首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
安妮宝贝是中国一位极具个性的现代作家,创作出大量深受读者喜爱的作品,文体自省疏离,风格清洌;作品题材多围绕城市中游离者的边缘生活,藉此思考宿命、自由、漂泊等命题,从而探索人之内心与自身及外界的关系。本文在研读其主要作品的基础上,总结出作品中的人物既是感情残缺的孤独者和观照内心的漂泊者,更是脆弱而又勇敢的理想者。  相似文献   

2.
安妮宝贝是中国20世纪90年代中后期借助网络迅速成长起来的富有个性的作家。她的小说善于分析现代都市人生活混乱、情感淡漠、价值观扭曲等心灵病态,揭示了人性的萎缩与堕落、生存困境的挤压是导致都市人心灵病变的深层原因。告知都市人,倾诉和回归自然是精神自救的良药,只有在放弃和平淡中才能找到救赎之路。  相似文献   

3.
都市悖论下的人生困境--论安妮宝贝小说创作   总被引:3,自引:0,他引:3  
安妮宝贝是网络文学界最近以来颇受瞩目的作家,其带有类型化作品构架中,蕴涵着一个共同的创作主旨,即表现都市的悖论和边缘群体的人生困境,这一主旨反映了她所代表的这一代人所独具的困惑和思考.  相似文献   

4.
安妮宝贝是随着网络文学的蓬勃发展而崛起于文坛的一位写手,无论是所凭借的传播媒体,还是作品的思想内容以及艺术表现本身,都鲜明地显示出其小说与当今流行的"小资"文化之间的紧密联系。说到底,是当下流行的"小资"文化的繁荣发展成就了安妮宝贝。  相似文献   

5.
安妮宝贝:在寂静中感觉心灵的喧嚣   总被引:1,自引:0,他引:1  
安妮宝贝的作品是一种“情调小说”。颓废而阴郁,与其说是她的作品的一种个性特征,毋宁说是一部分花季少女所特有的精神症状———青春期忧郁症。她的作品的重要意象是“等待”和“伤口”,这些作品情绪的极端状态源于叙述者或主人公的极端自恋。  相似文献   

6.
7.
长期以来,安妮宝贝被当成网络作家和小资写手,而她作品中反映城市边缘人漂泊流浪的生活,以及灵魂中对自由和人生的探寻,一直被人们所忽视。文章探讨她的作品对城市边缘人思想和行为的刻画,以及她对当下都市文学的贡献,分析了她被误读的原因,把握其作品的内涵和深意,希望能对她的作品进行重新定位和解读。  相似文献   

8.
在玛格丽特·杜拉斯《爱》这部小说之中,她用声音和色调来叙述和诠释记忆。在文本中,声音成为了记忆的外化,色调成为了感知现实世界的表现方式,杜拉斯用各种手法表达了一个最简单又最复杂的主题——爱。  相似文献   

9.
杜拉斯在不同时期创作出《抵挡太平洋的堤坝》、《情人》、《来自中国北方的情人》在这三部小说中,“中国情人”呈现出不同的形象,这一形象是作者对特定历史时期中国文化现实的一种认知与描述,杜拉斯在对“中国情人”形象的反复重构中,也透露出创作主体自我认知轨迹的演变。  相似文献   

10.
安妮宝贝和安意如的"小资"写作在当代畅销书写作中具有代表性,一个是用消费文化符号来表达当代的"小资"时尚与格调,一个是借助传统文化素材的"再生产"来演绎当代"小资"优雅文化的需求,她们作品的畅销是大众文化分层中优雅文化消费需求在当代的体现。  相似文献   

11.
小说《桃之夭夭》体现出王安忆创作的一种"过渡",那种更加倾向于真实而平淡的底层化与民间化的姿态,可以看出王安忆小说精神的内在转变。王安忆在文本中倾入了大量的精力来探索女性内在的生命精神:《桃之天天》无疑是最能体现普通女性日常生活姿态的作品,这种一以贯之的精神,是"地母的精神"或一种关于母系生命所创造的奇迹。从"上海传奇"再到这一次真正的"上海日常",王安忆以其细腻的笔触、真实而温暖的感情、熟悉的时空与生活,又一次完成了另一种"上海精神"的建构。  相似文献   

12.
玛格丽特.杜拉斯是法国当代最有影响的女作家之一,其作品独特的语言风格尤其为人称道:简洁、流畅而又反复、重叠,潜伏着多重意义,富于跳跃感和张力;优美而极具韵律感的行文,暗含着丰富的意象。其小说语言有着深刻寓于平淡之中,耐人咀嚼、令人回味的诗性特征。  相似文献   

13.
玛格丽特·杜拉斯 (1914 - 1996 )是法国当代著名的女作家。其作品在自由写作、真实与虚构、可读性与耐读性、图像与声音等方面表现出鲜明的特色。这些特色是杜拉斯的写作区别于他人的重要标志。  相似文献   

14.
马格丽特·杜拉斯是法国20世纪最有代表性的女作家,她的小说<琴声如诉>摒弃了小说的传统写作手法,借鉴了绘画、电影和音乐等多种艺术形式,运用"不叙述"的开放结构和印象派的手法,形成杜拉斯独特的文笔风格,是20世纪50年代法国"新小说"流派的代表性作品.  相似文献   

15.
谭恩美的作品通过对中国民间故事的改写和重构,来对抗种族和性别的双重压力,以达到重塑华裔女性形象和对华裔身份重构之目的。而改写与重构又借助于互文与戏仿两种手段得以实现,这使其作品打上了后现代主义的烙印。  相似文献   

16.
《情人》是杜拉斯的一部带有自传色彩的经典小说。小说中的异国形象充满神秘复杂的韵味,作者利用想象和异化的手法呈现出“他者”独具特色的形象特质。而通过梳理其笔下“中国情人”身份、性格和行为等形象特质,探讨作者隐藏其中的想象和异化,发现中国情人的异化特质不仅是作者主观因素地投射,其背后社会层面的影响亦不容忽视。同时,通过对作品中“中国情人”这一他者形象的解析,揭示出异国对中国文化存在的误读和想象。  相似文献   

17.
影响研究与互文性理论在批评实践中可以互为补充。鉴于目前对《紫颜色》和《他们眼望上苍》之间深层次的互文性研究不多,文章着重分析了这两部小说的叙事策略及其相似性特征。这两部小说尽管在写作时间上相隔甚远,但都受到民间故事叙事模式和黑人民俗文化的影响,体现出鲜明的黑人性,并充分展示了黑人优秀文化的魅力。  相似文献   

18.
19.
虹影是受杜拉斯影响极为明显的中国当代女作家之一,她们在人生经历、创作思想以及小说的主题指向上均有着诸多相似之处,从情爱、家园、历史三个叙事主题的比较分析中可以发现,在女性个体生命经验书写的背后,两者共同传达出实现自我认同的迫切渴望,但基于东西方文化传统与时代背景的差异,虹影的创作又具有独立的个性特征,呈现出接受影响后的创造与新变。  相似文献   

20.
汉语“对举反义词”是由两个意义对立的词素构成的双音词,大多为“词素1+词素2”的并列结构,因其概括性强、对比鲜明、造意深远而成为汉语中一复杂而又有趣的语言现象。互文性强调某个特定的文本与相关文本及语境之间的关系;文本的意义产生于文本之间互为指涉的过程中。互文性理论为汉语“对举反义词”的翻译开拓了新思路,通过词序对应、词序调整、因境择义三种策略,寻找中英两种语言转换中存在的互文标记,就能进行最佳互文性翻译。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号