寻求词汇教学的有效方法 ,提高英语教学的质量  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号