共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
独立学院英语专业本科翻译教学初探 总被引:1,自引:0,他引:1
由于独立学院的特殊情况和特有的人才培养目标,在教学方面也应有所创新。文章从多角度分析了独立学院英语专业本科翻译教学的现状,并就课程定位和课程内容提出了相应的改革方案。 相似文献
4.
吴诚辉 《爱情·婚姻·家庭(生活纪实)》2021,(8):0048-0048
中国共产党的历史,反映了中国共产党的光荣传统和优良作风,也反映了伟大的中华民族精神。本研究主要通过分析党史融入英语专业翻译教学的必要性和目前存在的问题,探讨党史融入英语专业翻译教学的可行性。 相似文献
5.
国内英语专业学生作为英语翻译人才的后备军,对他们翻译能力的培养尤为重。本文分析了当前培养模式下英语专业学生的翻译水平,讨论当前培养模式的不足,并在介绍国内外翻译教学中一些成功经验的基础上就翻译能力的培养提出一些具体的建议。 相似文献
6.
本文对大学英语教学活动中的非英语专业翻译教学的现状进行了分析,探讨以科学有效的翻译理论为指导,运用多种手段与方法,激发学生学习兴趣,使学生从意识上认清翻译的本质,从而为改变英语,尤其是翻译的教学状况提供一些有效手段。 相似文献
7.
8.
根据高职教育人才培养目标和当今社会需求,教育部高教司《关于高职高专教育英语课程教学基本要求》中对高职英语教学的目标、教学内容及教学要求等作了明确规定,即高职英语教学应以“培养学生实际运用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性”。高职院校英语专业《翻译》课程应该是每个高职院校英语专业高年级必开的专业课,学生必修的专业技能课。 相似文献
9.
语言测试的反拨作用对教学有着重要的影响,而英语专业八级翻译测试作为考试项目之一,也起着不容忽视的作用。本文基于独立本科院校英语专业翻译测试的现状,指出了目前英语专业中翻译教学测试的不足,论述了它对英语专业翻译教学的反拨效应。 相似文献
10.
随着全球化进程的加深,社会上对翻译人才的需求急速增长,翻译教学的质量比以往任何时候都显得至关重要。人们在关注翻译教学质量时,往往只重视翻译理论的讲解、翻译实践的完成,而忽略了翻译批评对于翻译教学的重要性。 相似文献
11.
翻译课程的性质、教学目标及教学内容决定了教师在英语专业翻译课堂中要充分利用母语。笔者结合本人翻译课的教学实践,探讨了英语专业翻译课中教师母语的教学功能,整理归纳了翻译教师使用母语授课的基本内容、场合和作用,并在此基础上提出翻译课堂语言使用原则:翻译教师应在课堂上整合英汉两种语言的优势,力求找到两者的结合点,做到融会贯通,同时翻译教师在教学中应尽量避免母语的滥用。 相似文献
12.
《青春岁月:学术版》2014,(3)
体育舞蹈作为新兴体育项目,开始慢慢进入体育高等院校的专修课程,但是体育舞蹈在体育类高校中开展的时间尚短,其教学水平和教学质量都存在一定的欠缺,这为体育舞蹈课程的开展带来一定限制。本文通过对体育类高校体育舞蹈专业的相关教学、硬件设施和学生兴趣趋向等的调查,希望对我国体育高校体育舞蹈课程发展的现状做一定的分析,并且为体育舞蹈课程的发展提供一定的建议和对策。 相似文献
13.
翻译是英语本科专业的一门理论与实践相结合的应用型课程。本文以自主学习理论为依据,提出了学习翻译过程中的自主学习模式,并探讨如何将该模式应用于自主学习过程中,从而提高学生的翻译能力。 相似文献
14.
15.
16.
大学英语作为大学教育的一门主干基础课,英语成绩的好坏直接影响对学生素质的评价,如何提高英语学习效率和如何学好英语就成为当代大学生必须考虑的问题,尤其是非英语专业的大学生.学生的自主学习策略掌握情况是大学生英语学习能力提高的关键所在.本文旨在分析自主学习与学习策略之间的关系,初步探讨了目前非英语专业大学生英语学习的自主学习策略上存在的一些问题,并针对这些问题提出了一些对策与措施. 相似文献
17.
吉林省具有丰富、优越和得天独厚的旅游资源,自然景观千姿百态,人文景观独具特色。随着东北旅游业的迅速发展,吉林的地域文化成为中国文化的一个重要组成部分。吉林省旅游景区景点翻译的不规范性和混乱性严重影响了吉林省地域文化的展示,规范吉林省旅游景区景点翻译和研究如何更好地翻译吉林省的地域文化势在必行。 相似文献
18.
随着我国教育改革的进一步深化,对于应用技术型英语人才的需求越来越高,目前我国的英语专业教学已不能固守传统的教学与考核模式,分层次的课堂教学与课程测试,有助于提高教师的教学能力与学生的学习能力,改善我国的英语专业教学现状。 相似文献
19.
翻译教学是动态地提高学生翻译能力的认知过程。本文针对传统翻译教学理念和当前翻译教学的弊端,分析了翻译教师角色转变的必要性,进而建议在翻译教学中应用"五备法",提高翻译教学质量。 相似文献