共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
叶燕 《大连海事大学学报(社会科学版)》2009,8(5):114-116
英语习语的临时变体广泛应用于新闻标题语篇。通过分析大量的新闻标题,研究习语临时变体在新闻标题语篇中的语义功能和美学功能,探讨新闻标题语篇中英语习语的临时变体类型,将之划分为语义返朴变体、词汇替代变体和句法结构变体,并结合认知语言学比喻优先理论、概念整合理论和多义推导理论对3种变体类型分别进行理据分析。 相似文献
2.
英汉习语变体现象浅谈 总被引:1,自引:0,他引:1
单文波 《江汉大学学报(人文科学版)》2003,22(5):104-106
习语是一种固定的惯用短语,各个组成部分不能随意省略或更改。随着社会的发展,习语在特定的语言环境下,经常会发生一些特殊的变化,称为习语的变体现象,这在英汉习语中都大量存在,大致可以分为易词、增词、简化、变更结构、颠倒次序等几种类型。 相似文献
3.
师英 《东北大学学报(社会科学版)》2007,9(6):539-543
英语习语变体不仅是语用者对习语创造性地应用,也反映了语用者的认知思维方式。人类在认识和感知世界的过程中取得的经验促成了人类的概念,并以特有的方式在语言结构中加以兑现,人类以与生俱来的认知能力,将身体经验和社会经验投射为抽象的概念结构。英语习语的变体是一般认知过程作用于思维、概念的结果。通过用认知语言学的框架理论和原型范畴理论来探讨英语习语变体的现象,我们可以更加充分地认识英语习语变体的认知本质。 相似文献
4.
语言临时变异是基于其原型而产生的一种新颖言语表达形式,常出现于日常言语交际中,且多与习惯用语相关。现代汉语习语就常常出现这种新颖别致的临时变体。它们基于其原型而生成,因此与其原型之间存在着某种内在联系,即我们通常所说的理据。汉语习语产生临时变体的理据大体可分为三种:语义理据、语法理据和语音理据。这三种理据常常独立发挥作用,有时也集体发挥作用。三者的运用又必须依赖于一定的词汇和语法手段,这些手段概括起来主要有:换词、增词、减词、重组、肢解等。 相似文献
5.
贺阿丽 《重庆交通大学学报》2014,14(4):133-136
习语在英语中指结构相对固定的词组或短句,它的意义不是其构成词意义的相加.一般来说,习语不允许发生词汇和句法层面的变体,但事实上习语变体的可能性比预料的要大得多.英语中有许多结构不同的习语,选择“动词+定冠词+名词”结构的习语作为研究对象,从词汇和句法层面分析这类习语变体的程度、引起变体的原因以及定冠词“the”在这类习语中的重要性. 相似文献
6.
浅析英语习语的比喻性修辞格 总被引:1,自引:0,他引:1
齐瑾 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2008,(12):53-54
习语是语言中的重要修辞手段,是各种修辞手段的集中表现。而比喻则是主要的修辞手段,大部分习语都是利用恰当比喻的形象化语言。可以说,习语起源于各种比喻。在修辞上比喻可以分为明喻、暗喻、换喻、提喻和讽喻。 相似文献
7.
石英 《河北理工大学学报(社会科学版)》2011,11(5)
习语是语言的精华,也是各种修辞手法的"化石"。英语习语言简意赅、形象生动、寓意深刻,它们不仅蕴涵着丰富的文化内涵,而且也是多种修辞手法的集中体现。从音韵、意象与语义三个角度详细解析了英语习语中使用的修辞手法,以展示习语,这一特殊语言形式的魅力。 相似文献
8.
英语习语是承载着英语民族文化特色和文化信息的固定表达方式.英语习语中的文化因素是翻译中的难点.要准确翻译英语习语,应忠实表达原文的意义,即忠实表达原文的字面意义、形象意义和隐含意义三个方面.在翻译的方法上,可采用直译法、汉语习语套用改造法和意译法等. 相似文献
9.
本文从英语习语中比喻修辞运用的构成特点、语义特点及民族特色等方面对英语习语中的明喻、隐喻进行讨论,并对英语习语与汉语成语的比喻加以比较,以期阐明英语习语中比喻修辞的结构、语义及组成特点等方面的技巧. 相似文献
10.
印式英语=英式英语+印地语+印度地方语言。印式英语的特色主要体现在其发音、词汇、语法等方面。在此主要研究印式英语的语音,印度语与英语的杂合,印式英语词汇,印式英语在用词、构词、表达法、语法与英美英语的差异。 相似文献
11.
李艾炜 《河南工业大学学报(社会科学版)》2006,2(2):50-52
英语中的习语是该语言中较难理解的部分,我们不能从语言本身理解其丰富多彩的含义,习语植根于广泛的人类文化和特殊的生活背景之中。 相似文献
12.
吴军赞 《西华师范大学学报(自然科学版)》2006,(5):126-129
本文阐述了语境及文化语境的内涵,认为对文化语境的把握和理解是英汉习语翻译成败的关键,在此基础上,作者进一步提出了英汉习语翻译的对策。 相似文献
13.
沈奇 《河南工业大学学报(社会科学版)》2006,2(1):71-72
双关语是英语较常见的有效的语言修辞手段,它或妙趣横生,或寓意深刻,了解和掌握双关语的构成及其修辞功能对英语学习者大有裨益,运用得当可使语言生动含蓄,使读者产生联想。就双关语的构成和作用进行了探索。 相似文献
14.
葛丽萍 《河南工业大学学报(社会科学版)》2007,3(2):96-98
主要研究了英汉委婉语的深刻文化蕴含,从英汉委婉语的宗教性差异,阶级性差异以及民族性差异剖析了形成英汉委婉语使用差异的根源所在,旨在增进对委婉语的理解以及在跨文化交际中的自如运用。 相似文献
15.
王艳军 《河南工业大学学报(社会科学版)》2009,5(4):83-86
对《中文核心期刊要目总览》(2008年版)中列出的食品工业类19种核心期刊的100篇英文摘要进行了分析,对其中的常见错误进行了分类和总结。结果发现,错误主要有用词错误(43%)、表述错误(26%)、语法错误(24%)和其他错误(7%)。分析了产生错误的原因,并提出了一些建议。 相似文献
16.
目前较为流行的交际口语训练方法 ,是以人们在现实生活中的人际思想交流方式为基本原则 ,通过现代媒体 ,创设出良好的语言环境 ,提供典型范例 ,加大信息传递量并及时反馈 ,来优化口语训练 相似文献
17.
冯喜荣 《河南工业大学学报(社会科学版)》2014,(1):113-116
采用举例说明和对比分析的方法,用社会语言学中的语言变异理论、语言功能理论和语境理论,探析了《美国英语词典》的演变. 相似文献
18.
李向红 《河南工业大学学报(社会科学版)》2005,1(1):56-58
英语教师影响大学生英语学习动机.通过对部分在校大学生进行问卷调查得出结论:英语教师基本素质对大学生英语学习动机的激发起着直接的促进作用. 相似文献
19.
美语特点分析及文化透视 总被引:2,自引:0,他引:2
杨丰宁 《天津大学学报(社会科学版)》2001,3(2):181-184
作为英国英语的变体,美国英语呈现出诸多特点,如对外来词语吸收同化功能强、用词夸张、词语简练、表达方式通俗新颖等。文章拟透过语言表象,对其进行文化透视与观察,目的是揭示美国民族的文化历史对其语言的发展所产生的深刻影响。 相似文献
20.