首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
面称是当面称呼听话人的一种称呼语 ,是人际关系、情感交流的标志词。面称作为呼语不仅表呼唤 ,还反映和传递说话者对听话者的某种态度和情感 ;不同的面称预设不同的语用用意、表达联合情感和分离情感维度上不同的人际关系信息  相似文献   

2.
在现代汉语亲属称谓系统中,有时对同一辈分的亲属关系却用不同的称谓方式,如:称呼妻子的哥哥为"大兄哥",称呼妻子的弟弟就是"小舅子";称呼比自己年长的同辈为"哥哥",称呼比自己年幼的同辈就是"兄弟"等。也就是说,在称谓中尽量避免使用"弟弟"等表示比自己年幼的称谓词,而采用其他的称谓方式。作者对这些称谓词的历时变化进行了考察,发现这一现象的存在与我国传统文化中"从尊称谓"的习俗有一定的联系。  相似文献   

3.
称呼语的使用受制于诸多因素,包括人际关系。称呼者与被称呼者和/或第三方的社会关系往往影响称呼语的选用。本文结合《红楼梦》会话,讨论与人际关系密切相关的身份、地位等客观因素和态度、动机等主观因素对称呼语使用的制约作用。  相似文献   

4.
百越族称源流新探   总被引:2,自引:0,他引:2  
百越及其后续民族族称繁多,对于这些族称的来源、含义历来有不同说法,本文结合历史、民族学、语言学材料对百越各种族称进行分类,阐释其来源、蕴意。“夷、越、俚”等称谓为越人自称;“瓯、勾吴、乌浒、僚”等称谓源于百越语“人、我们”(兼作民族自称);洞(侗)、仲、撞(壮)等称谓为“田坝”意,“洞人”(蛮),即为“田坝人”之意。  相似文献   

5.
北京师范大学学报2005年第1期徐匡迪:《工程师——从物质财富的创造者到可持续发展的实践者》指出工程师(Engineer)一词来源于拉丁文。该词最初用于称呼操纵军械的人,从16世纪最初在荷兰用于称呼从事建筑的人;在英国,起初把从事水利工程的专家称为工程师,后来又称铁路建设者为工程;在法国,则用“工程师”一词称建筑学者。几个世纪以来的历史表明,工程师是物质财富的创造者,  相似文献   

6.
现代汉语称谓词初探   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文就现代汉语称谓词的基本性质作一个初步的探讨。提出了称谓词的定义及初步分类;提出了“准称谓词”的概念以及它与称谓词之间的区别;最后,根据几项基本的称谓特征,初步构成简明的现代汉语称谓系统。  相似文献   

7.
跨文化交际中的英语称谓形式   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对中国人使用英文称谓时常见的,尤其是在直呼和指称方面的问题作一探讨,指出称呼的意义已超出停留于符号或文字层面上的对于对方姓名身份的辨认,而具体关系到人和人际关系的本身。称呼形式因人、因事、因时、因地不同而有着意义上的差别,具有丰富的内涵。称呼形式用得当与否,将直接影响跨文化交际的效果  相似文献   

8.
言语交际中每个人都有自己的姓名,具有一定身份,并且和对方结成一定的关系,姓名称呼、身份称呼、关系称呼是人际称呼的主要类型,但并不是在任何情况下都可以任意使用这三种称呼中的任何一种。一个人在什么情况下能使用某种称呼语,不能使用某种称呼语,受到一定社会因素的制约,也和使用者本人有关。本文主要分析曹禺《雷雨》称呼语的特点并简述形成这些特点的原因。  相似文献   

9.
土家族土王与梯玛关系管见   总被引:1,自引:0,他引:1  
土家族土王与梯玛关系管见张应斌“梯玛”是土家语对巫师的称呼,但“土王”却非土家语称谓。土家语称本民族的君长为“冲”,汉字拟音还记作:“送”、“踵”、“从”、“虫”等。“土王”即土著王,是汉族对土家族及其他民族君长的称谓,它不是一个很科学、很中听的名词...  相似文献   

10.
官名不仅是职务的指代,也是称谓的一种。古代官名用于称谓的现象很多、特别是唐宋以来。不过利用官名称呼的不一定就是担任官职的,这就是常说的僭称。古代官名与称谓语之间有着密切的联系,它们之间相互影响,相互渗透。这主要表现在:一方面,古代官名有的演变为一般的称谓;另一方面,有的一般称谓语在一定的场合则又反过来成为宫廷和官员之间的特定称呼。  相似文献   

11.
跨文化交际中称呼语的使用与语用失误   总被引:7,自引:0,他引:7  
称呼语作为语言的组成部分有其丰富的文化内涵。能否正确使用称呼语直接关系到日常交往的成败,关系到能否得当地建立和处理人际关系。在跨文化交际中称呼语的正确使用尤其显得重要。本文从交谈双方的社会关系分析了影响称呼语选择的主要因素,指出权势关系或同等关系是各种语言中决定称呼语选择的普遍因素;对比了英汉两种语言称呼语体系的异同;分析了亚文化和跨文化交际情况下由于称呼语误用而导致的语用失误现象。指出在外语教学中应引导学生注意母语与目的语之间称呼语体系的差异,培养社会文化交际能力。  相似文献   

12.
诗词中色彩词的明显的特点:常用作形容词;一般都具有模糊性;可表示某种背景或人物的某种身份;可用来渲染、烘托气氛。  相似文献   

13.
俄语中有关事物存在的表达手段甚多。表示存在意义的词汇或结构也颇为丰富。它们之中有些在某种场合下可相互替换,有的却只能局限于某种场合下使用。有时同一个词或结构用于不同的场合,可表示不同的涵义,有些词虽可在某种场合下相互替换,但它们的修辞色彩则不尽相同。本文试图对俄语有关事物存在的表达手段作一初步探讨。俄语中描述事物存在的词或结构主要有:  相似文献   

14.
在言语交际中,称呼语是重要的交际手段。称呼语受社会规约的限定,但在实际交际语境中,称呼的使用是复杂多变的,往往要受到交际场所、交际者的身份地位、心理背景等语境因素的制约,称呼语的转换常常通过对V形式和T形式的逆向使用实现。称呼语的转换具有调节人际关系距离、表达情感等语用功能。  相似文献   

15.
明清时期的语用敬谦手段   总被引:1,自引:0,他引:1  
所谓语用敬谦手段,是区别于语言层面的敬谦辞且独立于敬谦辞之外的表达敬谦态度或情感的带有规律性的言语方式,这些方式的言语载体本身都不是语言层面的敬谦辞,但这些方式在语用中确实能够起到表达敬谦态度或情感的作用,它们与语言视野下含有敬谦基义或陪义的敬谦辞,是两套平行而又互补的表达体系,共同构成广义敬谦语的范畴。敬谦语的兴盛期——明清时期的语用敬谦手段包括"少化"意义手段、修辞手段、从儿称谓手段、泛亲属称谓手段、避讳手段、自名手段、称字号手段等,后五种手段主要用于称谓。  相似文献   

16.
缅甸语亲属称谓非常丰富,语义特征复杂,语义层次多样,可分为辈分、称谓人性别、亲疏、称呼场所、长幼、称呼方性别、古今等义素成分。缅甸语亲属称谓词的义位容量很大,部分称谓词有17个以上义位。但是,其构词能力较弱,在语义组合方面有不同于其他名词的特点。缅甸语亲属称谓词的语义场具有多样性、密集性和封闭性特点。  相似文献   

17.
语素的同一意义所表示的语义范畴,随着构成的合成词指示对象的不同,随着同它组合的另一语素意义的不同,其间语义关系的不同而发生变化.语素在构词中语义范畴改变后,意义同原义有明显的差异,则往往分出不同的义项,分出的义项属于不同的意义单位,属于不同的语义范畴.词的词位义属某种语义范畴,但在组合中在一定条件下可能发生变化.词在组合中语义范畴改变后,意义也同原义有明显的差别,也往往分出不同的义项,分出的义项属于不同的意义单位,属于不同的语义范畴.  相似文献   

18.
在社会交际中,人与人之间的相互称谓是一个至关重要的因素。称谓得当,可以使听话人产生亲切悦耳之感,显示出说话人彬彬有礼的风貌和较高的文化修养。反之,可以使人与人之间的关系疏远、淡漠。人与人之间的称谓与人类社会的发展紧密相联系,各个民族的风俗习惯不同,所以在相互称谓上也保持着自己独特的习惯用语。中苏两国虽然是近邻,相隔不远,但在称谓用语上却是既有相同之处,又有不同之处。而这些异同正是中国人或学习俄语的人在同苏联人打交道、学习俄语时应该特别注意的地方。苏联人的称谓用语比较繁杂,但在称呼和使用上却有一定的规则。称谓用语大致可以分为两大方面:一、表社会关系的称谓用语;二、表亲属关系的称谓用语。本文试图就这两方面作一些简单的阐述。  相似文献   

19.
“博士”是怎样指称手艺人的   总被引:1,自引:0,他引:1  
张清常先生提出在历史上发生过汉、蒙语相互借用“博士”一词的现象 ,并以此来解释近代汉语中“茶博士”、“酒博士”等称谓产生的原因。本文对此提出异议 ,指出“博士”一词至迟在唐代就已用来作为擅长某种手艺的人的称呼 ,与汉、蒙语的相互借用无关 ,并从文献记载、民族史、词语的内部理据和社会背景等角度进行论证。  相似文献   

20.
本文主要从亲属称谓的悖论、熟人称谓的尴尬、陌生人面称的难堪与无奈三方面探讨了让人欢喜让人忧的称呼问题,指出"称呼难"的原因在于尊敬度与亲密度之间不易得兼的矛盾以及言听者心理期待的不同步,认为语用学中的得体原则有助于这一问题的解决.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号