首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《竹木春秋》一书在居延汉简文献征引和理解方面存在诸多错误 ,如简牍学文献常识、简号、简文用字、用词和简文理解等。本文仅以居延汉简为题 ,找出其问题 ,并加以纠正 ,以期引起学术界的重视  相似文献   

2.
胡伟  张玉金 《殷都学刊》2009,30(4):102-107
语料问题很重要,如果语料选择不准,结论会错误,研究将失去价值,所以本文深入探讨出土西汉文献的语料问题有一定的意义.本文首次提出了西汉语法断代研究选用出土文献语料的标准,讨论了西汉语法研究的出土文献语料的选择,出土文献语料的分期等问题.并对西汉语法研究所用的出土文献语料张家山汉简、居延汉简、额济纳汉简、敦煌汉简、尹湾汉墓简牍、银雀山汉简、随州孔家坡汉墓简牍进行了排除与选择.  相似文献   

3.
新出土居延汉简自问世以来,震动了中外学术界,引起了广大学者、专家的普遍重视和关注,然而,由于多方面原因,致使全部释文至今未能与读者见面,实属遗憾。为小补此缺陷,今选释居延汉简中  相似文献   

4.
中国社会科学院考古研究所编的《居延汉简甲乙编》(以下简称《甲乙编》),已经由中华书局出版了。这对汉简研究来说是一件大事。编者弄清了1930年出土的全部居延简的出土地点,纠正了过去著录上的不少错误,并在前人工作的基础上对全部释文作了修订。既增加了这批资料的科学价值,也便利了使用这批资料的同志。这是值得我们感谢的。但是《甲乙编》也有美中不足之处。首先是图版质量差。考古所编的《居延汉简甲编》(以下简称《甲编》或《甲》)和劳干编的《居延汉简》(以下简称《居》),它们的图版本来就不够理想。这次重印,虽然抽换了部分图版,有所改进,但是总的来看,质量更差了,被印得根本无法辨认的字更多了。其次,在释文方面,虽然纠正了劳  相似文献   

5.
居延汉简、居延新简、敦煌汉简等出土文献存在数量不等的法医检验文书,内容包括尸体检验、伤情检验和兽医检验。与秦简同类文献相比,汉简法医检验文书在检验内容、格式体例方面更加完备和规范。汉简法医检验文献具有提供词语语源、订正传统训释的语言学价值;其历史学价值主要表现在法医检验具有固定的程序、统一的文书体例和书写格式、高超的检验技术等方面。  相似文献   

6.
近半个世纪以来,内蒙古居延地区先后出土了万支汉简,这些汉简主要是当时居延、肩水两都尉府所辖边塞上的各种官方文书档案。其中,也记载了军需供应和官兵生活,反映了居延边塞一定的货币关系。这种货币关系的发展水平不但受当时内地商品货币经济发展总水平的制约,而且表现出独具的边塞特色。这些汉简的年代大部分属于西汉中后期的,小部分是东汉初年的。本文讨论问题的时限基本是西汉,必要时,论及东汉。  相似文献   

7.
出土秦汉医方文献是指出土文献中年代考定为秦代和汉代的记载经方的文献,它们出土后引起了学术界的高度重视和研究热潮。本文以关沮周家台秦简、里耶秦简、北京大学藏秦简、马王堆《五十二病方》、北京大学藏汉代医简、武威汉代医简、张家界古人堤简牍、敦煌汉简、居延汉简、额济纳汉简中的医方文献为独立单位,将与之相关的研究成果进行了综述。  相似文献   

8.
张国艳 《殷都学刊》2007,(3):130-136
居延汉简为屯戍记录,簿籍类文书占有很大的比重;与材料的性质相适应,居延汉简出现了很多统括性范围副词。这类副词共有20个,有的是承袭先秦汉语而来的,有的是汉代新产生的;其中"往往、大凡、最凡、与此、并"等统括性范围副词的用法较有特点。  相似文献   

9.
《苍颉篇》是秦汉时期流行最广、影响最大的识字课本,但在后世却亡佚了。其亡佚的原因主要是收字过多而且古奥难识,后继者不断增续并且为之注释,由识字课本变成了诂训专书,越来越不适合童蒙诵读和传写。自1907年斯坦因在我国敦煌等地发现汉简以来,《苍颉篇》的出土就不绝如缕,其中比较重要的就有敦煌汉简、居延汉简、阜阳汉简、水泉子汉简、北大汉简等多批汉简中的《苍颉篇》残简。这些出土文献极大地丰富了我们对《苍颉篇》这部古书的认识,相关学术问题便有了一些比较清晰的认识。  相似文献   

10.
汉代量的单位有大石、小石之分,二者通用。《居延汉简甲编·释文》简858云:“凡出谷小石十五石为大石九石”。简1495云:“小  相似文献   

11.
此中有真意——读谭时霖《陶渊明诗文英译》(全集)黄汉平记得多年前一个炎热的夏日,初读谭时霖教授《陶渊明诗文英译》(英汉对照),仿佛进入一个清新的“桃花源”境界,那感觉有如陶诗所云:久在樊笼里,复得返自然(Acaptiveinthecageforyes...  相似文献   

12.
本文旨在建立"译学评",明确"译学评论"的重大意义及其与"翻译批评"的关系,并在回顾我国译学评论历史与考察现状的基础上呼吁建立译学评论,完善翻译批评,推动译学研究。  相似文献   

13.
当代译学研究已经置于跨文化的国际背景下,文化因素对于译者在译学研究过程中的影响十分重要。本文从当代译学研究的发展状况,探讨并思考“文化转向”,同时对中国译学的研究态式进行了分析,提出文化转向必须推动翻译理论研究的大发展。  相似文献   

14.
讨论我国两汉时期的社会性质,分析其经济结构,正确估价社会生产力诸因素在当时经济发展中的作用,进一步探索雇佣劳动者的性质与社会功能,无疑是十分必要的。居延汉简中的雇佣劳动者,是指那些被剥夺生产资料、靠出卖劳动力而换取报酬的劳动者,与封建社会末期,在小生产者分化的基础上产生,随着资本主义生产方式的发展逐渐形成为一个阶级的自由劳动者不同,他们和“訾家”之间存在着较强的人身依附关系,同时,也没有“自由”到一无所有的地步。居延汉简所见,雇佣劳动者,主要是“佣”、“客”、“就”三种人。在对汉代阶级关系及劳动者社会阶级性研究中,一些同志认为汉代的“佣”是“农奴”,“客”是奴隶的一种,这种见解还得到了一些学者的赞同,在学术界有一定  相似文献   

15.
"合檄"的称谓未见于传世古籍,而始见于居延汉简,但并未说明其形态。五一广场新出了多件"合檄"实物,虽然不成套,但对于复原显示"合檄"的完整形态,考证其书写格式与封缄方式,都有很好的帮助。  相似文献   

16.
张国艳 《兰州学刊》2006,(11):94-96
居延汉简“最凡”用作范围副词,表示数量统计;后世文献中“最凡”的这种用法间或可见,同时也可以用作程度副词。但由于“最凡”语法功能及自身构成的特点,不管是作为范围副词还是程度副词都没有在较长时期内被大量使用。  相似文献   

17.
龙思泰与《早期澳门史》章文钦由吴义雄、郭德焱、沈正邦译,章文钦校注的译著《早期澳门史》最近由东方出版社出版。本书共分为三篇,上篇《在华葡萄牙居留地简史》(AnHistoricalSketchofthePortugueseSetlementsinChi...  相似文献   

18.
谢天振 《学术界》2002,(3):140-144
本文就《中国译论研究和译学建设真的比西方严重落后吗 ?》一文提出商榷 ,指出不能不顾事实的吹捧一个学者的著作 ,把中外译界统统贬斥为“混乱和盲目”等等 ,应从实际出发作出客观的评价。同时提醒我们应该正视国内外译学界的有关进展 ,抓紧时间研究 ,建设发展我们自己的译学理论的译学事业  相似文献   

19.
沈颂金 《河北学刊》2002,22(3):138-142
陈梦家首次采用考古学的方法研究汉简,即把简牍作为烽燧遗址的出土物,全面进行考察,《汉简缀述》是其代表作。此外,他对简牍形制学的探讨,不仅拓宽了简牍研究的内容,而且为简牍学科的建立奠定了理论基础。  相似文献   

20.
张忠炜 《文史哲》2007,(6):54-61
《居延新简》"购偿科别"册书的内容,为解读《额济纳汉简》"购赏科条"提供了有益参照。在复原"购偿科别"册书的前提下,不仅可以考证出册书颁行的年代,而且也为探讨东汉初河西地区的政治局势,提供第一手直接的、具体的宝贵历史资料。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号