共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
Sperber和Wilson于1986年提出了著名的关联理论。此理论为翻译研究提供了新的理论视角,并且是学习者的语用能力培养的又一个重大理论贡献。翻译教学的目的是在教师的指导下培养和提高学生的语用能力,文章从语用语言能力和社交语用能力这两方面进行阐述,并分析如何在翻译教学中培养学生的语用能力。 相似文献
2.
传统的英语教学多以培养学生的应试能力为主,其授课重点常放在句子理解上,只停留在语义层面,而在日常交际中,非语言因素,如语境等却起到了重要作用。笔者通过分析历年的四级真题,并结合自身的教学实践,认为要提高学生英语综合应用能力,特别是听说能力,有必要在大学英语教学中培养学生的语用推理能力,从而达到大学英语教学大纲的要求。 相似文献
3.
4.
5.
文章阐述了关联理论对阅读教学的指导作用,以关联论中明示推理和最佳关联理论为依据,为教师在阅读教学中提出了方法,有助于教师改进教学方法,提高学生阅读的速度与准确度。 相似文献
6.
7.
在对语言进行表达的过程当中,反语是一种比较常见但是又非常特殊的方式,相关学术界的很多专家和学者对反语的研究一直都比较的关注。而本文主要就是通过基于心理模型语用推理的模型来对反语的生成和理解机制进行了探讨。 相似文献
8.
20世纪80年代,关联理论被提出后迅速引起语言学界的关注。在会话含义的基础上,关联理论认为交际是认知和互明的过程。本文在关联理论的视角下研究《非诚勿扰》节目中的拒绝语,利用明示推理模式解读节目中拒绝语的发生过程,进一步分析关联性与拒绝言语交际的关系。 相似文献
9.
本文以关联理论为基础,对法庭庭审问答互动中话语标记语使用进行了分析研究。力图揭示话语标记语在法庭庭审问答互动中常用的语用功能。通过对几个案例的定性分析发现,法庭庭审问答互动中话语标记语主要有以下的功能:元语用功能;语用指引功能;语用制约功能。 相似文献
10.
本文的内容是探讨翻译理论中的"关联理论"对旅游翻译的影响以及如何将"关联理论"运用于旅游翻译的问题。研究结论认为:"关联理论"对旅游翻译具有指导作用,能够有效地解决旅游翻译中遇到的难点问题,大大地提高旅游翻译的质量。 相似文献
11.
从Grice会话含意.到Levinson会话含意三原则,含意的语用原则由“古典”到“新”有了重大的发展,但也有不少学者也对他们提出了修正与补充。本文试从我国当代语用学大家徐盛桓教授对新格赖斯会话含意理论的进一步理论拓展,即从语用推理及意向含意等方面分析他在这一领域所作的杰出贡献。 相似文献
12.
13.
《青春岁月:学术版》2013,(9)
语码转换是语言使用的一种常见现象,它是指人们在两种或者两种以上语言或者语言变体中做出选择的一种语言行为。中文流行歌曲中的中英语码转换是中英文化交流中语言接触的自然产物。文章运用于国栋的顺应理论为理论框架,旨在探讨中文流行歌曲中语码转换的语用功能与心理动机。 相似文献
14.
何海玲 《大江周刊.城市生活》2012,(4)
英语阅读能力的培养在中学阶段的教学当中占据着举足轻重的地位,然而从各种考试中心反馈的信息可以看出,阅读仍然是我国考生英语总体水平的软肋。文中试图在关联理论明示推理交际模式的基础上,提出几点有关阅读教学的可行性意见。 相似文献
15.
16.
本文通过对关联理论的陈述与分析,从而得出关联理论对英语教学有哪些指导作用。来提高教学质量,提升学生的成绩。本文通过对关联理论的陈述与分析,从而得出关联理论对英语教学有哪些指导作用。来提高教学质量,提升学生的成绩。 相似文献
17.
《青春岁月:学术版》2014,(15)
本文运用关联理论对李煜的《虞美人》三译本进行了对比分析,探讨关联理论在诗歌翻译实践中的指导作用。关联理论认为交际就是明示——推理的过程,而翻译就是双重明示——推理的过程,寻找最佳关联是翻译的原则和标准。翻译中译者应兼顾信度和效度。 相似文献
18.
19.
《青春岁月:学术版》2013,(19)
隐喻的传统修辞学研究、纯语义研究、语用研究、认知研究对隐喻的研究做出了贡献,但在隐喻的诗学功能、隐喻的辨认、隐喻意义获取的阐明问题上存在不足,而从语用认知视角对隐喻进行研究,能解释这些问题。隐喻的理解是隐喻研究的重要方面,隐喻的理解通过在认知语境中进行推理来实现。 相似文献
20.
语言交际包括话语的生成和话语的理解,在语言交际的全过程中,语言交际是人类交际活动中一种十分重要的形式,言语交际中对于编码和解码的分析应用于关联理论研究,是认知语言学的重要理论.本文将研究关联理论在言语交际中编码和解码的认知语用分析,这将有利于在交际的认知过程中,话语动因的逻辑推理和基于心理语境的解释交替进行、互相补充. 相似文献