首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
英语幽默的生成与解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语幽默丰富多彩,表现形式多种多样,具有不同语用功能。从语用学角度看,英语幽默的产生有其一定的规律。合作原则、指示语、言语行为、礼貌原则、预设等语用理论与英语幽默的产生有着内在的联系;关联理论可以推导幽默效果的生成机制并为解读英语会话幽默提供很好的理论框架。  相似文献   

2.
是人类交流的重要渠道,而幽默言语是人们日常交流中比较常见的一种言语交际。本文以英语幽默言语为例,分别从关联理论以及概念整合理论这两个角度对英语幽默语言的解读进行了探究,并对关联理论和概念整合理论之间的互补性进行了讨论,提出将两种理论结合来可以更好地解读英语幽默言语。  相似文献   

3.
英语幽默的语用认知及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
幽默是日常生活中常用的一种语言交际形式。指示语指代模糊、预设、言语行为、会话含义、违反礼貌和关联原则都能引发幽默的生成,英语幽默具有不和谐性、非真诚性等语用特征,翻译时可采用直译、直译和意译兼用、注解等方法,尽量译出幽默的本质属性。  相似文献   

4.
李先进 《云梦学刊》2012,33(3):135-139
幽默的产生和理解离不开语境和听众,而语境和听众正是语用学的两大基本概念。从语用学视角看.合作原则与英语幽默的产生有着内在的规律与联系,为幽默话语的产生机制提供了合理的阐释。但仅从语用角度来解释幽默的特别之处是远远不够的,而将幽默理论中最富有影响力的乖讹论与语用学合作原则相结合.则不失为一种揭开幽默真面目的理想手段。  相似文献   

5.
不同语言和文化之间存在着巨大差异,幽默话语所表现的语言文化特征尤其突出,因而幽默语的翻译有时不能达到预期效果。幽默语的翻译与关联理论提出的认知环境、语境和关联有着密切的联系。从关联理论的角度研究英语幽默语的汉译过程,可以寻求相关的英汉幽默翻译方法。  相似文献   

6.
言语幽默的语用分析   总被引:1,自引:1,他引:0  
幽默在我们的日常生活中起着非常重要的作用,古往今来,许多专家和学者都从不同的角度和学科对幽默进行了研究.本论文将从语用学的角度入手,首先讨论格莱斯的合作原则及其在言语幽默中的应用,然后以关联理论为依据,从认知的层面解释言语幽默现象,揭示幽默的制笑机制.  相似文献   

7.
英语幽默与合作原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
幽默是一种言语的艺术,正确的应用可以产生意想不到的效果。它的产生除了语言本身的内在规律,在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。而语用学的任务就是研究把特定的话语放在特定的语境中使用,探索在不同交际环境下所产生的交际功能。以格赖斯的会话合作原则理论为指导,对违反原则时制造出强烈的幽默效果这一现象进行分析,为提高读者对幽默的欣赏水平和创造能力带来帮助。  相似文献   

8.
盛若菁 《江淮论坛》2007,(1):166-169
关联理论强调最佳关联原则,但在言语交际中,说话者与听话人既有利益一致、遵循最佳关联原则追求最佳关联的一面;也有出于不同交际目的,发话者或是诱导受话者定向、偏向关联,或是受话者有意违反最佳关联原则,进行多种关联,以期获得幽默、讽刺、新颖、雄辩等修辞效果,追求“最佳修辞效果关联”的一面;而对言语交际中修辞关联的分析却正是关联理论研究所忽视的方面。  相似文献   

9.
论关联理论对幽默的阐释及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
关联理论是一种语言交际理论,它对于幽默话语的产生和理解,及其翻译都具有强大的解释力。本文首先简要回顾了关联理论的基本观点,并在关联理论的框架下分析了交际双方发出和接受幽默话语的双向交流过程。同时,在翻译幽默时,始终把翻译视为一个对原语进行阐释的动态明示——推进过程。译者要根据交际者的意图和受体的期待进行取舍,这样才能取得最佳关联。  相似文献   

10.
海商法在宏观上主要调整外贸与航运两个产业的特殊利益博弈和所涉及的国家利益博弈.否认海商法存在基本原则的理论,以及把效率等作为海商法基本原则的观点,都与海商法调整对象的独特性不符.从海商法调整对象的根本特征看,海商法的本质和指导思想是平衡作为产业整体的船货利益,根据法律基本原则理论,船货利益平衡原则是海商法的基本原则.船货利益平衡原则是确立海商法学科体系的理论基础,具有重要的立法、适法准则功能,以及克服海商法局限性的功能.  相似文献   

11.
相声幽默的关联理论阐释   总被引:4,自引:0,他引:4  
相声艺术是中国传统文化的瑰宝 ,而关联理论对此艺术形式所产生的幽默效果具有极强的解释力。运用关联理论基本原理 ,分别从话语的最大关联与最佳关联、话语的明说与暗含以及听话人对话语的加工努力三个层面对相声片段进行分析 ,可以看出在相声诸多幽默创作手段中 ,相声演员故意违背听众的认知环境从而造成出人意料的效果是相声幽默创作的主要手段之一。通过对相声片段的分析 ,本文旨在探索其语言的关联性本质和幽默的产生 ,同时为相声创作在其语言关联性方面提出一些见解 ,帮助听众更好地理解相声语言的幽默本质  相似文献   

12.
本文分别介绍合作原则与礼貌原则的相关理论,对比两大原则的优劣,并阐述了两大原则在教学中的应用。  相似文献   

13.
本文从当代文明的正义原则这一视角分析和解决理想与现实相冲突的社会生活问题,体现理论与现实相统一的正义追求。由此出发,当代文明正义原则的实质在于人所追求的全部价值都应当根据理想与现实相一致的准则予以实现。文中通过对权利的权力、自由的平等、公平的差别、合作的竞争、交往的独立、生活的利益问题的分析,表达了当代文明的正义原则所具备的基本精神。在此基础上,对正义原则的前提性、优先性、时代性以及正义原则的作用和实现等问题进行了探讨  相似文献   

14.
汉语礼貌原则探析   总被引:5,自引:0,他引:5  
卢敏 《学术界》2007,(3):229-233
英国语言学家Leech以英语文化为基础提出礼貌原则后,引起了学者们对这一理论的研究兴趣和热情。中国学者也根据汉语的文化特征提出了汉语的礼貌原则。本文首先介绍英语的礼貌原则,然后分别对不同的国内学者提出的汉语礼貌原则进行评析。  相似文献   

15.
高校德育工作创新的理论基础与基本原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
张维红  李宏英 《理论界》2005,1(3):120-122
本文运用辩证唯物主义和历史唯物主义的基本原理以及教育学、社会学、心理学和管理学的基本观点,阐明了高校德育工作创新的四大理论基础,即人的全面发展理论、中国传统文化道德至上思想、需求层次理论和系统科学理论,提出了高校德育工作创新要坚持主体性原则、活动性原则、情感性原则和层次性原则。  相似文献   

16.
从语用学的角度对汉英两种语言文化的异同进行比较分析 ,可以看出 ,在不同的文化背景里 ,语言使用因语用原则的侧重点而凸现的差异性是相当明显的。英语对话更侧重于合作原则 ,而汉语对话更侧重于礼貌原则。汉语文化是一种伦理规范为基本价值标准的文化体系 ,伦理意识构成了中国传统思维的核心内容和本质特征 ,温良恭俭让是一直信奉的个人行为规范。英语文化的突出特征之一是实用主义和理性主义 ,一直重视的物质利益的追求和获取 ,相应地产生了较为鲜明的实用主义价值观。  相似文献   

17.
在全球经济一体化不断加强的过程中,国际经济法基本原则始终居于指导思想和根本准则的地位。WTO建立以后,尤其是WTO多哈回合谈判受挫后,应从新的角度考察国际经济法基本原则的组成体系和价值内涵,用辨正的方法对经济一体化与国家主权的关系、平等互利原则和公平互利原则,以及全球经济合作原则等问题进行考察和解读。  相似文献   

18.
知识产权侵权归责原则之探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
知识产权侵权属于民事侵权的范畴,但在知识产权侵权归责问题上具有一定的特殊性。知识产权侵权、知识产权侵权归责与侵权责任是相互关联但又有明显区别的概念。为理解知识产权侵权归责问题,可以引入知识产权请求权的概念。在对待知识产权侵权归责问题上,应以过错责任原则为基本的归责原则,而不以无过错责任原则为归责原则。从民事侵权的基本原理、国内外立法及国际公约的规定以及知识产权侵权的现实情况评判,均可以得出过错责任原则为知识产权侵权归责原则的结论。  相似文献   

19.
论汉英语用原则的侧重及文化根源   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘贤勇 《天府新论》2004,(Z2):265-267
从语用学的角度对汉英两种语言文化的异同进行比较分析,可以看出,在不同的文化背景里,语言使用因语用原则的侧重点而凸现的差异性是相当明显的.英语对话更侧重于合作原则,而汉语对话更侧重于礼貌原则.汉语文化是一种伦理规范为基本价值标准的文化体系,伦理意识构成了中国传统思维的核心内容和本质特征,温良恭俭让是一直信奉的个人行为规范.英语文化的突出特征之一是实用主义和理性主义,一直重视的物质利益的追求和获取,相应地产生了较为鲜明的实用主义价值观.  相似文献   

20.
心智的体验性、认知的无意识性、思维的隐喻性构成了体验哲学的主要原则。试从Lakoff和Johnson的体验哲学理论的这三个基本原则出发,来分析英语幽默话语,旨在探求幽默言语理解的认知来源和认知推理的具体过程,以从一个新的角度来验证Lakoff和Johnson的体验哲学是否能够解决语言理解的认知来源问题,解释的语言理解的语用推理过程是否更加清晰。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号