首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张兰娟 《现代妇女》2014,(4):239-239
在生活中,我们经常可以听见或在书报中看见"老师""教师""师傅""师父"这几个词语。初看时似乎意思差不太远,细想之下却又有细微区别。那么在不同场合不同语境下我们到底应该如何选择和使用这些词语,它们之间又有什么样的联系与区别,造成这种区别的原因是什么。为了让大家更好地理解有相似意义词语之间的联系,在口语和书面语中能够熟练运用这几个词语,本文将对这几个词语进行分析和思考。  相似文献   

2.
杨莉  张卫娣 《现代交际》2014,(11):18-19
在日语助词当中,"は"和"が"出现频率高,使用范围广,是日语学习的难点之一。无论是日语的初学者还是学了很长时间的学习者,都觉得这两个词难于理解,那么在什么情况下使用"は",在什么情况下使用"が"呢?二者又有哪些区别呢?基于对两者区别的研究的基础上,对两者的使用方法进行说明。  相似文献   

3.
本文主要讨论了"和"、"或"、"还是"三个连词在现代汉语和近代汉语的使用情况,分析了这三个连词的出现情况、使用上的区别以及互换后的意义区别。  相似文献   

4.
东汉末期,汉灵帝光和元年(178年),鸿都门学正式以这一名称存在于历史之上。鸿都门学是中国历史上第一所文学艺术专门学校。它的产生与发展,在以儒学为主流的当时引起巨大的争议与轰动。但它的出现具有其必然性和偶然性,正如今天方兴未艾的"专业硕士"一样,是历史的选择与发展的潮流,本文从二者的异同出发,深入分析二者的内在联系与区别,只图以史为鉴,为当今的教育政策制定尽一份绵薄之力。  相似文献   

5.
"稀罕"与"喜欢"这两个词语都可以表达喜爱的含义,但是这两个词语也有一些方面存在差异。"稀罕"与"喜欢"到底来源于哪里,还是需要对这两个词语做出进一步研究与探讨,但需要了解的是这两个词语都是可以表示"喜爱"的,语义有一定的联系。"稀罕"一词的语义含义要比"喜欢"更为丰富。  相似文献   

6.
历史上认为中世纪是黑暗的年代,然而每个时代都有值得被人们学习和挖掘的地方,中世纪也并不例外。从中世纪的人文精神为出发点,结合工艺美术运动的代表性建筑设计作品"红屋"的设计案例,从人文精神的角度去分析"红屋",让人们更全面地了解"红屋"背后的精神内涵,也让人们对中世纪的人文精神有更深层次的了解,以小见大,来探寻中世纪人文精神在工艺美术运动中的重要理论意义及内涵价值。  相似文献   

7.
现学术界基本公认"表示处所的词语+是+名词性词语"结构是与"表示处所的词语+有+名词性词语"并列的一类存在句的下位句式。基于此,探究"表示处所的词语+是+名词性词语"结构被归为存在句的合理性问题,提出该结构中的"是"仍然为判断动词。该句式具有存在和判断双层语义结构,可归为"是"字判断句下位的一个构式,对应"有位于该处的某样东西存在,这个东西是……"的句式意义。  相似文献   

8.
王勇 《现代交际》2014,(4):68-69
本文在综合前人研究的基础上,从语法、语义、功能三个角度对"时间"和"时候"进行了详细的比较,总结了二者的异同点。  相似文献   

9.
施慧平 《现代交际》2014,(10):34-34
"新鲜"一词在中日两国语言中的用法虽然大体相同,但也存在着细微的不同之处。更准确地说,词语的含义虽然相同,但和部分词语组合在一起使用时或者根据使用场合不同的情况下,这一词语在两国语言中的用法和意义也有所差别。本文将对"新鲜"一词中日两语用法的相同和异同两方面进行论述。  相似文献   

10.
"前后"一词作为中日同形类义语,在中日两国语言中的含义大体相同,但也存在着细微的不同之处。更准确的说,词语的含义虽然相同,但和部分词语组合在一起使用时或者根据使用的场合不同的情况下,这一词语在两国语言中的用法和意义也有所差别。文章将对从"前后"一词中日两语的定义方面入手,以「中日対訳コーバス」中日两国文学作品中该词语的实例及译文为分析资料,进而对中日"前后"一词中日两语的用法的异同进行论述。  相似文献   

11.
说“白”     
近代汉语副词"白",从17世纪初到今天词义和用法有的改变了,有的还是没有改变。本文用几部明清小说里的例证来说明这个语言事实。1.《金瓶梅》里"白"修饰否定词语的用法,到了《红楼梦》里就起了变化,别的副词代替了"白"。2.《红楼梦》里"白"的用法,并不是从《红楼梦》才出现的,而是早在17世纪初《水浒传》里就有了。3."白"的意义和用法比较复杂,在发展过程中,有些意义和用法被别的一些词分担了去;保留下来的意义和用法就是比较单纯的,直到现在还是没有变化的。"白"修饰否定词语,形式虽然没有变,但意义和用法现在却变了。  相似文献   

12.
近年来,"剩女"已经成为一个频繁出现在大众传媒视野的词语。与英语表达剩女的词语"3s lady"相比,剩女中"剩"的消极联想意义使得学术界并未对剩女达成统一意见。本文将从社会语言学角度浅析剩女一词,通过对比"3s lady"分析其优劣。  相似文献   

13.
"网X"新词语是指像"网红、网购、网游"这类新出现的带"网"的词语。随着互联网的普及,反映网络事物的"网X"新词语层出不穷、日益繁多。"网X"新词语多由缩略和类推构词法形成,语义特点复杂。"网X"新词语的涌现,是语言和社会共同作用的结果。  相似文献   

14.
正这是一个智慧的时代,也是一个生机勃勃的时代,更是一个充满希望的时代。在英式船屋的乐活主义中;在荷式船屋的康乐风情上;在德式船屋的潮流运动方面;你会看到西欧水上船屋那些时尚的居住模式与新潮的生活方式。  相似文献   

15.
一、肾虚、肾衰,两"肾"不相同按通常的词义讲,肾虚、肾衰都指肾的虚衰,可是在医学上却不能这样理解,二者绝对不同,更不能混用。肾虚是中医词语,只为中医学所用;肾衰是西医词语,只为西医学所用。在学术与临床上,中西医各自都不会错用。但一些患者既看中医,也看西医,其中有的人因有"肾"方面的问题,接触了肾虚、肾衰之说而产生疑惑。其实肾虚、肾衰虽然都关系到肾,但这两个词语所指的"肾"是很不相同的。原因是这样:  相似文献   

16.
解放前,成都市大部分土地、房屋为私人所有,加之社会动荡,人民生活极不稳定,房地产的买卖、租佃极为频繁。从事房地产买卖、租佃交易的经纪人(俗称"房牙"、"房串串儿")在成都市的街一听各住家户的经济、人口、住房、土地状况,适时为房屋、土地的买卖或租佃双方牵线搭桥,从事中介活动。此外还替人代写契约文书,丈量土地,清理界址,算账收款巷、茶馆等地随处可见。他们或三五人"搭伙",或独自为阵,常年穿梭于大街小巷,到处打  相似文献   

17.
"裸婚"是近期流行起来的一种节俭的结婚方式,即"没房、没车、没钻戒、没婚纱、没存款、没婚礼和没蜜月"。总之,结婚时除了去登记处办理红艳艳的结婚证之外,其他的什么都可以不需要。但是,究竟有多少人能接受呢?  相似文献   

18.
这一期杂志做的是关于"选秀"的专题,于是想到"作秀"。"作秀"一词源自英语单词"show"的音译,原为展示的意思。我一直以为,这是英译汉里为数不多的十分精妙的翻译,除了保持原汁原味的读音外,其词语含义也极为精准。人类之间各种沟通语法确实有某种契合相通的联系。  相似文献   

19.
基督教所要求的"爱"与儒家思想所提倡的"仁爱"虽都强调了"爱",但二者的内涵与外延如同相交的两个圆,有异又有同,有分歧也有和谐。在对待"善恶"、父母兄弟的态度上,两种"爱"颇具差异,但最终却发挥了相同的社会功能。笔者拟从比较它们的异同出发,在相悖中探索彼此深层的文化差异,在相同中寻找二者最终殊途同归的本质和源头。  相似文献   

20.
现年26岁的王芳毕业于医科大学医药学系,现任职业,王芳自封为"倒姐",一个新兴"倒业"———倒房。从事"倒房"这行短短四年时间,王芳实现倒租房、倒地房、倒商品房的"三级跳",入账的银两竞迭100万元,而且拥有了一套150平方米的商品房。小小"倒姐"还真倒出了精彩大天地。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号