共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《青春岁月:学术版》2013,(17)
科技英语目前已发展成为一种非常重要的英语语体,近几十年来引起了国际上广泛的注意和研究。本文从科技英语的写作与行文特点出发,探讨了一些科技英语翻译的技巧和方法。 相似文献
2.
3.
隐喻作为一种特殊的语言现象,被广泛地应用于英语科技语篇中.本文旨在通过分析英语科技语篇中的概念隐喻,从而揭示其在英语科技语篇中的功能,认清概念隐喻的类型,提高英语科技语篇的写作及其理解能力. 相似文献
4.
本文对长春科技学院2011级非英语四个专业学生,进行英语学习策略的问卷调查及大学英语四级成绩分析,探讨了语言学习策略与大学英语四级考试成绩之间的相关性。 相似文献
5.
6.
《青春岁月:学术版》2015,(23)
科技英语翻译是英语应用领域中的一个重要分支。无论是从英语翻译的角度,还是从科技性文体英语自身属性及特点的角度,探究科技英语的翻译要求及策略具有重要的现实意义。 相似文献
7.
龚云霞 《大江周刊.城市生活》2013,(5)
文中在科技英语特点及翻译方法的基础上,分析了汽车科技英语的语言特性,并基于相关特性提出了合适的翻译方法;之后阐述了汽车英语文本的翻译过程与技巧.文中列举了大量词语及句子翻译实例,以便分析综合.认为译者要兼具有娴熟的翻译技巧和专业知识,才能把汽车英语翻译做好. 相似文献
8.
目前,随着英语的国际化发展日趋广泛,科学技术的国际性交流也受到了很大程度的重视,了解和掌握正确的科技英语的翻译技巧显得十分重要.科技文体属于应用文体,由于使用广泛和受重视程度较高已经成为了一门单独的学科,它的翻译是以著名的语言学家韩礼德的系统功能语法理论为基础的.本文试着从科技英语的特征出发,浅谈科技英语的一些翻译技巧. 相似文献
9.
10.
如今,随着高科技和经济的快速发展,为了适应新时期科技人才培养的需求,科技英语越来越多地出现在我国高校以及职业技术学校的科目里.
一、科技英语的主要特点
科技英语应用于科技专业领域,它在词汇、常用句型、表达方法和语言风格等方面都具有准确、严密、客观,以事实为依据,逻辑性强等特点,其主要功能是传播、交流科技信息和知识. 相似文献
11.
英语科技论文具有严谨、周密、准确的逻辑性。在行文过程中普遍表现在广泛使用被动语态、非限定动词、名词化结构等方面,为了表述一个复杂概念,使之逻辑严密,结构紧凑,往往需要出现许多长句。把英语科技论文的一些共同特点进行归纳与分析,是提高英语论文可读性的有效途径。 相似文献
12.
科技文体是随着科学技术的发展而形成的一种文体形式,俗称科技英语(English for Science and Technology)。有关自然科学和社会科学的著作、学术论文、实验报告、产品说明书等均能体现这种文体风格。(秦秀白,1986:174)科技英语,顾名思义,就是描述科技内容的英语。作为一门独立的学科,它于20世纪中期首先在英国得以独立和发展,成为特殊用途英语的一个分支学科。(高永照/等,1998:2)它是人们从事科技活动时所使用的文体,它涉及自然科学各个专业的题材,用于科技论文、实验报告和科技著作等各种目的,具有准确、客观、正式、逻辑严密等特点。英语科技文体语言不同于新闻报道、广告、诗歌、散文、小说和戏剧等语言,它不以语言的艺术美为其追求的目标,它讲求逻辑上的条理清楚和思维上的准确严密,有其特有的特征。 相似文献
13.
14.
15.
16.
在科技高速发展的今天,随着计算机水平的不断提高,越来越多的行业进入了科技化、信息化的时代。现代大学英语教学也应随着科技的进步改善教学模式,将语料库运用于英语写作教学中,体现了科技和教育的完美结合,同时,对现代英语写作教学也是一种新的尝试。 相似文献
17.
18.
19.
科技英语文章属于严肃的书面语体,由于其内容、使用域和语篇功能的特殊性,大量使用长句结构是英语科技文章的特点之一。英语长句可以表达好几层意思,而汉语习惯用一个小句表达一层意思,一般好几层意思要通过几个小句来表达(俗称流水句)。由此可见,将英语译成汉语时,有必要遵循一定的原则,再按汉语习惯重组句。 相似文献
20.
21世纪,社会进入了全球化的信息时代。国家之间、民族之间以及人与人之间,在政治、经济、科技、文化等领域里的交流和合作日益频繁。英语作为世界通用语言之一,是国际交流的重要工具。要想放眼世界,融入世界文明大家庭,就必须学习掌握英语。 相似文献