共查询到20条相似文献,搜索用时 5 毫秒
1.
说《马氏文通》划分字类的标准是"词汇意义"是不妥的,《马氏文通》是依据字的"语法意义"划分字类的。它所运用的划分字类的标准,被后来人继承并加以完善。它所建立的汉语词类系统,包括实字五类:名字、代字、静字、动字、状字;虚字四类:介字、连字、助字、叹字,大体上是合理的,发展到现在,除了把"字"改为"词"和做一些局部的小调整外,并没有多少大的变化。 相似文献
2.
张文国 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2004,(3)
《文通》以义定类:一字一义,则一字一类;一字数义,则一字数类。后者即"字无定义,故无定类",实际上就是字的兼类。且《文通》的最小运用单位是字而不是词,因而一字数义的兼类现象就多了起来。而当某个字的甲义临时引申为乙义时,该字则由甲类字"假借"为乙类字。可见,《文通》的字类理论自成体系,其"字无定类"与"字类假借"并没有自相矛盾。 相似文献
3.
邓文彬 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2006,27(11):199-201
《马氏文通》的语法体系由以下几个系统组成:(一)“字类”系统——即实字和虚字的类别,也就是现在所说的词类系统;(二)“词”系统——即实字充任的句子成分系统,也就是现在所说的句子成分系统;(三)“位次”系统——即名字和代字在句读中的“位次”,是仿照拉丁语法中名词代词的变格变位系统而给汉语设立的;(四)“句读”系统——即句读和顿的结构和运用,也就是现在所说的句子系统或句法系统。 相似文献
4.
李晓霞 《常州工学院学报(社会科学版)》2014,(2):68-71
《马氏文通》中关于字类假借分类细致,且术语使用丰富;它与字无定类密切关联,可借此解释马氏前后关于字有无定类提出的不同观点;再者,马氏并未对字类假借的各种形式进行严格区分,它们分别与现代汉语中的几种词的跨类现象形成对应关系。文章对以上问题一一予以讨论。 相似文献
5.
论《马氏文通》对汉语词类和句子成分关系的认识--兼谈《文通》的"字无定类"和"字类假借"说 总被引:1,自引:0,他引:1
宋亚云 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2004,31(6):709-714
《马氏文通》的作者马建忠已经认识到了汉语的词类和句子成分不是一一对应的关系,而是呈现出错综复杂的局面.由于"字类假借"说的多次出现,以及研究者们的不同理解,这就经常引发了关于《马氏文通》究竟是持词有定类说还是持词无定类说的争论,从而在一定程度上掩盖了马氏对汉语词类和句子成分关系的深刻认识. 相似文献
6.
邵霭吉 《扬州大学学报(人文社会科学版)》2005,9(3):41-45
《马氏文通读本》是到目前为止最好的《马氏文通》版本之一,它已经成为"《马氏文通》研究"的经典之作。它的注释,评论者曾给予了很高的评价,但可商之处亦在,有观点主观并带臆断成分者,有证据不甚可靠而批评者,有解说不合原文旨意者,有分析不合原书体例者,有标点不当从而引起歧见者,因而需要加以讨论和澄清。 相似文献
7.
8.
高万云 《扬州大学学报(人文社会科学版)》2008,12(3):86-91
《马氏文通》有着自觉的修辞意识,不但在论述汉语语法现象时往往结合修辞进行,而且在句法修辞、语音修辞、辞格和语体风格诸方面都有独到的见解。 相似文献
9.
邵霭吉 《盐城师范学院学报》2008,28(6):70-75
《马氏文通》是主张“字无定类”的。但是近60年来一直有学者认为《马氏文通》也主张“字有定类”,或者说《马氏文通》既主张“字无定类”又主张“字有定类”。其实.《马氏文通》中只有“字无定类”说,而根本没有“字有定类”说。《马氏文通》既然主张“字无定类”,它就不可能再主张“字有定类”。 相似文献
10.
《马氏文通》是中国第一部完整、系统的汉语语法著作。100多年来,研究《马氏文通》逐渐成为一门显学,研究队伍不断扩大,研究成果不断涌现,论文、著作出版了很多。本文对目前所能知道的、书名中有“马氏文通”四字的18种图书作简要叙述和评价。 相似文献
11.
刘永耕 《新疆大学学报(社会科学版)》1996,(4)
本文论述马建忠深刻认识汉语的特点,在句法、语义、语用综合研究的基础上,找到了最佳的切入点来概括主谓关系的语法意义.在主语观的指导下,建立起《交通》的整个语法学体系,成为中国语法学的开创者和奠基人。 相似文献
12.
13.
曹海东 《江汉大学学报(人文科学版)》2004,23(2):33-35
《孟子·滕文公上》有云:"然后中国可得而食也。"其中的"得",《马氏文通》认为是助动字,与"可"的词性相同,意为"能够"、"可以"。通过广泛考察古代文献典籍中的相关用例,可以看出"可得而食也"之"得"不是助动词,而是一般动词,意为"得到"。 相似文献
14.
《马氏文通》的变换分析 总被引:1,自引:0,他引:1
彭永导 《南京林业大学学报(人文社会科学版)》2003,3(2):53-56
《马氏文通》已经开始运用变换分析的方法研究语法和修辞 ,其变换分析方法是对中国古代训诂学的继承和发展。笔者在简析了《马氏文通》变换分析概况的基础上 ,指出了变换的作用、来源及其优缺点 ,以期有助于汉语语法学史及修辞学史的研究。 相似文献
15.
朱声琦 《江苏教育学院学报》1998,(4)
《马氏文通》在建立我国汉语语法学方面作出了开创性的贡献,它在构架汉语语法体系、划分汉语词类并定下名称、确立汉语语法成分及其相互关系方面立下了不朽功绩。《马氏文通》的严重缺憾并不在于机械模仿西方语法“葛朗玛”,而是在于把许多无指代词当作动词,把句末语气助词“者”当作代词这两个问题上。这给后世带来了不可低估的负面影响 相似文献
16.
试论《马氏文通》的句法理论体系 总被引:1,自引:0,他引:1
邵霭吉 《江苏大学学报(社会科学版)》2004,6(3):67-70
马建忠一方面接受了西方语法学理论中的句法学说,另一方面又继承了我国传统语文学的句法观点,形成了中西合璧的句法理论。在《马氏文通》中,"句法"一词共出现了44次。《马氏文通》的句法理论由"句法单位论"、"句读成分论"、"次论"、"句型论"、"句子语气和句类论"等五个部分构成。 相似文献
17.
18.
谢士华 《井冈山大学学报(社会科学版)》2008,29(3):28-30
讨论了《马氏文通》句的定义及涵义,认为马氏是教案性质的著作,对句所下的定义切合语言习得心理。同时在王海棻、邵霭吉两位先生研究成果的基础上,提出对《马氏文通》句的分类思想。 相似文献
19.
孙玉文 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》1997,(4)
本文在吸收前贤研究成果的基础上,较为全面地研究了《马氏文通》对西方语法的模仿。指出《马氏文通》的语法框架是模仿西方语法而建立起来的;对具体问题的处理,也有不少模仿西方语法的地方。研究《马氏文通》对西方语法的模仿,对于汉语语法学史、汉语语法学,都有重要的意义。 相似文献
20.
李如鹰 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2007,10(4):61-63
《马氏文通》(以下简称《文通》)的句读问题一直是人们研究和争论的焦点。现总结以下四个方面的研究现状:什么是《文通》中的"读",什么是《文通》中的"句","读"和"句"的关系,句读论矛盾的根源。 相似文献