首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
英语实物颜色词的构成及修辞作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语实物颜色词在修辞中占有重要地位,在文章中恰当使用实物颜色词能够更有效、更生动地表达文字的思想内容,并可通过实物本身引起的其它概念起到夸张、联想、象征等作用,表达作者对该事物的立场、态度、情绪。  相似文献   

2.
黑·青·玄     
黑·青·玄作为颜色的“黑”,在许多地方常被“青”与“玄”所替代。顺从沿袭了几千年的习惯,这种替代早已成了常识。但若细究起来“黑”、“青”、“玄”三种颜色是并不一样的。黑,作为“白”的对立的颜色,俗语形容得最为准确:“墨黑墨黑”或“漆黑漆黑”,其色如墨...  相似文献   

3.
英语中表示颜色的词十分丰富,这些颜色词随着社会与文化的变化产生了各种打上民族文化烙印的转义和象征义。本文主要从(1)颜色词所表示颜色色调的冷暖、深浅与转义,(2)民族发展史及生活环境对转义的影响,(3)实物颜色词的修词作用,(4)习语、俚语四个方面探讨了英语颜色词的社会文化意义。  相似文献   

4.
将颜色词分成基本颜色词和实物颜色词,探讨了基本颜色词在中西方文化中的联想意义。  相似文献   

5.
与汉语颜色词一样,英语颜色词也包含了丰富的文化内涵。因此,在翻译的时候不能简单地从字面意思上理解,应从颜色词所包含的不同文化内涵和引申义来理解和选择词义。同时,可根据颜色词使用的场合、使用的词性、前面有无冠词、习惯和搭配等方面的信息来选择和判断颜色词的含义。  相似文献   

6.
B2B模式中的阿里巴巴改变中小企业开拓市场的渠道,B2C模式的京东商城和淘宝商城(天猫)改变了大众对实物产品的消费习惯,020模式的团购网站也会在不久的将来改变大众对本地服务的消费习惯。  相似文献   

7.
颜色与人们的生活发生密切联系,成为语言表达事物和思想的一种重要手段。颜色常因特定环境和文化习俗而具有因袭而来的象征意义。本文将探讨英语中一些主要的颜色调和其它词汇搭配在经贸中形成的习惯词组及应用。  相似文献   

8.
颜色词在英汉语中的应用及翻译   总被引:4,自引:0,他引:4  
英语和汉语的主要颜色词:黑、白、红、黄、绿、蓝等除了它们本身所特指的颜色的意思外,还具有各种伴随意义和象征意义。象征意义有强烈的民族色彩在使用和翻译时要注意其民族特征、文化传统和使用习惯。  相似文献   

9.
由于英汉两种语言与文化背景的差异,颜色词在两种语言中的表达也大相径庭。本文从历史背景、社会制度、文化传统、宗教信仰、思维方式、生活环境和感情色彩等方面简述了英汉语言中颜色词的文化差异,并对其差异进行了分析和探讨,对英汉两种语言的习惯表达方式予以归纳总结。  相似文献   

10.
文章拟从认知符号学的角度探讨颜色概念的形成及颜色的符号化过程,并分析颜色词汇系统的生成及延伸。颜色是视觉神经系统对客体的一种主观心理感受,在统一的社会约定下,把色彩感知印象抽象为颜色概念,一个颜色概念表示一个颜色域,是对无限可分的光谱范畴化的结果。颜色符号可分为表示颜色概念的颜色符号和具有抽象意义或指示功能的实物颜色符号。颜色词汇符号通过隐喻化等认知机制延伸出更高层次的意指系统。  相似文献   

11.
实物契约的历史价值主要有满足贵族的荣誉感、体现物和人的灵魂统一性、蕴含的伦理因素作为契约过渡的一种方式.在诺成合同的时代,实物契约存在的合理性主要有:作为交易习惯、交易安全因素、供需上的理由和执行难的技术补充.现代主要是通过扩大实践合同和改变交付的性质的立法技术来实现实物契约的诺成化.  相似文献   

12.
妙记颜色     
新标准英语三年级第一册M4涉及到颜色的学习。为了让学生准确地记住各种颜色(音义结合),我是这样进行教学的:首先在班里选出穿各种颜色衣服的孩子,在黑板前站成一排,然后指着各种颜色教学生跟着chant,  相似文献   

13.
一直没有用钱夹的习惯。年少一些的时候,开始喜欢把钱塞在牛仔裤的后兜里,这样一塞就是好多年,虽然这种对待钱的态度,不止一次让我丢失过那些可爱的纸。但习惯已经很难改变。常常在商场里看到姿态优雅的女子,在颜色和款式都非常雅致的皮包里,用纤细的涂了蔻丹的手指轻轻拿出一个钱夹来。  相似文献   

14.
英语口语是英语学习中重要的一部分。每种语言都有自己的语法搭配习惯,英语与汉语截然不同,因此,在英语口语习惯中要做到真实准确并非易事。由于口语习惯用法繁而复杂,本文通过个人在教学中的经验,对冠词和形容词在口语习惯中存在的一些问题进行简单分析。  相似文献   

15.
在目前的马克思主义哲学教科书里 ,通用着列宁在《唯物主义和经验批判主义》关于“物质”的定义。这个定义 ,马克思没有 ,准确地说 ,恩格斯也没有 ,只是在《自然辩证法》里有个解释 ,原文说 ,“实物、物质无非是各种实物的总和 ,而这个概念就是从这一总和中抽象出来的” (《马克思恩格斯选集》第三卷 ,第 5 5 6页 ) ,显然 ,这是对类似于“物质”的定义可能诞生的某种说明或解释 ,而不是定义本身。依照传统和习惯的看法 ,物质统一性的理论是马克思主义哲学的基本原理 ,然而令人费解的是 ,为什么著作等身的马克思、恩格斯却没有给物质下过定义…  相似文献   

16.
论颜色词汇的文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
颜色词汇的文化差异不仅导致了词汇文化内涵的不同,而且也反映了不同民族的文化特点.从颜色词汇的文化象征意义、颜色词汇的文化类比意义以及颜色词汇的文化内涵展开汉英的对比研究,可以看出颜色词汇文化内涵的不同,一是受中西方文化背景的影响,二是受传统和习惯的影响,三是生活经历对颜色的感觉不同.  相似文献   

17.
刘绪先生前后写了两篇关于偃师商城是不准确界标的文章,文中多有不实事求是之处。故有必要予以澄清,以正视听。根据文献记载、考古实物资料和碳-14测定年代数据,偃师商城是夏商二代断代分界的界标。  相似文献   

18.
以颜色词为研究对象,比较分析了英汉词义指称客观同一的颜色词的文化内涵.认为不同文化之间颜色词象征意义的差异是由于各民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的.是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。指出准确地把握颜色词的语言意义,可以避免在跨文化语言交际出现语用失误现象。  相似文献   

19.
通过对比法探讨英汉两种语言中“红”的文化差异,说明由于语言习惯、历史背景、传统风俗等方面的差异,表示颜色的方法和用词有所不同,对同一颜色的理解也有很大差别,意译在翻译中更有助于文化的传递。  相似文献   

20.
英语中存在着大量的、丰富多彩的颜色词,他们是英语词汇中最富有内涵的一组.这些颜色词除了表示事物之间视觉效果差异等基本意义外,还被赋予了深广的社会文化意义.本文对英语颜色词汇的基本用法、文化内涵及习惯搭配等用法作了详细的探究和论述,并对如何选择颜色词提出了几点建议.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号