首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
一、英语阅读与中西方文化的差异母语与第二语言的阅读既有相似之处,也存在着巨大的差异。两种语境下的阅读都需要了解内容、形式以及语言认知体系。那么教师应该深谙中国文化和英语所代表的西方文化在语言层次、非语言交际、思维方式和叙述结构以及社会语言等四个层面上的对比  相似文献   

2.
语言是文化的载体,也是文化的主要表现形式。中国文化与英语国家文化的巨大差异,对英语学习者来说是一个大障碍。对于英语教学中缺乏文化影响的普遍现象,应该在外语教学中通过比较、综合、差异分析和阅读或者收集等教学方式进行文化导入,从而提高教学效果。  相似文献   

3.
文化在语言教学中占有重要地位。经过对语言与文化、文化与阅读理解关系的分析与比较,可以发现,在阅读外文时,人们至少摄取三层意义:词汇意义、句法或语法意义、社会文化意义。理解文化能够激发学习兴趣,提高阅读质量;缺乏理解,则兴趣大减,降低阅读质量。  相似文献   

4.
文化是一种复杂的社会现象,各个社会之间都存在着文化差异,而语言是文化的一部分,任何语言都是某种文化的反映,是文化的传播工具。英语教学的主要目的是培养较强的阅读能力,而文化因素是影响阅读理解的重要因素,英汉文化差异直接影响者中国学生对阅读文章的理解。因此在英语阅读教学中语言文化教学非常重要。  相似文献   

5.
阅读是英语学习过程中一个极为重要的组成部分,人们通过阅读学习语言,掌握各种阅读技巧,了解所学语言国家的风土人情、文化传统等,以增进人与人之间的沟通和交流。对以上情况进行检测,就需要教师采取命题方式进行测试。所以本文重点谈谈英语阅读教学中,教师如何圆满完成英语阅读测试的命题任务。  相似文献   

6.
英语教学中的文化导入及其方式   总被引:2,自引:1,他引:1  
语言是文化的载体,也是文化的主要表现形式.中国文化与英语国家文化的巨大差异,对英语学习者来说是一个大障碍. 对于英语教学中缺乏文化影响的普遍现象,应该在外语教学中通过比较、综合、差异分析和阅读或者收集等教学方式进行文化导入,从而提高教学效果.  相似文献   

7.
语言相对论对英汉翻译的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与思维密切相关,语言是思维的物质外壳,语言的差异是思维方式差异的反射。另一方面,语言与文化又有着密不可分的联系,文化的差异必然导致文化语义的差异。汉、英两种语言互译时在词汇方面的不同选择,从“语言相对论”的角度体现了汉英两种语言之间的符号与文化语义的差异,文化语义实际上是语言背后的语言。  相似文献   

8.
阅读是语言学习的一项重要技能。作为强大的语言文化输入源,阅读有助于巩固和扩大词汇、丰富语言文化知识。此外,阅读可以多方面地提高语言运用的能力,还可以训练思维能力、理解能力、概括能力与判断能力。在语言学习的听、说、读、写、译五大技能中,阅读的支撑作用决定了对阅读认知过程和认知心理探讨的意义。本文探知阅读的认知原理和认知过程面面观用于指导阅读教学的课程设计并具体探讨可行的英语阅读课堂教学设计。  相似文献   

9.
随着时代的变革与发展,文化差异在外语学习中形成的障碍日益突出。传统的教学法已无法满足外语学习及交往的需要。因此,作为外语教学工作者,必须充分认识并了解母语及外语国家的社会文化,只有这样,才能)须利地完成整个语言教学过程。本文从词语、交际语言、翻译、阅读等方面就此进行论述。多年来,外语教学只偏重语言基础知识的学习,常常忽略了与其有着连带关系的相关文化的学习。如果外语教学与外语国家文化脱离,往往会使不同国籍的人说同一种语言时,产生感知上的差异。因此,要想全面地掌握一种语言,就要走出词汇—一语法—一句…  相似文献   

10.
大学英语文化教学中的教师主导作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
越来越多的英语教育家和教学工作者意识到,在英语教学的过程中,不能单一的进行语言技能的教学,而应把文化教学融入到语言教学中去,只有把语言与文化结合起来,才能更好的进行英语教学。教师在大学英语教学中应发挥主导作用,可以采用知识点讲解法、情境融合、阅读分析、写作练习、培养文化意识等多种教学方式来进行文化教学,以提高学生的语言能力与跨文化交际能力。  相似文献   

11.
语言作为文化的一种表征,与文化的各个方面都有联系。哲学作为文化的一个方面,有着十分重要的地位,而哲学与语言之间更是密不可分的。中西方不同的哲学传统使得中西方语言哲学观存在很大差异,本文从感性语言观与理性语言观,价值观取向以及语言与世界的关系三个方面来讨论中西方语言哲学观的差异,并以英汉语言中的委婉语为例来阐述这些差异在语言中产生的影响。  相似文献   

12.
不同文化背景,人们的说话方式或说话习惯也有所差异。因此,文化理解和文化比较应视为外语教学的必要组成部分。 现在人们普遍认识到外语学习成功的标准不是学生掌握多少词、词组,或知道多少语法规则,而是要用所学的语言使用表达多少。对大多数人而言,语言是一种媒介,是用于交际交往的工具,不是为了研究语言或成为语言学家。由于当今高科技社会的发展。Internet推广应用,大量国外信息的材料涌入我国。因此将来人们应用最多的恐怕是阅读了。那么要想很好地了解国外最新科技发展状况,正确阅读和理解这些内容就显得非常重要了…  相似文献   

13.
文化语境与英语阅读   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语阅读理解普遍受各种语言与非语言因素的影响。文化语境在英语阅读中起着重要的作用。加强中、西文化对比 ,提示关键词的社会文化意义 ,提高学生对文化差异的敏感性和适应性能有效地培养他们的文化语境意识  相似文献   

14.
在英语学习过程中,影响阅读顺利进行的因素很多。人们一般认为影响阅读理解能力的主要因素是词汇量。但早有实验报告表明:“在一定限度内,生词量可能不会影响读速和理解率’(所谓一定限度指的是语言材料的综合难易程度)。而语言的文化因素才是影响阅读理解深度的关键因素。文化指什么?文化是指一个特定的社会或民族所特有的一切内隐的和外隐的行为、行为方式、行为产物以及观念和态度。信仰、价值观、文化艺术、风俗和传统习惯都属于文化的范畴。在阅读过程中文化因素的干扰是十分明显的,因为文字的东西包含很深的文化烙印。在教学中…  相似文献   

15.
语言是文化的载体,语言和文化相互制约且相互依赖。外语专业的学生不仅要掌握语言,更要学习语言国情学。文化差异决定语言差异,通过文化移入减少文化差异带来的诸多不便。因此,教学中要注重语言国情文化移入,提高教学质量和学生的素质。  相似文献   

16.
一个民族的语言借用、吸收另一个民族的语言,就产生了外来词。英语外来词大约有80万,而汉语外来词仅有1万条。英汉语中外来词数量悬殊是由社会与历史原因不同、民族传统文化心理差异、语言自身差异造成的。其中,民族传统文化心理差异是主要因素。  相似文献   

17.
语言是人类在长期的劳动生活文化创造活动中产生的,语言既是文化载体,同时又是文化的一个重要组成部分。语言教育家Kramsh(1998)将二者的关系归纳为“语言表达现实;语言体现文化现实;语言象征文化现实。”因而任何语言都带有所属文化的特征,充满了民族的文化精神和文化心理,体现着民族的世界观。语言与文化息息相关,要想真正掌握一门语言,必须了解产生、使用这种语言的文化背景知识。英语专业的学生获得文化知识有多种途径,英美概况、报刊阅读、英美文学等课程对相关知识都作了系统的介绍;课外也有充足的时间观看英文电影,阅读英文杂志,从…  相似文献   

18.
阅读理解是一个极为复杂的认知心理过程,阅读能力是英语语言学习中非常重要的一种能力.英语作为第二语言与母语的阅读虽有相似之处但差异很大,要求读者准确有效地运用储存在大脑中的已有信息结构去获取新的信息.阅读过程又是一种语言知识和文化知识的输入的过程,阅读能力的提高无疑会对英语的听、说、写、译的能力有极大的促进作用.运用图式理论进行阅读,有助于提高阅读的效果.  相似文献   

19.
为探讨歧义容忍度对外语语言水平和外语阅读成绩的影响,对高、低歧义容忍度组在外语语言水平和外语阅读成绩上的差异进行了比较。结果表明:歧义容忍度直接影响外语语言水平和外语阅读成绩,还通过外语语言水平间接影响外语阅读成绩;高、低歧义容忍度纽的学生在外语语言水平和外语阅读成绩上均有显著性差异。  相似文献   

20.
在交际中,人们往往不自觉地使用非语言手段,但在不同文化中非语言交际存在很大差异。本文着重分析非语言交际的重要组成部分一体态语在跨文化交际中的差异,以提醒人们交际中应注意不同文化群体,以免产生误会。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号