首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
论《金瓶梅》“廿公跋”的作者当为鲁重民或其友人   总被引:1,自引:1,他引:1  
《金瓶梅》“廿公跋”,无论对于理解“崇祯本”系统《金瓶梅》各版本之间的关系,“崇祯本”与“词话本”之间的关系,还是对于《金瓶梅》作者研究等重大问题,都是关键之一。作者认为,“廿公跋”的矛头是指向“弄珠客”序的,最早见于内阁文库本《新刻绣像批评金瓶梅》;“廿公跋”写于崇祯末年;作者当为鲁重民或其友人。  相似文献   

2.
一《金瓶梅》出现于明代隆庆、万历年间,约当16世纪中叶后、17世纪初。最初以抄本流传,至万历后期始见刊行。全书一百回。有两种版本:最早的名《新刻金瓶梅词话》,有万历四十五年(1617)东吴弄珠客的序。作品采用山东方言和  相似文献   

3.
《金瓶梅》最早的公开刊行本是《金瓶梅词话》本,该版本东吴弄珠客序所标的作序时间为万历丁已(1617年),可以认为是刊行时间,距今已经三百七十周年了。曾经有人认为有所谓一六一○年的《金瓶梅》版本,许多专家已证实那仅仅是推想或臆测,只有一六一七年的《金瓶梅词话》本才真正是最早的刊行本。刊行《金瓶梅词话》者为谁?此人即明末小说巨子冯梦龙。寻找《金瓶梅》最早刊行者有一条可靠的线索,就是沈德符《野获编》中的有关记述。沈德符是冯梦龙的朋友,他的记述虽则藏头露尾,却真实地披露了冯梦龙是《金瓶  相似文献   

4.
现存最早的《金瓶梅》刊本是明万历四十五年(1617年)“东吴弄珠客”刻本,除三十年代初在山西介休县发现的一部外,日本也发现了两部:一是山轮王寺慈眼堂藏本,一是德山毛利氏栖息堂藏本。经初步研究,这三部刻本在版式上虽然基本相同,但却存在着文字和圈点上的一些差异,这说明三部刻本并非是同一版本。《金瓶梅》万历四十五年刻本是否是初  相似文献   

5.
目前,我们所知道的《金瓶梅词话》最早是明代万历四十五年(1617)的刻本,《金瓶梅》是人们习惯的简称。作者将书中三位妇女的名字(潘金莲、李瓶儿、春梅)各取一字订为书名。崇祯时代又有《新刻绣像金瓶梅》出现,研究者仍以《金瓶梅词话》为定本。据吴晗考证,《金瓶梅》成书约在明代隆庆二年至万历三十四年(1568——1606)之间。  相似文献   

6.
本文针对时下海内外学者有关<金瓶梅>词话本的版刻及其与崇祯本的关系等一些看法,论证了现存最早的<新刻金瓶梅词话>即是初刻本,它与崇祯本之间的关系即是"父子关系",并对各崇祯本之间的关系问题,也作了一些辨析.  相似文献   

7.
梳理现存《新刻金瓶梅词话》是否为《金瓶梅》的初刻本相关论述,双方不少分歧属于对个别文献解读的仁智之见,沈德符所见“吴中刻本”就是《金瓶梅》的初刻本则是在不断讨论中形成的重要共识。实际上,解决这一问题的关键在于确定现存《新刻金瓶梅词话》刊刻完成时间以及沈德符“金瓶梅”条所记其得见“吴中刻本”时间。根据避讳情况,现存《新刻金瓶梅词话》刊刻完成在万历四十八年(1620)九月至天启元年(1621)正月之间;根据沈德符生平及其与丘志充交往情况,其得见《金瓶梅》初刻本并撰写“金瓶梅”条时间亦为万历四十八年。文献记载与实物证据的交叉重合,充分证明现存《新刻金瓶梅词话》就是《金瓶梅》初刻本,其最终刊刻完成时间为万历四十八年年底。  相似文献   

8.
从明万历四十七年(1619)以后的《新刻金瓶梅词话》刊刻问世,到一九八五年人民文学出版社的《金瓶梅词话》(节本)的出版,时光流逝了三百五十余年。在这段不太长的历史时期内,《金瓶梅》一书,虽屡遭禁毁,但禁者自禁,刊者自刊;其间,词话本、《新刻绣象批评金瓶梅》本、第一奇书本以及名目繁多的“真本”、“古本”、“足本”等删改本和影印本,总计不下四十种,这还不包括满文译本及各种外文译本在内,更不包  相似文献   

9.
《钟情丽集》名列欣欣子《金瓶梅词话序》“前代骚人”作品之中,可是它与《金瓶梅》究竟有何关系却乏人研究。本文除对《钟情丽集》作者问题表达意见之外,特别深入比较其众多版本,探索故事的渊源与影响,对于《钟情丽集》推动明代中篇传奇小说创作风气并成为《金瓶梅》写作素材来源的真象,颇有发现。  相似文献   

10.
袁宏道《与董思白》信,传递了《金瓶梅》抄本问世的第一个信息.《金瓶梅》的问世,震撼了晚明文坛.相继有王世贞、屠本竣、谢肇制、薛冈、冯梦龙、沈德符等著名文人作家评论传播《金瓶梅》,抄本在北京、麻城、诸城、金坛、苏州等地传抄.《与董思白》写于万历二十四年(1596),至今已411周年.晚明与《金瓶梅》有关文献,称此巨著为《金瓶梅》、《金瓶梅传》,无有称《金瓶梅词话》者,欣欣子序称"兰陵笑笑生作《金瓶梅传》".因此,有学者猜测原抄本曰《金瓶梅》,"词话"二字是书商刊印时加上去的.《幽怪诗谭·小引》称《金瓶梅词话》,在至今所见文献中,这是最早传递词话本的信息.  相似文献   

11.
《新刻绣像批评金瓶梅》崇祯本会校本于1989年出版,为繁体直排崇祯本足本.近20多年来,学术界对崇祯本作了新探索,在回首诗词来源考证,评改者之谜,眉批形态,评语理论价值,与词话本关系等研究方面取得新成果.天图本应早于北大本,北大本据天图本翻刻重印.天图本、北大本都留有词话本的基因,与词话本是父子关系而不是兄弟关系.崇祯本流变可分三代.天图本有丰富的美学价值.  相似文献   

12.
《新刻〈金瓶梅词话〉》卷首刊载4首《行香子》词。从现存所知的最早载籍《鸣鹤余音》开始,一直到今人辑录的词集,所录之《行香子》词都与《新刻〈金瓶梅词话〉》所载有一些差异。从各文本文字比较来看,《阆苑瀛洲》《短短横墙》与《兰皋明词汇选》中所录的《行香子》词非常接近。但另外2首的来源问题难以明辨。《行香子》词在流传过程中,即在传唱传抄阶段,就不断演变,使得文字差别较大,版本也极为复杂。《新刻〈金瓶梅词话〉》中的《行香子》词就在流传过程中自成一体。  相似文献   

13.
一《金瓶梅词话》(以下简称(《词话》)是我们目前能见到的最早刻本。该书又叫《新刻金瓶梅词话》,1932年发现于山西介休县。发现时第52回缺两页。1933年,以“古佚小说刊会”名义影印了120部。影印时52回所缺两页用《新刻绣像批评金瓶梅》补上,并附插图200幅,每回二幅。  相似文献   

14.
《新刻〈金瓶梅词话〉》究竟是初刻本还是翻刻本,以及与此相关联的《新刻〈金瓶梅词话〉》与崇祯本之间的关系,已成为《金瓶梅》版本研究的"死结"。论文梳理了这一"死结"的成因、当下的研究动态、研究的新进展与突破,指出了研究的意义在于探讨新的问题,以及为探讨作者是谁提供新的依据。  相似文献   

15.
荡妇春梅的发迹与忠义效应的失落南矩容欣欣子认为:《金瓶梅》是一部“关系世道风化”之作。它的创作旨意“无非明人伦,戒淫奔,分淑慝,化善恶。知盛衰消长之机。取报应轮回之事”说理戒世,以达到拯救“时俗”的目的。(《(金瓶梅)词话序》)但从《金瓶梅》的后半部...  相似文献   

16.
一、崇祯本《新刻绣像批评金瓶梅》会校足本由香港三联书店重印出版。为适应学术研究需要,山东齐鲁书社于1989年6月出版了崇祯本《金瓶梅》会校足本。该书以北京大学图书馆藏国家级善本《新刻绣像批评金瓶梅》为底本,参校了存世的十几种崇祯本。会校足本系繁体竖排,一字不删,有插图200帧,文中有眉批夹批,卷首有珍贵书影12帧,每回后有校记。吉林大学中国文化研究所王汝梅为该书撰写了前言,论述崇祯本特征、类别及与其他版  相似文献   

17.
本文论证了所谓"万历本"《新刻金瓶梅词话》实刻于清初,兰陵笑笑生不是《金瓶梅》的作者.文章认为将《金瓶梅》的作者说成兰陵笑笑生,这不过是三百年前的书商作伪,二十世纪后二十年的兰陵笑笑生考证不过是一场大闹剧,这场大闹剧的演出是中国学术史上的大悲剧.  相似文献   

18.
《华岳全集》十三卷,是明朝末年一部介绍华山情况的“山志”,其中有一篇跋文,署名为“大顺初元开国第一令曹士抡”,无疑是张献忠时期的蜀刻书,而且有可能是唯一的一部。 藏书家潘景郑先生于一九三六年见到此书时,把它写入《著砚楼书跋》,并说:“大顺初元,当明崇祯十六年”,这是偶尔疏忽。查张献忠改成都为西京,建立大西国,改元大顺元年,是崇祯十七年甲申(1644),而不是崇祯十六年癸未,潘先生偶然记错了。  相似文献   

19.
《金瓶梅词话》的社会价值和文学价值已为学界所公认,同时我们认为,要研究一部著作首先要读懂这部著作,而为了达到这个目的,对《金瓶梅词话》的语言研究就成了学术界探讨的一个重要课题。在前人研究的基础上,我们提出了如何理解《金瓶梅词话》一书中难解方言词的方法和原则,并对以往各家解释的部分方言词提出了不同的见解。  相似文献   

20.
《社会科学战线》今年第二期以醒目的地位发表了朱星先生《〈金瓶梅〉考证》的第一部分:"《金瓶梅》的版本问题".文章的重心似乎是想考证:"《金瓶梅》原稿初刻,本无淫秽语","到再刻时改名《金瓶梅词话》就被无耻书贾大加伪撰,因而成为蒙诟的主要口实."我们今天把它考证明白,把这些污点洗删了,也就可以公开阅读研究了."对于这一点,我觉得作者的用心是完全可以理解的,但论据是显然不足的.关于《金瓶梅》的所谓"庚戌初刻本",鲁迅在《中国小说史略》里首先提出:"万历庚戌(1610),吴中始有刻本",并明明  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号