首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
我国大学英语教学中,从教学大纲、测试考评、日常教学、教材教辅到学生的文化表述能力,都存在母语文化与目的语文化严重失衡的问题。唯有更新外语教学理念、彰显母语文化"话语权"、补上"母语文化"课并借助他山之石,方能重构母语文化与英语文化间的科学平衡。  相似文献   

2.
文章论述了跨文化交际的意义,以及跨文化交际实践中产生误解的原因,阐述了外语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力。外语教师在教学中需加强客体(目的语)文化的导入,重视主体文化(母语文化)对交际能力的影响,进行跨文化交际教学,从而提高学生目的语文化与母语文化的修养,培养具备跨文化交际能力的21世纪的人才。  相似文献   

3.
在大学英语教学中,"目的语文化"导入已成为教学界的共识,但由于片面地灌输西方文化知识,中国传统文化缺失现象严重.在跨文化交际中,中国传统文化输出的"失语"也暴露出我国外语教学中"母语文化"内容的缺失.本文分析了 "母语文化"在实现外语教学目标、提高学生跨文化交际能力及弘扬中国传统文化方面所起的重要作用,呼吁在外语教学中不仅要重视目的语文化的导入,还要加强母语文化的传承,以弘扬民族文化,促进国际文化的传播.  相似文献   

4.
论外语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着国际交流的日益频繁和中国加入WTO,大学生将面临更多的机会进行跨文化交际。在此形势下,有必要重新思考外语教学中的文化导入问题。笔者认为,外语教学中既要导入目的语文化也要导入母语文化。文章从母语文化的参照作用、跨文化交际能力的培养和文化素质教育三个方面就其必要性进行了探讨。  相似文献   

5.
当前外语教学过多地侧重目的语文化的学习,强调对目的语文化的适应,忽略了母语及母语文化对外语教学的影响。学生只会用英语表达目的语文化,而对母语的英语表达能力较低,跨文化交际能力没有得到平衡发展,从而导致跨文化交际的不平等,出现了文化单向性传输。要改变现状,必须从提高思想认识、改编英语教材、注重教学过程、提高教师素质等方面入手,实现跨文化传输的双向性。  相似文献   

6.
分析了交际能力和文化的涵义,以英汉语言为例,在三个层面上分析了英汉文化差异及其对交际能力的影响,指出对比分析文化差异是我国高校专业外语教学中文化教学的突破口,了解文化差异是培养外语学习者从“第三视角”理解母语和目的语文化、提高交际能力的关键因素。  相似文献   

7.
从中国文化失语症反思外语文化教学   总被引:8,自引:0,他引:8  
语言与文化之间的密切关系使得在外语教学中导入文化教学已得到我国外语界的普遍认同。然而在外语教学过程中过多地强调目的语文化的学习,忽视母语文化,从而导致了中国文化失语症在中国的英语学习者中普遍存在。在全球文化交流日益频繁的背景下,只注重目的语文化输入的教学已不适应当前母语文化输出的需求,培养学生正确的跨文化交际意识,弘扬中华民族优秀的传统文化,才是解决中国文化失语症的有效途径。  相似文献   

8.
外语教学不仅是建构学生目的语语言体系和培养他们的言语技能,而根本上是实施文化教育。但文化教学不能理解为单纯目的语文化的导入,结合母语文化的教育更符合人的认知规律,更能提高外语语言学习的成效。本文讨论了外语教学中目的语文化和母语文化兼容并蓄的一般原理及实施文化教育的途径和手段。  相似文献   

9.
一、“中国文化”和“中国文化失语”
  (一)中国文化及“中国文化失语症”的内涵
  在英语语言教学和跨文化交际过程中了解西方文化是十分必要的,但不能因此而忽略中国文化的导入和输出,导致中国文化失语现象的发生。
  “中国文化失语症”是指在外语教学和跨文化交际过程中不能利用目的语来表达中国文化的现象。这一学说最早是从丛教授在2000年的《光明日报》中发表的《“中国文化失语”:我国英语教学的缺陷》一文中提出的,文章指出许多英语水平很高的中国青年学者,在与西方人打交道的过程中,不能用英语表达母语文化。“中国文化失语”现象表明了国人对中国本土文化的认识不够,这在一定程度上影响了中国学生的跨文化交际能力。语言是人们进行跨文化交流的载体,“中国文化失语”现象也表明在大学英语教学实践中应该对目的语文化和母语文化给予同样的重视,而不是完全的西化教学。在外语教学实践中,应加强对母语国家的历史、地理、人物、风俗、生活、文学、艺术等方面的学习和输入。  相似文献   

10.
汉、英语文化差异及其对言语交际的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化有着极为密切的联系。学生的母语与目的语文化间的差异是外语教学研究的一个重要课题。在英语教学中有计划、有目的地介绍西方文化是改善教学效果,更好地培养学生目的语交际能力的重要途径。  相似文献   

11.
本文通过对"国际英语语料库英国英语分库"(ICE-GB)和"中国学生英语笔语语料库"(WECCL)的语料对比对比分析,试图深入了解英语母语者与英语非母语者,即中国大学生以及不用英语水平的中国大学生的连接词使用情况。研究发现,中国大学生比英语母语者更频繁地使用连接词,但英语水平对中国学生的连接词使用不构成影响。  相似文献   

12.
在外语教学中加强文化导入的观念已经得到了外语教育界的认同,但在具体的教学实践中,教师往往只注重目的语文化的导入而忽视母语文化的导入,这不利于学生综合文化素养的提高以及跨文化交际的有效进行。文章从三个方面深入剖析了在大学英语教学中加强母语文化导入的必要性:母语文化有助于提高英语学习和英语交际能力,促进跨文化交际的实现,树立文化平等意识。  相似文献   

13.
外语教学也离不开文化教学。但是,偏向性文化输入可能产生文化身份和第三文化现象等心理文化冲突,或产生文化定势。文化身份是学习者从目标语文化审视母语文化和目标语文化,并对目标语文化所产生的归属和认同。当学习者拒绝完全接受目标语文化,同时又不愿意疏远母语文化,就可能产生“第三文化”或文化边缘化现象。文化定势忽视了目标语的群体文化的内部差异,以普遍性掩盖了差异性。因而,外语教学需要加强文化输入层次的多样化和目标语文化与母语的对比分析,在合适的情况下使用目标语表达母语文化,在目标语和母语中建立和谐的文化认同关系。  相似文献   

14.
二语习得研究应将二语习得研究中的学习者个体因素与所处的文化环境因素结合起来,分析了个体因素中(年龄、性格和动机)、文化环境因素、母语思维与文化迁移现象、对外语教学的影响及启示,提升我国二语习得学习者的能力.  相似文献   

15.
语言与文化密不可分.在外语教学中既要重视目的语文化背景知识的介绍,也不可忽略对母语文化的传播.由于长期以来英语教学中存在着对母语文化输入的欠缺,导致学习者用英语表达中国文化的能力与其实际的英语水平不一致,从而造成中国文化失语现象,引发跨文化交际障碍.为此,分析中国英语教学的现状,进而对英语教学改革提出几点建议,其中涉及教学大纲的修订,学习者平等交际意识的培养,教材的制定和编排以及课堂教法各个方面.  相似文献   

16.
基于"中国文化失语症"这一严重而又尴尬的现象,以及中国外语教学长期以来对母语文化教学忽视的现状,立足于母语文化教学在中国外语教学中的必要性,从教学目标、教学原则、教学内容和教学方法等四个方面进行母语文化的教学模式构建,探讨了切实可行的中国母语文化教学模式。  相似文献   

17.
针对外语教学中母语文化缺失的现象,笔者对高校英语专业学生进行了问卷调查,以调查现行外语教学中母语文化的教学情况以及学生对母语文化教学的需求和态度,同时也探究了母语文化缺失现象产生的原因,并教材编写、课程设置、课外活动、教师以及学生等角度提出了相应的可行性措施和对策。  相似文献   

18.
高校外语教育比较重视大学生跨文化交际能力的培养,然而,在文化的多元性、互动性以及发展性方面重视不够。加强多元文化互动具有其理论依据及意义,交际双方要克服由于文化背景不同产生的交际障碍,进行平等的对话式交际。高校外语教育既要关注目的语文化的导入,也应重视母语文化的作用和地位,加强多元互动的文化教学,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
在交流中,由于文化差异而导致的误解和障碍时有发生。本文从文化教学在大学英语教学中的重要性出发,分析了当前外语教学中文化教学存在的问题,探讨了大学英语教学中文化教学的原则、内容以及加强学生文化素养能力的主要途径和方法。语言与文化是不可分割的。在大学英语教学中进行文化导入要遵循适合性原则及对比原则,即文化导入要与教学内容、方法及对象相适合,同时将母语文化与目的语文化进行比较,找出相似与差异,以培养学生对语言和文化的学习兴趣,提高他们对英语语言的认知能力。  相似文献   

20.
母语在外语教学中的地位和作用一直备受争议。对本族语教师与非本族语教师进行调查,来探讨母语在大学外语教学中的作用,结果表明:受试教师在外语教学中使用母语的情况相当普遍,并且均承认作为教学辅助语言,母语在外语教学中的作用不可或缺。本族语教师强调外语课堂上应保证学生目的语输入的量和正确性,而非本族语教师则更重视外语输入的可理解性,因此更认可母语在教学中的积极作用。受试教师一致认为,在任何情况下,目的语都应在外语课堂上占主导地位,母语只能起促进、辅助和弥补教学的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号