首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
体态语作为非言语交际的重要组成部分,它是指用人的身体行为和动作来表情达意的一个图像符号系统。随着国际交往的增加,在跨文化交际背景下中西方文化的差异使得人们对体态语的理解各不相同,也就是说,一种文化中存在的因素可能是另一种文化中的空白,因此带来交际障碍,甚至产生误解和冲突。本文采用文化空缺理论来分析中西方体态语的差异,以期帮助不同文化语境下的人们更有效地进行跨文化交流,提高跨文化交际能力。  相似文献   

2.
人们普遍认为,人类交际就是语言的交流,认为语言是传递和获取信息的唯一途径。而实际上,人类交际可分为语言交际和非语言交际两种类型。并且非语言交际行在人类交际中所能够提供的信息量是惊人的、以及由于客体因素和环境因素而所带来的文化差异和文化冲突也是显而易见的。所以,在日语的学习过程中,除了要重视语言交际的学习,当然也不能忽视对非语言交际行为的了解。本文将从非语言交际中的体态语、副语言、客体语、环境语这四个方面出发,进一步对日本文化的表现进行研究。  相似文献   

3.
在日常交际中,人们可以通过语言交际,也可以通过体态语交际。在普通交际中,语言交际应用较为普遍。但在跨文化交际环境中,非言语交际应用作用更加突出。因此,本文对体态语在非言语交际中的文化差异进行了分析,期望能够为体态语更好地应用提供一点帮助。  相似文献   

4.
本文对跨文化交际中的非语言交际进行了分析,包括非语言交际的定义,非语言交际的分类,并列举了几种诸如体态语和副语言等非言语行为以及它们在跨文化交流中的差异,最后对非语言交际在跨文化交际中的作用进行了阐述。  相似文献   

5.
体态语是人类交际中最常见的一种非语言交际手段,是人们交流思想和感情的重要媒介。体态语真实、直观、丰富,但有时又很含糊和朦胧,正是由于体态语的这些特点使得它比语言更耐人寻味。本文主要从体态语的交际功能、文化差异以及出现差异根源等几个方面进行阐述,目的在于帮助人们减少或避免在跨文化交际中因体态语的文化差异而引起的误解,更好地进行交际。  相似文献   

6.
在跨文化交际中,英汉体态语与英汉语言一样,因文化差异而存在着巨大的区别。本文主要对跨文化交际中的英汉体态语进行对比分析,旨在帮助人们减少体态语差异而引发的误解,为促进东西方人民友好交流与往来尽绵薄之力。  相似文献   

7.
体态语作为非语言交际的重要组成部分,在日常交际中起着举足轻重的作用。随着时代的发展,跨文化交际越来越频繁,体态语在跨文化交际中的作用也日益显露出来,体态语是对语言文字的补充说明,也是对部分语言文字的强调。对外汉语教学是跨文化交际中比较典型的交际环境,本文将以对外汉语教学为例探讨体态语的应用。  相似文献   

8.
刘巍 《现代交际》2011,(5):37-37
非语言交际手段与语言表达互补协调,共同完成课堂交互过程。教师在课堂教学中不仅仅使用语言,还应会利用眼神、声调、表情、手势、身体姿势等非言语交际手段来帮助提高教学效果。本文从教师课堂规范体态语、非言语交际手段在课堂教学中的功能、非言语交际手段在英语课堂教学中的应用几个方面进行探讨。  相似文献   

9.
非语言交际在跨文化交际中具有重要作用。通过对日语非语言中体态语、副语言、客体语和环境语的一些语用失误案例进行分析,了解其背后的日本文化背景,并提出了如何避免或减少非语言交际语用失误的对策。  相似文献   

10.
试谈体态语在课堂教学中的应用侯绪恒体态语是指人的身体各部分的表面动作和姿势,如神态举止、面部表情、手势动作等。严格地说,它不同于语言的范围,但是,从功能特征看,它和语言又有相同的地方,作为交际工具和表达感情的工具同务于社会。在表情达意方面,由于体态语...  相似文献   

11.
体态语作为教师教学中的一种非语言交际形式,是辅助教学的一种技巧手段,但近年来对于体态语的教学分析大多集中在对外教学与小学教学中,忽视了初高中语文教学中教师体态语的运用对于教学内容的多样性、教学效果的提升以及教学效率的提高的重要性。本文旨在对现阶段初高中语文课堂上教师体态语的使用现状进行分析并给出可行性解决措施,因此提高教师、学者对于语文教学体态语的关注程度。  相似文献   

12.
国际汉语教学中汉语作为第二语言,跨地区跨语言的文化差异以及语法、逻辑思维、理解能力和发音等是汉语教师教学的一大障碍,会出现语言和非语言方面不同程度的交流问题,不仅是中西方文化、历史、社会环境等方面的相互碰撞,更是不同地区、地域和国家之间人民的文化交际,也是一种文化融合、融入,互相认识、共同进步和发展的桥梁媒介。因此国际汉语教育不仅要求教师具有完备的语言交流能力、丰富的语言知识储备、灵活的教育教学方式,还需要熟悉相应国家的历史文化知识、流行元素、时尚元素、经典语言、经济社会发展状态、语言习惯、生活习惯。本文将针对国际汉语跨文化教学中的一些重难点问题以及交际方式方法进行相关分析和探讨。  相似文献   

13.
<正>进入二十一世纪后,随着全球化的发展,中国与世界各国的经济往来越来越密切,并且中国与世界上其他国家文化上的交往也越来越频繁。泰国是东南亚的强国之一,也是一带一路的沿线国家,中泰两国之间的经济交往频繁,两国文化也时常发生碰撞。文化交往的过程中,预先了解对方文化中的禁忌和敏感问题,是成功进行文化交往的前提。本文从跨文化交际的角度出发,通过对中泰文化禁忌的对比,论述中泰两国文化禁忌的异同,以期两国人民能够更好地进行文化交际,并为在泰华人应对文化禁忌提出建议。  相似文献   

14.
郑蕾 《职业》2011,(33):43-44
在中职英语教学中,教师对英语语言的学习一般只强调口头语言和书面语言,对于非语言(主要是体态语)交流的手段则不太重视。研究表明:在情感、态度交流方面,90%以上的信息是靠声调的高低和面部表情,即非语言来传递的。所谓"体态语"(Body Language),是一种通过手势、面部表情、眼神、动作姿态、外表修饰等非语言行为来传情达意的交流手段。"体态语"在中职英语教学中占有重要地位。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,不同的语言蕴涵着不同的文化,中美文化存在着很大的差异。随着国际间交流的不断加深,文化空缺现象在跨文化交际中日益凸显。本文从跨文化交际的视角出发,探讨中美文化中存在的文化空缺现象,分析文化空缺形成的原因并提出相应的对策,以期促进中美之间的跨文化交际。  相似文献   

16.
随着我国改革开放步伐的加快和对外的交流的频繁,跨文化交际已经逐渐成为现代人类交流的突出特征。人际交流的方式主要分为语言交际和非语言交际两种方式,同语言交际相比,非语言交际方式更能够直观的表达出人们的真情实感。但大部分高校中的教师在课堂教学过程中一般只重视学习语言的交际而忽略了非语言交际在教学中的重要性。故本文将以非语言交际的重要性作为切入点来研究和探讨非语言交际在高校英语课堂教学中的运用。  相似文献   

17.
刘颖 《现代交际》2011,(10):87-88
教师体态语的运用在对外汉语课堂教学中有着重要的意义和作用。它不仅可以辅助语言交际,提高教学效率,还可以活跃课堂气氛,拉近师生距离。因此对外汉语教师应在掌握体态语内涵和作用的基础之上,了解其与对外汉语课堂教学的关系,并重点研究体态语的运用策略,以提高课堂教学质量。  相似文献   

18.
在跨文化交际中,来自不同文化背景下的交际主体难免会产生矛盾和冲突。在双方的碰撞、交流、和相互适应之后,异质文化由分歧走向融合。本文从跨文化交际学角度对电影《北京遇上西雅图》进行解读,对影片中不同人物形象进行剖析,展现中美异质文化对话中的冲突和融入。  相似文献   

19.
不同地区有不同的文化,语言是文化的重要组成部分,而词汇是语言的建筑材料,每个词汇在不同语言中都有各自的文化涵义。即使是同一种动物,由于地域不同,文化背景的差异,同种动物的文化内涵可能相近,也可能大相径庭。对于跨文化交际的学习者而言,了解不同的文化是很有必要的。而动物与我们的生活有着紧密联系,所以我们应该给予相当的重视,采取不同的教学策略,更好的促进跨文化间的交流。  相似文献   

20.
随着全球化进程的日益加快,跨文化交际能力在中外友好交流中的作用不可小觑。优秀的跨文化交际能力离不开语言的学习,因此翻译教学在语言教学中的地位举足轻重。为了更好地传播文化信息、促进文化交流,本土文化在英语翻译课堂中的渗入具有必要性。文章从英语翻译教学的现状出发,阐述英语翻译教学的对策,分析本土文化渗入对英语翻译教学的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号