首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
针对英语专业学生学习二外学习中所遇问题,且通过对全国高校二外法语教学的现状进行分析,剖析了目前二外法语教学所存在的不足之处,并结合教学实践,提出了几点思考。  相似文献   

2.
目前,二外法语教学处境尴尬,尤其在教学内容深浅度方面难以把握和取舍,处处显示出矛盾。为了保持学生对法语学习的兴趣和热情,提高教学质量,应针对有不同需求的学生因材施教,实施分班教学,及时更新教材。考研学生在教学大纲安排的二外课程结束后,继续开班学习。  相似文献   

3.
本文从词形学和句法学的角度总结了英语和法语存在的差异,并通过两种语言大量例句的对比来分析和强调了法语学习中应注意的问题,旨在使英专学生在二外法语的学习中有效地避免英文的负面影响.  相似文献   

4.
语言迁移一直是语言习得研究中的热点。在三语习得领域中,迁移不仅来源于学习者的母语,二语在三语习得过程中的影响也不可忽视。本文从三语习得的角度,以语际迁移理论为指导,着重探讨我国英语专业学生在三语(二外法语)的学习过程中, 英语对法语学习的迁移影响,以及如何利用语言之间的相互影响提高二外法语的教学效率和教学质量。  相似文献   

5.
本文针对学生在法语二外学习中经常遇到的一些难点,举例阐述如何将比较和归纳总结法运用于法语语音、词汇和语法学习三个方面。旨在让学生掌握一些行之有效的学习方法和思维模式,为以后的深入学习打好基础。  相似文献   

6.
网络资源在外语教学中发挥着不可忽视的作用。然而,庞大的网络资源内容丰富、形式各异、良莠不齐,对法语的教与学提出了更大的挑战。在对网络法语资源的现状进行分析的基础上,以《简明法语教程》第44课:《父亲的骄傲》之教案设计和教学模式为例,探讨和演示了网络资源在法语二外教学中的运用,提出了以网络资源和信息技术实现“翻转课堂”的概念,以期促进教学模式的转变和课堂空间的延伸,提升法语二外教学的效果。  相似文献   

7.
一般大学生都学过较长时间的英语,在此基础上选学二外是有其捷径可走的.法语与英语有着极其密切的联系,在很多方面有相同和相似之处.如能较好地掌握英、法语之间规律性较强、共同点较多的某些特点,则学习中可收到事半功倍的效果.  相似文献   

8.
当前,许多高校外语专业的二外课程中都有日语,如何提高这门课的学习效果值得探讨。克拉申的二语习得理论对外语专业学生二外学习有积极影响。提高二外日语学习效果的教学对策是:1.选择一套好的教材。2.加强师生互动。3.适当导入日本文化知识。4.不断提高学生"说"的能力。5.引导学生总结学过的知识。6.多做相关的练习。  相似文献   

9.
三语学习是应用语言学范畴的一个较新的研究领域。笔者根据自身及同班学生学习经验分析,发现学生在语音、词汇和句法方面存在许多问题。本文从汉英法各语言特点入手,以逆向迁移理论为依据,研究英语专业学生二外—法语习得的错误,并作出了具体的陈述和清晰的解析。  相似文献   

10.
有效教学模式是当前流行于西方教育界的主要教学模式之一.它产生于20世纪60年代的英国社会.根据有效教学模式的基本原则和法语教学的基本方法--视听法,本文从四个变量系统(基本变量、环境变量、过程变量和结果变量)解释教学中出现的问题.根据有效教学模式的原则,作者在某师范大学英语专业三年级学生中进行了第二外语的教学实践.在教学实践的基础上,作者对教学对象进行了问卷调查.抽样调查表明,在外语系学生的二外教学中,采用有效教学模式能够提高学生的学习兴趣和外语实用能力.  相似文献   

11.
刍议俄语二外学习中英语负迁移的几个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文分析了英语专业学生的二外俄语学习中,英语向俄语的负向迁移,说明了"英语负迁移"的存在,并提出了应对措施.  相似文献   

12.
英语专业学生的二外学习是课程中必不可少的环节,但一外与二外所用的学习策略有所差异。为了更好地进行二外学习,在认识第二语言学习策略的基础上,采用实证性研究方法,利用调查问卷的数据,对比英语专业学生在学习一外(英语)和二外(日语)时使用学习策略的异同。通过对调查问卷的分析、总结,得出影响学习策略异同的教学目标、教学环境、学生自身能力等因素,并据此提出了解日本语言文化、把握语言特点,利用网络资源,增强自主学习能力等建议帮助英语专业学生学习二外。  相似文献   

13.
我校日语专业属东语系,每年只招30多名学生,是个典型的小专业。最近两年,招收学生以英语考生为主。学生入校后即开始正规的日语知识学习,同时一、二年级又开设二外英语。与其它专业学生英语学习不同的是,他们没有通过四、六级考级的压力,因而在应试教育为主的今天,学生学习的动力不足,学生的注意力都集中在本专业学习上,加上二外英语教学没有适合专业特点的教学大纲,教材内容单一,课型设置上也缺乏统一要求,因而二外教学水平总体上还不是很高,无法满足学生求知的需求,社会的发展,客观上要求我们必须进行改革,这既是时代的挑…  相似文献   

14.
《基础法语》是我校法语专业初级阶段的主干课程,主要负责学生听、说、读、写技能的培养.由于法语语法条例复杂以及语言情境的缺乏,学生实践语言的能力与意愿较为薄弱.在线课程的引入有利于辅助课堂教学,对其进行重新定位,重塑学生在法语学习中的主体地位,为应用型本科高校《基础法语》课程教学改革提供可行途径.  相似文献   

15.
<正>随着经济、文化等全球化的发展,熟练掌握两门以上外语的人才越来越受到社会的青睐,因而,中国时下学习多门外语的人越来越多。但是,目前国内关于外语之间语言规律比较研究的书籍可谓凤毛麟角,有些甚至是空白。这一现象既与越来越多的"二外"或"三外"语言学习者的发展方向相悖,也与学习者迫切需要语际共性知识引导的需求相悖。在这种形势下,中国石油大学(华东)孙承荣、冯鸿燕和刘艳芹老师编著的《英语和法语语法比较研究》  相似文献   

16.
笔者通过对目前二外日语教学现状的分析,指出了学生听说能力训练是二外日语教学中较薄弱的环节,并且结合自己的教学体会,强调要利用各种形式,加强对学生进行听说能力的训练,建立二外日语教学的新模式。  相似文献   

17.
在外语院校这个言语社团中,法语专业学生活用知识库基本包含四种语码:汉语(母语),法语(第一外语),英语(第二外语)和一种汉语地方变体.本文试图揭示法语专业学生不愿开口讲法语现象背后复杂的社会、心理、文化及个人因素;探讨如何把英、法双语之间的干扰转变为相互借鉴,相互促进;最终目的在于指导法语教学,提高教学质量.  相似文献   

18.
近年来,随着国际交往的扩大和我国改革开放步伐的加快,在外语专业学生的二外教学中迫切要求我们在原有的基础上增加听说方面的内容,笔者通过对日语二外教学法的总结,认为坚持用外语教学,采用灵活的教法和多样的形式,重视会话听力课练习和充分利用现代化的教学手段,可以进一步提高英语专业学生的二外听说能力。  相似文献   

19.
铁道师院外语系自1985年成立以来,就开设了二外俄语课.总的说来,俄语教学仍处于不景气状态,除了大环境方面的因素,教材、参考书、资料的奇缺,以及学生对俄语学习的畏难情绪和学了无多大用处的想法,都给二外俄语课的教学带来了极大的困难.  相似文献   

20.
本文论述了法语教学中加强法国文化背景知识教学的重要性,指出只有培养学生对文化背景差异的认识,才能使学生准确理解和正确使用法语进行有效的跨文化交际.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号