共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
天峻藏语复辅音的特殊现象王荣德安多藏语存在着较多的复辅音,而天竣藏语里存在的复辅音现象与其他地区藏语复辅音现象有明显的区别,有不同于其他方言的特点和规律。本文从天峻藏语复辅音的语音形式出发,分析前置辅音的发音特点,论述前置辅音的由来,以求正于方家。一... 相似文献
2.
3.
文章分两部分,第一部分讨论藏语与河州汉语方言的接触历史,以及由此造成的藏语与河州汉语方言接触的历史文化背景;第二部分根据其接触历史和现实面貌,指出藏语与河州汉语方言接触主要有三种类型:文化型接触、地缘型接触以及商贸型接触. 相似文献
4.
本文通过介绍安多方言的特点并根据外来词的发音来研究外来词在安多方言中的发音变化特点,外来词,也称借词,借词的类型分为两种,一种是音译,一种是半音译半意译,还有一种是意译,本文的主要研究对象是汉语外来词到安多方言中的音译词汇。有的外来词发音在安多方言中变化显著,有的发音变化细微。本文的研究结论主要通过研究汉语的音译词音变来证明。这对于安多方言的外来词研究具有重要意义。 相似文献
5.
藏语和汉语同属汉藏语系,有很多共同特征,如:除个别方言外,每个音节都有固定的音调;单音节词根占绝大多数,且大都可自由运用;词序和虚词是表达语法意义的主要手段;有表示事物的量词等。但是,它们属于两个不同的语族,汉语属汉语族,藏语则属藏缅语族,无论在发音、词汇抑或语法方面均有很大差别。藏汉民族为要交流思想,以达互相了解之目的,除互相学习对方语文外,还得借助于翻译工作。本文拟从藏文译汉文中接触到的几个音译问题略述管见,以期把这项工作做得更好。 相似文献
6.
导言中外历史语言学者一致认为汉语和藏语是同属于汉藏语系的两种主要语言。藏语(拉萨话)动词是语法范畴复杂,在句子结构中起决定性作用的词类。藏语动词有时态、人称、语气、及物不及物、自主不自主、使动非使动等语法范畴。汉语动词有体、语气、及物不及物、主动被动、使动、非使动等语法范畴。古代藏语部分动词有丰富的形态变化,经过长期的历史演变,在拉萨话中形态已归并简化,趋于消失,代之而 相似文献
7.
嘉绒语是一种保留了古代藏语面貌的独特语言:复辅音极为丰富,复辅音可以在元音前也可在元音后(CCCVCCC),无书面语.嘉绒谚语以特定的文化元素,反映了族群的文化认同,并通过口耳相传的方式代代传承.随着经济全球化趋势的形成和中国农村城镇化的开始,嘉绒谚语的生存和传承环境逐渐丧失了土壤和空间,嘉绒谚语在年轻一代中也正处于这种状况.以笔者所调查的米亚罗为例,当地的青年人大部分人不会嘉绒话,这就意味着嘉绒话呈现出濒临消失的趋势.因此,用国际音标记录嘉绒谚语,研究嘉绒谚语的文化元素有着重要的意义. 相似文献
8.
俄藏5130号西夏文佛经题记研究 总被引:5,自引:0,他引:5
俄藏 5 1 3 0号西夏文佛经“胜慧到彼岸要文慎教现前解庄严论明偈”介绍了西夏佛经的翻译程序 ,为迄今刊布的同类题记中最为详细者。本文对该题记进行了全文解读 ,并对题记涉及的名号和职衔进行力所能及的阐释 ,从而认为西夏人在翻译藏语人名时并非像翻译汉语或梵语人名那样一概采用音译 ,而是采用了音译和意译相结合的特殊方法 ,甚至有时完全采用意译。 相似文献
9.
10.
李淑平 《内蒙古民族大学学报》2010,16(1):39-40
对于母语为无声调语言的学生来说,学习汉语的声调是非常困难的,但由于汉语的声调有辨义功能,因此学好声调又是非常重要的.安多方言就是藏语中一个无声调的方言.本文以使用安多方言的15位藏族学生作为考察对象,对他们的发音材料进行了实验分析,提出了有针对性的教学建议. 相似文献
11.
在汉语里有成语、谚语、俗语、俚语、歇后语、习惯语等的区分,但存藏语里它们却没有明确的概念上的界限。藏语“gtam dpe”一词一般可译成“谚语”或“成语”。其实这个词却具有上面各种语的内容。无论是谚语、成语、俚语、俗语、歇后语、习惯语在藏语里都可叫它“gtam dpe”。不过有些书面性强些,显得文采些,可称它为 相似文献
12.
13.
14.
15.
藏汉语之间的接触主要是跨地缘文化交流性接触和地缘接壤性接触,二者都有着悠久的历史.藏汉语方言之间的地缘性接触,主要发生在藏语康方言与汉语西南官话、藏语安多方言与汉语中原官话、兰银官话之间.从地城上看,藏汉语之间的地缘接壤性接触主要发生在青海东部、甘肃西南部、四川西部和云南西北部一带.藏汉语方言在地缘接壤性接触下引发的语言演变主要有特征的增加、特征的替代,特殊的双语现象和混合语等四种情况. 相似文献
16.
对康定“锅庄”一词之我见 总被引:1,自引:0,他引:1
近几年来,对康定“锅庄”一词,有多种解释,有的说,“锅庄”一词来源于汉语;有的说,康熙三十九年(1700)明正土司从木雅地区迁移康定后,“……置土目于此,听差侍贡,名曰锅庄。”;有的说,由于用三个石头支锅熬茶,故曰锅庄;还有的人将锅庄视同旅栈,等等。众说纷纭,莫衷一是。为了探讨其究竟,笔者对此也作了一些调查研究,现将看法综述于后,供作参考。一、“锅庄”一词的由来康定的“锅庄”一词来源于西藏,是藏语“古咤”的音译,即为贵族之意。 相似文献
17.
长期以来,语言学者认为,瑶族勉语(通称盘瑶语) 没有复辅音〔pl、Kl〕,因此,以广西金秀瑶族自治县长峒乡的“勉”语语音为标准音设计的《瑶文方案》没有反映它们,这似乎是正确的。可是最近有些语言学家深入凋查,发现盘瑶话有复辅音。所谓复辅音,是指塞音音素〔p、K〕和边音音素〔l〕紧密地结合在一块儿构成的复合辅音〔pl、Kl〕,也叫塞边声母。中央民族学院陈其光副教授带研究生到金秀瑶族自治县调查实习时告诉我:“励语有 相似文献
18.
元明清时期蒙古人的摩诃葛剌神崇拜及相关文学作品研究 总被引:1,自引:0,他引:1
一、元代蒙古上层的摩河葛剌神崇拜及其文学作品研究摩河葛剌,梵语Mahakala的音译,意为大黑天,藏语称mgon-po-nag-po-chen-po。汉文献音译为马哈葛剌、麻曷葛剌、马哈剌、嘛哈噶剌、摩诃伽罗和摩(?)罗等等,又意译为大黑天或大黑。在慧琳《一切经 相似文献
19.
20.
今河西之黑河在史料中呈现了藏缅语、汉语、阿尔泰语等语属的地名记录格局。《禹贡》雍州之弱水、黑水同指今黑河,弱为音译(■),黑为意译。卢水胡之卢水兼顾了藏缅语的音与义,指向藏缅语的“黑”。西夏语■((口移)则那)的藏文对应词是■(黑水江)。蒙古语的ejen-e(亦集乃、额济纳)继承自西夏语。合黎水为阿尔泰语的qar-a(黑)。黑河诸语属地名的音义考辩验证了以下认识:藏缅语(西夏语、藏语)的文献记录尽管出现较晚,但从汉语、阿尔泰语的异文材料和音译、意译地名的不稳定性判断,大量地名继承自古藏缅语。古藏缅语地名在青藏高原及其周缘的地名记录中具有底层性和连续性。 相似文献