首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
《现代汉语词典》(第5版)共收录“黄”义项8条、词组113条;构词能力最强的是①义、最弱的是⑧义;构词方式最强的是偏正式、最弱的是附加式和动宾式;词组中“黄”的语素变义是非常接近其语素共义;但辞书存在着漏收义项、没有释义、释义不当等问题。  相似文献   

2.
<现代汉语词典>(2005年版)收录的语素"白"15个义项,最有构词能力的是①义,其次是④义,再次是②义,最弱是○ 14义;最能产的构词方式是偏正式,其次是联合式,最弱的是重叠式;形容词词素构词义项最多,名词词素次之,再次副词词素,最弱的动词词素;语际中的"白"的语素变义是非常接近辞书所收的语素共义,但○ 11义的语素共义概括其语素变义还有很大的空间.通过分析发现,它们的语素变义比较近同于语素共义,但有的词语语素义没有概括,有的概括不全.语素"白"作为词的结合能力最强的是①义,⑤⑥最弱.  相似文献   

3.
《现代汉语词典》(2005年版)收录的语素“白”15个义项,最有构词能力的是①义,其次是④义,再次是②义,最弱是(14)义;最能产的构词方式是偏正式,其次是联合式,最弱的是重叠式;形容词词素构词义项最多,名词词素次之,再次副词词素,最弱的动词词素;语际中的“白”的语素变义是非常接近辞书所收的语素共义,但(11)义的语素共义概括其语素变义还有很大的空间。通过分析发现,它们的语素变义比较近同于语素共义,但有的词语语素义没有概括,有的概括不全。语素“白”作为词的结合能力最强的是①义,⑤⑥最弱。  相似文献   

4.
果树类词语在汉语辞书中占据重要地位,然汉语辞书在义项的设立和排列上大多存在一些问题。本文在类型学视野下,运用对比方法考察了汉语辞书果树类词语义项的设立和排列,提出了解决问题的方法。  相似文献   

5.
探究单纯词的理据,训诂学已在这方面取得了许多成就,而探究现代汉语复合词的理据则是一个有待全面展开的课题。历史上还没有出现过一部正面解释复合词理据的词典或专著。不少复合词中语素的意义无法从辞书中查得。探究复合词理据的基本途径大致有增补义项、让语素义与词义挂钩、让内部形式与词义挂钩三种。  相似文献   

6.
论成语中的古语素   总被引:1,自引:0,他引:1  
古今汉语一脉相承,现代汉语是从古汉语发展演变而来的。现代汉语语词中包含大量古语素,这些语素 融入现代汉语,成为现代汉语有机组成部分。这种融入的明显标志集中体现在含古语素的现代沿用或常 用的成语中。贯通古今的大型汉语语文辞书、现代汉语词典以及各种成语词典不可避免地涉及古语素的 解释问题。辞书编纂者的古汉语文字、音韵、训诂的素养决定了他们对古语素解释的水平,也直接影响 辞书的质量。本文结合各类辞书对成语中古语素的解释,从正反两方面揭示古语素解释的必要性和重要 性。也从而探索古语责解释的方式方法、经验教训以及规律。  相似文献   

7.
当成词语素有多个义项时 ,有时是词 ,可按照句法功能标准定性 ,语素的类别可参照词的类别 ;但当语素只是合成词中的构成成分时 ,它的类别只能是义类。分析常用字中的 2 0 85个成词语素 ,可得出结论 :句法结构中的类与词结构中的类一致的约占 4 9.2 % ,不一致的约占 50 .8% ,参照句法功能标准给语素分类是无法贯彻始终的 ,它的分类只能是意义的分类  相似文献   

8.
现代汉语辞书收录的55个“绿色”词群,只有少数的保持了其语素共义,多数的色彩义消失并发生了语义泛化。据分析,可以找到“绿色”语素义的演变规律,并可以归结出“绿色”的词义。  相似文献   

9.
本文以《现代汉语词典》(2007年修订版)作为选取语料的范围,建立一个现代汉语语素库。在现代汉语语素库的基础上,统计出最高频的300个语素作为研究对象,着重考察其构词能力、语法属性、语义分布的情况。最后作者对高频语素形成原因进行分析,认为现代汉语语素的生命力长久、义项的数量、义域以及语法属性的宽泛程度都是形成高频语素的主要因素。  相似文献   

10.
语素的分类应该从构词能力和成句能力两个方面去区分成词语素、不成词语素以及自由语素、黏着语素。而成词语素中的一部分,即永远成词语素只能单独成词,不能与其他语素组合成词。  相似文献   

11.
义素理论是语义学研究的一个重要内容。义素分析深刻地揭示了义项的核心内容、语义特征,并涉及到义素为核心的那些类聚、类别特征等。但在我国目前的义素研究中,对一些基本问题的认识还存在着分歧或界限不清的地方,文章对此进行了归纳分析。  相似文献   

12.
语素的同一意义所表示的语义范畴,随着构成的合成词指示对象的不同,随着同它组合的另一语素意义的不同,其间语义关系的不同而发生变化.语素在构词中语义范畴改变后,意义同原义有明显的差异,则往往分出不同的义项,分出的义项属于不同的意义单位,属于不同的语义范畴.词的词位义属某种语义范畴,但在组合中在一定条件下可能发生变化.词在组合中语义范畴改变后,意义也同原义有明显的差别,也往往分出不同的义项,分出的义项属于不同的意义单位,属于不同的语义范畴.  相似文献   

13.
词素是最小的有意义的语言单位,因此词素构词与传统的任何构词法,能更深刻地剖析单词内部的构词方式。利用词素构词的方式记忆生词,能够增强记忆力,有效地扩大词汇量,激发学习兴趣,为英语应用能力的进一步提高奠定坚实的基础。  相似文献   

14.
英汉双语习语词典的释义研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉双语习语词典的释义,是将英语习语用准确精练而又有高度概括性的汉语来释义,既能表达语义,又能体现形象,而且符合汉语表达习惯。因此,释义决不单纯是技术性的工作,而是一种艺术上的再创造。一部双语词典质量的高低,很主要的一个方面便体现在释义上,释义准确不仅增强词典的科学性,而且也提高词典的实用价值。  相似文献   

15.
语素、词缀、词尾是形态学的重要组成部分。语素是构成词语的要素,是不能分割的最小的语音语义结合体。词缀是一种附加语素,表示词汇意义。可分为前缀、中缀和后缀。词尾是位于词根后面表示词形变化的标志,一般用来表示语法意义。  相似文献   

16.
双语词汇的对应性有层次差异,语差亦有层次之别,它们共同决定和构成双语词典释义的类型系统。从语义差的语义属性角度考察双语词典的语差释义,可归纳出四种类型:词汇义差释义、词性义差释义、语用义差释义及文化义差释义;从义差所指的语义属性考察双语词典的释义语差,则有A.物类差、B.物象差、C.对象差、D.动态差、E.形貌差,五种语差类型都涉及文化义差释义,但它们表达文化义的清晰程度依次为:A>B,C>D>E。在文化义差释义中,文化义的解释应以词汇义的解释为依托,互为表里,方得周延。  相似文献   

17.
汉语语素也应该讨论其配价问题。“副”作为一个一价语素在历时发展过程中外延意义趋于虚化,内涵意义有类化倾向。“副”语素在构成词语时可以作为前置语素,也可以作为后置语素,特定语境中的“副”还可以省略。“副”语素与其他语素的语义匹配有组合和融合两种情形。  相似文献   

18.
葛本仪先生运用类比这个工具,创造性地提出了“合成词素”这一概念,比较合理地解释了现代汉语合成词构造单位的一些复合成分问题,但葛先生的“合成词素”说尚存在不够完善和值得商榷之处。建议在现代汉语合成词结构分析中用“词素组”这一概念代替之。  相似文献   

19.
超语段语素是指不作为整个词或词的构成成分而出现的语素。文章对布龙菲尔德、霍凯特和高更生等中外语法学者的相关论述予以分析后提出:高更生先生等人的超语段语素论对布龙菲尔德的次音位说和霍凯特的超片段语素论既有所继承,又有所发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号