首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
语言既是一个符号系统,又是一种社会现象,是文化大系统的要素之一.随着英语学习的深入,语言的"文化性"日益突出,这对学生的思维能力、文化素养提出了新的要求.文化素养直接关系到英语学习的进度和质量,是对语言信息进行"解码"的关键.学生必须重视文化素养的培养,以使英语学习水平得以真正提高.  相似文献   

2.
我国语言教学专家王佐良先生曾说过:“不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”文化是人类物质财富和精神财富的总和,它对语言的形成、发展和变化产生着深刻的影响,而语言又是文化最重要的载体之一。离开特定文化背景的语言是不存在的。英语精读教学过程中不可避免地会涉及到很多文化知识。教师要在探索语言和文化教学模式的同时,指导学生在语言习得中进行文化习得,以达到让丰富的英美文化在学生头脑中逐步融入的目的。  相似文献   

3.
语言和文化的关系很复杂。语言是文化的载体,也是文化的一个部分。语言学习离不开文化的学习。传统的英语教学只注重英语语言知识和技能的传授,忽视了英语使用的得体性教学,而在实际交际中,许多交际障碍却源自语言使用的得体性。这实际上不能使学生在真正意义上掌握英语。语言的得体性可以通过对英语文化的学习和了解加以培养。所以,在大学英语教学中,引导学生关注英语语言文化对于培养和提高学生得体使用英语的能力显得尤其重要。  相似文献   

4.
文化和语言是密切相连的 ,不同的国家有不同的语言和文化。要学好英语必须了解英美国家的社会文化、风俗习惯等。因此 ,深入研究语言的社会文化因素 ,努力培养学生的跨文化意识 ,是当前外语教学的一个重要课题  相似文献   

5.
英语教学的最终目的是培养出具有跨文化交际能力的各方面人才。而在跨文化言语交际中,社会文化知识是构成交际能力的一个关键因素。文化理解和文化比较应该成为英语教学中必不可少的组成部分。文化在语言中的作用十分重要,在英语教学中导入社会文化因素是学好英语,用英语进行得体有效交际的至关重要的一环。现代英语教学的目标应放在文化差异及社会文化背景上。作为英语教师,我们要在帮助学生学习和掌握英语语言基本功的同时,引导学生自觉培养对英美文化的敏感性和洞察力,提高英美文化感。  相似文献   

6.
语言和文化密不可分,学习一种语言必然要学习它的文化。交际能力包括语言能力和社会文化能力。因此英语学习应该既包括语言知识的学习,也包括社会文化知识的学习。鉴于语言与文化这种紧密相联的关系,本文着重探讨英语学习中的文化因素。  相似文献   

7.
英语教学中的语言与文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前大学英语教学中普遍存在着学生对英语社会文化能力低下的问题,它直接影响了英语教学的效果,削弱了学生英语应用能力,必须予以解决。教师在教学过程中要处理好语言教学和社会文化的关系。要遵循循序渐进的原则,由易到难。在教学方法上首先要紧密依托教材,进行多种训练;其次要因地制宜,因材施教,灵活地采用多种教学方法,从而实现两者有机的融合。  相似文献   

8.
英语作为一门语言,与文化有着密切的关系。交际能力离不开所学语言所反映的文化背景知识。作为大学英语教学者,在语言教学的同时,应该从多种渠道给学生灌输文化背景知识,加强文化背景知识的渗透,潜移默化地传授文化背景知识,让学生能从多方面认识了解英美国家,感受英语国家的文化气息,并创设良好的英语学习气氛,使他们提高英语语言的理解和表达能力,真正达到教学目的。  相似文献   

9.
国际化人才时代环境下,英语语言逐步成为国际交往、科技及文化交流的重要工具。我国是一个多民族的国家,拥有着多种多样的民族文化,少数民族学生在学习期间,除了要掌握本民族的语言和汉语言文化之外,还要加强英语的学习,以其更好更快地融入到当今经济、政治、文化快速发展的主流社会中。在少数民族学生英语学习的过程中,情感因素比认知因素更为重要,本文系统地研究了少数民族学生英语学习的特点,分析影响少数民族学生自主学习英语的情感因素,探究如何培养少数民族学生自主学习英语的能力,为少数民族学生英语学习提供一定的理论参考。  相似文献   

10.
语言是文化的载体 ,语言与文化密不可分。学习一种语言就必须学习这种语言所代表的文化。因此 ,在英语教学中 ,要想使学生透彻深刻地掌握英语 ,除了要掌握英语语言知识 ,还必须使他们熟悉了解英语国家的文化。首先从分析语言与文化的关系 ,谈到了文化导入的必要性 ,然后着重谈了导入什么样的文化 ,以及文化导入的方法和原则  相似文献   

11.
语言是社会文化的一部分 ,社会文化的变化对语言产生重要影响。因此 ,教师在讲授外语的同时 ,还要讲授这个国家的社会文化。文化的教学主要有三种方式 :同化法、文化包和文化旁白  相似文献   

12.
在英语教学中,不仅要传授英国英语、美国英语,还要使学生们了解更多的英语变体的特点及其社会文化背景信息,不断更新教材,培养跨文化交际的人才。  相似文献   

13.
大学英语教学中要融入英美文化知识的传授   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化的关系非常密切,语言是文化的载体,又是文化的一部分,因此,语言教学不能脱离文化教学而独立存在。在英语教学中,不仅要讲授语言知识,训练语言运用能力,而且要融入英美文化知识的传授。  相似文献   

14.
英语教育的根本目的就是培养和发展学生的英语素质和能力,长期以来在英语教学中,由于我们过分注重语言知识的传授,而忽视了跨文化交际能力的培养,致使学生屡犯"文化错误",因而达不到交际的目的.本文主要对文化在语言教学中的作用及学生在进行跨文化交际时出现的障碍作了总结,旨在强调文化在英语教学中的地位.  相似文献   

15.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。学习一种外语不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,还要了解说这种语言的人如何看待事物,如何看待世界;要知道他们是如何用他们的语言来反映社会思想、习惯、行为;要了解他们的“心灵之语言”,即了解他们的社会文化。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。  相似文献   

16.
英语教学包括语言知识和文化知识两个方面的内容 ,然而它们并不是同等重要的 ,而应语言知识教授为主 ,文化背景知识为辅。这里 ,笔者根据自己的体会试探索如何在精读课中导入文化因素  相似文献   

17.
任何一种语言都是一种文化的反映,语言 和文化密切相关。因此在英语教学中要重视文化知识教育,在讲授语言知识的过程中引进与 之相关的文化因素,使学生感受到英汉文化的差异,领会英语文化中的思维模式,培养社会 文化素质,以达到提高跨文化交际能力的教学目的。  相似文献   

18.
语言是文化的载体,能够体现文化的内涵。跨文化交际中,语言的运用离不开对其文化内涵的理解。文章拟从生态文化、宗教文化、社会文化和物质文化四个方面来分析汉英语言文化差异,以期在跨文化交际中达到良好的效果。  相似文献   

19.
科技文体也产生变体,其原因主要是由于语言文学性、心理阐释性和社会文化性等因素。科技文体的变易特性对科技论文英文翻译有着重要启示,主要体现在互文体性、信息突出性和可接受性三个方面。因此,我们在进行科技论文的英语翻译时,就要尽量使用主动语态并避免名词化,以利于我们写出或译出符合国际标准的科学论文或论文摘要。  相似文献   

20.
符号·文化与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言符号是整个文化系统的一个子系统,具有任意性和约定俗成的特性。同时,在不同的文化系统中,所约定俗成的语言符号系统是不一样的。我们学习一门外语,是在本族语和本族文化的基础之上,通过对另一种文化系统下语言符号的掌握.从而能够解决两种不同文化之间的语言交际问题。本文拟就英汉语言符号、非语言符号、以及礼仪符号在其文化背景下的一些差异性进行探讨,并提出对外语教学的指导意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号