共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
近年来,字母词在人们日常生活的各个领域得到了广泛的使用,并有进一步发展的趋势。然而,有关字母词应不应该进入汉语词汇,其存在的必要性以及如何规范的问题在学术界尚有很大争议,至今未有定论。本文拟通过对报纸中字母词使用情况的定量分析,为以上有关字母词问题的研究提供一定的参考依据,并进一步探讨字母词在汉语中的合理定位问题。 相似文献
2.
汉语字母词使原本使用单一语码表达的内容变为可用英、汉两种语码的混用表达,为汉语的交际增加了新的语言表达形式.英汉两种语言在音、形方面的显著差异,使得字母词成为汉语中特有的标记现象,汉语标记字母词也因此具有相应的认知语用功能.具体说来,汉语标记字母词具有突显、简约、补缺和模糊表意等语用功能. 相似文献
3.
汉语"字母词"的读音问题,目前在我国汉语语言学界尚存很大争议.本文旨在介绍若干外语中的"字母词"相关情况,重点介绍这些外语中的相关语音规范,试图为汉语"字母词"语音规范的制定工作提供一点参考. 相似文献
4.
王素平 《高等函授学报(社会科学版)》2004,17(4):37-40
字母词作为一种新形式的词语,正显示出在讲究效率的信息社会中的存在价值和较强的生命力.文章通过对《字母词词典》的分析,着重阐述了字母词的界定、特点、构成及作用,并指出其为词汇学、词典学以及汉语自动处理提供了新的课题和宝贵的借鉴. 相似文献
5.
王文英 《南昌航空大学学报》2013,(2):93-97,108
针对第6版《现代汉语词典》字母词风波,通过分析比较双方观点,指出了风波的出现是以下3组矛盾激化的结果:词典学规范主义与描写主义、经济原则与像似原则、汉语纯洁性与语言多元化。作为规范汉字与汉语词语的变体,字母词的存在具有合理性,其部分已进入现代汉语词汇系统,对汉语发展有积极影响。 相似文献
6.
汉语字母词使用中存在的问题及其规范化途径 总被引:1,自引:0,他引:1
《社会科学家》2006,(Z1)
字母词是现代汉语新词语的一个发展新趋势,但在我们的使用过程中却存在许多问题,某些字母词使用泛滥,某些又存在着能指所指不明确的问题,字母词的形音也需要规范。对待字母词要实行“拿来主义,”既要承认它在汉语中的存在,又要多加引导,合理规范。 相似文献
7.
随着字母词在社会生活中的大量使用,对字母词的研究也迅速发展起来。本文主要对1979年以后发表在学术期刊上的汉语字母词的研究作全方位的描述,回顾研究发展阶段,评述研究领域,提出思考和建议,以利于今后对其研究的拓展和深入。 相似文献
8.
9.
杨天地 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2008,6(2):114-116
词汇教学已经成为大学英语教学中的一个重要组成部分。语料库作为庞大的语言素材的集合体,为研究词汇的使用特点提供了丰富的语料资源。以语料库基础,探讨大学生在英语写作中对于“四级词汇”的使用特征及存在问题,并提出相应的基本对策,对于教师进一步改进词汇教学具有现实意义。 相似文献
10.
11.
心理词汇研究对大学英语词汇教学的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
心理词汇的研究对于大学英语词汇教学具有重要意义。针对我国大学生英语词汇量偏低的情况,通过对心理词汇中影响词汇提取和组织因素的分析,可以改进在大学英语课堂教学中促进学生词汇学习的教学方法。 相似文献
12.
郭云飞 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2008,6(4):95-97
知识的建构是刺激信息在人脑中的存储和组织的过程,外在的字或词汇符号,触及了人脑已存储知识的相应的位置,从而对指代外界事物的字或词汇及词义有了辨别和识别。对于外语词汇的学习而言,外界刺激所触及的便是人的长时记忆中的心理词汇。影响心理词汇提取的主要因素和从长时记忆中提取词汇等问题,应该与英语词汇教学结合起来。 相似文献
13.
高丹丹 《佳木斯大学社会科学学报》2007,25(1):155-157
英汉两个民族文化的差异反映到语言层面上表现为语言差异。英汉词语的文化内涵极其丰富,但在许多方面存在着不对等现象。本文从词语的概念意义、比喻联想意义及情感意义三方面的不对等,分析其所反映的文化内涵,从而说明深入理解词语的文化内涵对外语教学的重大意义。 相似文献
14.
舒韶雄 《四川理工学院学报(社会科学版)》2008,23(1):88-91
作为“采访近世之事”的著作,《搜神记》(二十卷本)中有很多接近当时口语的成分,保存了晋代当时很多的常用语汇,为后世研究魏晋词汇面貌提供了材料;书中大量的新词新义,既可补充现有辞书的不足,又反映出这一时期汉语词汇的真实面貌。这些都说明《搜神记》在中古汉语词汇研究中具有很大的语料价值,我们在研究汉语词汇尤其是中古汉语词汇时应予以足够重视。 相似文献
15.
孔莎 《四川理工学院学报(社会科学版)》2012,(3):73-76
要把中国文化特有事物翻译成英语,必然会出现很多标准英语中没有的词汇与表达,而对汉语文化负载词的翻译又直接关系到跨文化交际与民族文化传播能否顺利进行,所以探求文化负载词的汉译英策略具有深远的意义。英语与中国文化结合的产物———中国英语,已被广大学者认可为中国文化的载体,推广中国英语中的汉语拼音音译词,既可以宣传汉语,增强汉语在世界范围的影响力,又有利于中国文化的输出,还能增添新的英语词汇,丰富扩大英语的表意功能。因此,翻译负载汉语文化的部分词汇表达直接采用相应的中国英语的音译词是一种有效的翻译策略。 相似文献
16.
谢华 《南昌航空大学学报》2001,3(2):70-72
本文从全球化时代新词新语对汉语的冲击入手 ,提出语言是一个动态系统 ,语言吐故纳新的途径就是引进新词语。着重阐述了引进新词语的翻译的策略 ,并对汉语引进英语新词语这一语意现象的理据和语用价值进行了分析 相似文献
17.
本文指出商务英语在词汇层面上与日常英语有很大的差别,商务英语译员,必须熟悉商务术语,谙晓商务流程,仔细推敲语境。 相似文献
18.
唐兴正 《四川理工学院学报(社会科学版)》2007,22(6):72-75
世界上所有活的语言都随着时间的推移和社会的变迁而不断发展变化,任何语言在其发展过程中,都会从世界其他各个主要语种吸收不少借词,汉语也不例外。本文对英语中的汉语借词和汉语中的英语借词进行探索,着重对主要借入方式中的音译借词即谐音词的特征,产生的根源和发展的趋势进行分析研究,从中找出某些规律以提高语言习的效果。 相似文献
19.
在现代英语教学中,一些“特殊”单词的语音和拼写教学对广大英语教师来说是一种挑战。既然英语单词的发音和拼写差异都是以其音位规则为基础,教师完全可以用音位规则来辅助教学,使学生掌握一些对特殊单词的发音和拼写规律,进而对英语学习产生浓厚的兴趣。 相似文献
20.
“叙事教学法”是关于语言教学的一种新思路。“叙事教学法”的核心在于以“故事”的形式对教学内容进行叙述,教师以“叙事”风格组织教学。“叙事教学法”在大学英语词汇教学中科学运用,令学生在可能世界或真实语境中学习词汇、在交际中运用词汇,能促进大学英语词汇教学目的的有效实现。 相似文献