首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
德语强化教学和德语专业教学以及大学德语(一外或二外)教学因其各自的对象和要求不同也就各具特点。然而,大部分培训点的德语强化教学在课程设置方面仍仿效德语专业教学的模式。究竟德语强化教学的课程  相似文献   

2.
德语强化教学教材的编写原则   总被引:2,自引:0,他引:2  
教材质量的高低,直接关系到教学效果的好坏。要提高德语强化教学(这里指对赴德语国家留学人员进行的短期德语培训)的效果,必须提高强化教学教材的质量。那  相似文献   

3.
基于语言迁移理论,分析英语在德语学习中的迁移现象。笔者认为在德语教学中有目地的使用英语,发挥英语的正迁移作用,可以使德语习得者更快地、更有效地学习德语。  相似文献   

4.
语音学习是语言学习的第一步,德语也不例外。因为德语与英语同属印欧语系,语音学习方面有很多可以借鉴的地方,所以英德语音的比较在德语初学阶段也就显得尤为重要。从德语教学的角度分析探讨英德语音比较的实践教学方法,是减少英语对德语学习干扰,促进德语学习的有力措施。  相似文献   

5.
我国高校学习德语的学生,大多数在中学阶段学过英语,有的在大学已通过英语4级或6级考试。因此,研究学生的英语知识对德语教学的影响,对提高德语教学质量具有重要意义。  相似文献   

6.
写作教学是外语教学中的重点与难点。在德语基础写作教学阶段,教师往往只重视学生的书面语言表达能力,而忽略了对学生想象力和创造性思维的培养。本文以认知派学习理论和建构主义思想作为理论基础,结合德语教学阶段中初级写作课的实践,对自由习作在德语教学中的应用进行探讨,总结这一写作形式在外语教学中的优势作用。  相似文献   

7.
一、引言我国德语强化教学刚兴起时,没有合适的教材可供使用。第一批教材是选自大学德语本科专业的基础教程,经过压缩使之适应强化教学,其内容是以语法讲解为主。1984年出版了我国第一代德语强化教材《德语速成》(肖佩玲、张人杰、殷生根编著),该教材语法系统性强,符合中国学员学习外语的习惯。1991年中德语言专家合编了我国新一代德语强化教材《目标》,该教材接受了最新的教学流派思想,在教学上不拘泥于语法,而是主张以功能项目为纲,以意念、交际活动为内容,强调在教材中使用真实的语言材料,突破了传统语言的条条框框;在实践上则着重结合实际生活,培养自然灵活的  相似文献   

8.
语言既是文化的载体,又是文化的写照,正确理解和运用语言必须了解该语言的文化。德语教学中存在着中德两种文化的碰撞,审慎的对待其不同之处,理解中德文化的差异和共同点是进行大学德语教学必不可少的环节。本文从语言与文化的关联入手,着重分析了大学德语教学中文化导入的重要性、意义以及文化导入对德语教学的影响。  相似文献   

9.
随着改革、开放政策的实施,我国外语教学热潮空前高涨。在这外语热潮中,德语愈来愈受到重视。在德语教学方面,同济大学不仅有悠久的历史,而且发展迅速,规模较大,质量不断提高,且颇具特色,可说是我国德语教学的一面镜子或缩影。总结分析它的特色,认识它的问题,从而改进提高它的教学质量,当不仅是一校之需要,而且具有一定的全国性意义。  相似文献   

10.
目前,我国很多高等院校都开设德语作为第二外语课程,尤其在很多理工科院校.由于与德国技术、教育方面存在千丝万缕的联系,德语作为第二外语已成为热门.对此,我们应当认真研究教学方式、方法,提高德语公共课的教学水平.  相似文献   

11.
同济大学留德预备部(以下简称预备部)是国家教委所属的全国十一个出国留学预备人员外语培训部之一。她成立于1979年3月,至今已有三千多名学员在这里接受过德语强化教学后赴德语国家留学或进修。预备部的教学作风严谨,管理严格。国家教委每年将全国大部分派往德语国家留学、进修的人员选送到预备部接受德语培训,国家部、委以及全国各省市(除西藏自治区和台湾省外)的有关机构和高等院校也不断选派学员到预备部来,还有全国各地的自费学员也纷至沓来。预备部的教学有哪些特点呢?本文对此进行归纳,以期在德语强化教学界能起到交流呵促进作用。  相似文献   

12.
德语教学中跨文化交际内容的导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析理解跨文化交际学科的理论 ,将之融汇于德语教学中的跨文化教学应用中 ,改变传统德语教学重知识轻技能的严重缺陷 ,通过跨文化交际教学内容的导入 ,了解异国文化中异国人际交往的规约性知识 ,提高文化差异的敏感性 ,提高语言交际技能 ,从而真正实现跨文化交际的目的。  相似文献   

13.
《出国留学人员德语强化教学大纲》(以下简称《大纲》)于1987年7月审定通过并试行至今已达七年。如何学习、贯彻好《大纲》,尽快提高德语强化教学的质量,并使国内的德语培训与德国大学的入学德语考试尽可能地衔接起来,这是各德语强化教学点的一项重要工作,也是很值得我们探索、研究的一个新课题。本文以综述《大纲》和《联邦德国大学入学语言考试大纲  相似文献   

14.
德英对比在德语教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
德语和英语同属印度欧罗巴语系的西方日尔曼语支,这两种语言在字母、语音、语汇和语法等方面都有许多相同之处。在德语教学中采用德英对比教学具有可行性和必要性,可从语音、语法、词汇等方面对德英两种语言进行对比和探索,并通过多种实例分析两种语言相同之处的规律,采用这种教学手段可以使学生更好地理解和记忆德语的各种语言现象,从而达到提高教学效果和加快教学进度的目的。  相似文献   

15.
本文从英、德语法在句法结构、时态、语态与宾语及介词宾语用法上的差异入手,讨论了对比教学法在德语教学中的应用。  相似文献   

16.
从跨文化交际教学与阅读课的理论关系入手,探讨在基础阶段德语阅读课上实施跨文化交际教学法的可行性与必要性,进而具体研究如何在德语阅读课堂上实施跨文化交际教学法。  相似文献   

17.
就目前国内基础德语课堂教学形势而言,传统的班级授课式一直稳居主导地位。该教学组织形式由于不易发挥学生的主观能动性而遭受各界的质疑与批评,与之相对,近年来逐渐兴起的小组合作式却广受好评。本文将以上两种教学组织形式分析利弊,以供广大读者在此后的德语教学和学习中分析与借鉴,及进一步完善并推广。  相似文献   

18.
德语强化教学的学员由于受语言表达能力的限制,许多理解了或想说的东西不能用得体的德语表达出来,分析其原因有三方面:词汇量不足;语言基本功不扎实;学习方法不准确.本文提出了从增加语言材料、提高交际能力及优化思维建构等方面来改进教学的建议.  相似文献   

19.
《出国留学人员德语强化教学大纲》确定的教学目的是使学员经过40周的德语培训,具有日常语言交际、阅读专业资料、听课、写书面作业、参加专业讨论和进行专业谈话的初步能力。要在这么短的培训时间内达到教学大纲确定的这一目标,则不断改  相似文献   

20.
从“跨文化的外语教学”的理论基础出发,分析中国目前大学德语教学的现状;结合学习者的主要特点,从教材编写、教师跨文化意识的提高以及教学媒体方面举例,探讨如何在大学德语教学中关注跨文化能力的培养;强调跨文化能力的培养与语言本身一样不是一个现成的作品,而是一种会随着时代发展而发展,又与文化相结合的行为。跨文化能力的关注和培养势必是一项长期的任务。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号