首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
合作原则和礼貌准则是语用学中人们在交际活动中必需遵循的两个原则。分析了这两个原则在具体的语言环境中所体现出来的不同情形,强调了两原则在社会交际中的重要价值。  相似文献   

2.
通过语言交际与非语言交际间关系以及非语言交际在人们交际活动中重要作用的分析 ,论述了非语言交际在课堂教学特别是外语教学过程中特殊而重要的作用 ,探讨了外语教学中非语言交际的内容、方法 ,指出为改善教学效果提高教学质量 ,现阶段的外语课堂教学应语言交际行为与非语言交际行为并重 ,尤其要加强非语言交际的研究与应用。  相似文献   

3.
通过把西方非语言交际的研究与中国的文化特点相结合,探索中国跨文化非语言交际的英语教学。跨文化非语言交际应该作为以培养学生语用能力和交际能力为目的的英语教学的一部分。中西方文化存在着很大的文化差异,不同的文化价值观使得文化间具有不同的非语言交际规则。这使得跨文化非语言交际变得更加复杂。所以,只以英语语言学习为目的的英语教学无法达到培养学生跨文化非语言交际的目的。这就使得成为英语教学的有机组成部分。  相似文献   

4.
非语言交际与外语教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
非语言交际是指交际活动中所运用的非语言形式。它对语言交际进行补充、加强、替代和调整。这种交际有五种渠道 ,并呈现出抽象性和武断性的特征。非语言交际是文化的载体 ,也是传达感情的媒介 ,与语言交际既协调一致又独立存在。在外语教学中 ,它比语言交际的教学难度更大。语言交际熟练使非语言交际熟练显得更为重要 ,二者构成一个有机的统一体  相似文献   

5.
人类交际包括语言交际和非语言交际两个方面。在跨文化交际中,非语言交际行为在表达自己的思想和感情、传送各种信息中具有重要的作用。由于中西方文化不同,对非语言交际行为理解和使用存在差异,本文列举了在国际商务中的一些例子。  相似文献   

6.
非语言交际是指语言行为以外的所有交际行为 ,是整个交际活动不可缺少的组成部分。英语教学的目的在于提高学生的跨文化交际能力 ,当然也包括非语言交际的能力。因此 ,英语教师应重视跨文化非语言交际教学。本文对非语言行为的可学性及非语言行为交际教学的方法进行了初步探讨。  相似文献   

7.
非语言交际在跨文化交际中扮演着越来越重要的角色,通过对比中国和英语国家课堂内外非语言交际行为的不同,从而说明非语言交际在校园活动中有着至关重要的影响。  相似文献   

8.
非语言交际行为对外语教学的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类交际是语言交际和非语言交际的结合。非语言交际是整个交际中不可缺少的组成部分。在外语教学中 ,非语言交际可以从许多方面配合语言交际 ,起到特殊的辅助作用。本文从非语言交际的四大类型———体态语、副语言、客体语以及环境语中的某些方面探讨了非语言交际对外语教学的影响。  相似文献   

9.
跨文化非语言交际行为与英语课堂教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过对跨文化非语言交际行为在英语课堂教学中的作用和影响的分析,提出中外英语教师在课堂教学中要重视和运用非语言交际行为,提高教学效率。  相似文献   

10.
当今社会,世界各国之间的跨文化交际越来越广泛和深入。在这样的跨文化交际中,非语言交际起着巨大的作用。非语言交际是整个交际中不可缺少的组成部分,而且在不同的文化背景下非语言交际的行为是各不相同的,因此造成许多文化冲突。跨文化交际成败的关键在于正确对待文化差异,不断提高对不同文化背景下非语言交际行为的理解,从而达到相互尊敬、平等交往。  相似文献   

11.
外语教学与跨文化交际能力培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘明阁 《南都学坛》2001,21(2):114-116
跨文化交际能力是语言能力、非言语能力、跨文化理解能力和跨文化交际适应能力等方面所构成的综合能力。外语教学的根本目标在于培养跨文化交际的人才 ,外语教学要涉及到语言、文化、交际三者之间的关系 ,而它们之间的关系正是跨文化交际的一项内容  相似文献   

12.
网络空间的交际用语是把双刃剑,多形态的语言带来了网络交际的便捷,但也为语言系统本身和思想情感交流带来诸多困扰。文章基于网络空间交际用语的基本形态,认为语言在网络空间交际互动中体现出多重经济效能,语言趋简是以较小的语言资源投入实现最佳的交互目的;语言趋快是为了减少交际的时间成本;语言趋新是为了获取交际关注与群体认同。因获取语言经济效能而对汉语系统、言语交际以及语言生态文明等带来了一定的损蚀。  相似文献   

13.
跨文化交际指本族语者与非本族语者之间的交际 ,也指任何在语言和文化背景有差异的人们之间的交际。在跨文化交际中 ,由于忽略社会文化的客观背景及语言交际环境而产生语用失误 ,会使交际失败。本文通过语言、文化、交际之间的关系 ,分析跨文化交际中常见的语用失误 ,强调交际双方应该进入对方的文化背景中 ,洞察本族文化与他族文化的差异 ,使跨文化交际得以顺利进行  相似文献   

14.
体态语是人类交际中最常见的一种非语言交际手段。对跨文化交际中的英汉体态语进行探讨,有助于人们减少或避免在跨文化交际中因体态语的文化差异而引起的误解。  相似文献   

15.
语言的情感化和情感化的语言   总被引:2,自引:0,他引:2  
尚爱雪 《南都学坛》2002,22(1):82-84
语言的情感化是客观的。它表现在语言情感的生理化、语言情感的符号化和语言情感的语音化三个方面。建构在传播论、符号论和平衡论基础上的情感化的语言表达方法 ,使语言交流产生“情感效应” ,从而提高语言交际的艺术效果  相似文献   

16.
在经济全球化新环境下,国际交流与活动更加频繁,而文化翻译对国际交流的成功起着极其重要的作用。论文从社会人文网络语言学的大视野、语用学的新分支———国际交流语用学分析国际交流中语言使用与语言的语用文化特征,建立和运用关联顺应翻译理论,以关联为准绳,以顺应为手段,以意图为归宿,分析制约翻译活动的内外文化信息,从译语顺应国际交流的语境、心理世界、动态过程、语言结构、意识程度和策略性选择等层面透视国际交流中语言使用折射的语用文化及其语用价值,实现翻译的任务———译语和原语在文化维、语用维、语言维和交际维等多维的高度统一。  相似文献   

17.
口语交际是人与人之间交流和沟通的基本手段,口语交际能力的培养是语文课程基本目标之一,而这一目标的实现有赖于教学双方对口语交际能力标准的理解和把握。得体被认为是衡量口语交际能力高低的总标准,它既是培养口语交际能力的方向,又是检验口语交际能力的标尺。得体的总标准应包括言辞得体、腔调得体和体态得体三个分标准。言辞得体的基本要求是言辞合境及言辞合人;腔调得体的具体要求是语调恰当和语气适当;体态得体则包括表情自然、手势和谐及姿势稳妥等三项标准。  相似文献   

18.
跨文化交际是语言学的一个主要内容,又是外语教学的主体。跨文化交际实际上就是达到文化默契,最终做到语言输出。语言输出包括:语言的口语交际能力和书面表达能力,作者重点介绍了在外语教学中如何提高学生的英文写作技能的几点心得,目的是使学生达到输出语言时具有规范性与和谐性。  相似文献   

19.
外语教学中跨文化非语言交际的移入   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文着重论述了非语言交际行为在交际中的作用及其与语言行为之间的关系 ,和如何在外语教学中实施跨文化非语言交际的移入问题。该文章对文化与语言关系的研究、探讨具有积极的指导意义。  相似文献   

20.
在世界经济全球化大潮和英语成为国际通用语言的形势下,非英语国家的语言传播政策都非常重视对内英语教育和对外语言传播。中德两国的语言传播政策各具特色,但出发点都是为了实现国家的语言战略利益。平衡对内英语教育和对外语言传播的利益需要综合考虑语言地位、民族文化认同和语言利益等因素。在制定语言传播政策时,要注意相关部门的协调、语言传播政策的利益平衡和语言传播全面、长远的规划。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号