共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
刘晓霞 《山东理工大学学报(社会科学版)》2010,26(3):67-68
广告英语作为一种应用语言,它有着自己独特的语言风格和特点.广告英语用词优美,句法洗练,修辞手法变化多端.在众多修辞手法中,最受欢迎的是双关语.它可分为一词多义双关、同音异义双关、仿拟双关、语法双关等.双关语的运用,能打动人心,激发人们的购买欲望.但从语用学的角度去分析双关语,它违背了Grice提出的合作原则中的第四种,即说话人公然不执行某一准则.运用恰当的双关语能产生幽默、风趣、经济和警告的作用,使人享受语言的美,同时帮助厂家在激烈的竞争中立于不败之地,获得更大收益. 相似文献
2.
双关语是英语广告中一种常见的修辞手段,主要有语音双关、语义双关、语法双关和成语、俗语双关等.从双关语的双重含义及广告语体风格考虑,双关语的汉译可采用表义法、套译法、侧重译法等译法. 相似文献
3.
王春燕 《江苏工业学院学报(社会科学版)》2008,9(1):106-108
双关语的可译性一直是翻译界争论的热点。语言、文化及表达习惯的差异,使双关语翻译难以兼顾其双重含义。"功能对等"理论以译语读者为中心,注重译文在译语语言和文化环境中所预期达到的功能,为双关语的翻译另辟蹊径。对英语广告中双关语的翻译来说,译文只要能产生与原文相似的广告效应,能使译文读者获得与原文读者近乎相同的感受就是成功的翻译。 相似文献
4.
王琳 《山西煤炭管理干部学院学报》2013,(3):106-108
双关语是英语广告中常见的一种修辞手法,它的使用不仅增加了广告的生动性和趣味性,并且能够更好地宣传产品,给消费者以深刻的印象.英语中的双关语主要分为语音双关、语意双关、语法双关和习语双关等表现形式,其翻译方法包括有直译法、意译法、阐释法及辅助译法. 相似文献
5.
艾蓉 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2008,26(5):145-149
广告,作为一种特殊的交际模式,是消费者了解商品的一个重要途径,与现代生活息息相关。而双关语因其语言上的机智和独具匠心、风趣幽默、新颖别致,能给人以回味和想象的余地,能突出广告的特点,从而在瞬间引起消费者注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为。因此,双关语在广告中被大量启用,通过对实例的分析探究双关语在广告中的运用艺术和寓意具有很强的现实意义。 相似文献
6.
7.
8.
从语用角度看英语双关语 总被引:3,自引:0,他引:3
黄娟云 《汕头大学学报(人文社会科学版)》1998,(3)
诙谐的双关语在英美人民的日常生活中处处可见,有必要对英文双关语作进一步的了解。本文即从语用的角度探析双关语的定义、条件及修辞功能等问题。 相似文献
9.
本文运用概念整合理论,选用典型的英语广告双关实例,展开分析英语广告双关语的特点。一方面丰富了英语广告双关语的研究,同时拓宽了概念整合理论的应用领域,从而为这两个领域的研究提供了新视角。 相似文献
10.
广告是一种特殊的交际形式,双关语是广告中一种较为常见的修辞手段.本文拟从语用学的合作原则、关联理论和经济原则入手,探讨广告双关语的运作方式,旨在帮助读者深刻理解广告双关语这一特殊语言现象. 相似文献
11.
向银华 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2011,(4):139-141
双关语语言含蓄、生动、机智、幽默,很好地突出了广告的特点,因而广泛用于广告创作。翻译时应采用恰当的翻译策略,力求再现原文双关语“标新立异”的语言特点,以确保译文和原文具有相同的功能,从而实现广告翻译的商业目的。结合具体实例探讨了广告用语中双关语的翻译。 相似文献
12.
朱金华 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2011,20(4):114-117
英语双关可分为语音双关和语义双关两类。在关联理论框架下,着重探讨英语双关的认知解读机制,认为:认知语境在双关"显"、"隐"意义的甄别中起促进和引导作用;双关"显"、"隐"意义的确定受制于意义的关联性。英语双关的理解是一个分两步、第二步经历"显"、"隐"双重解读的序列认知过程。 相似文献
13.
王奂 《太原理工大学学报(社会科学版)》2010,28(4):74-76
随着经济全球化的发展,广告翻译在国际交流中的作用显得越来越重要。文章从关联理论的认知语用推理视角出发,结合熊学亮的单项语境推导模式解读广告英语翻译,从而为广告英语翻译实践提供了理论依据。 相似文献
14.
武选民 《淮海工学院学报(社会科学版)》2003,1(3):72-74
双关语是中外文学作品中常用的一种修辞手段,对双关语的解释和翻译是解析文学作品的难点。从语用认知及关联理论分析了双关语的理解过程,并从语用翻译的角度探讨了双关语的三元翻译理论,提出双关语的翻译是一个复杂的双重推理活动,是译者对双关语原话语的理解和把握以及对译语文化和译语读者期待的一个估计过程。 相似文献
15.
贺学贵 《西昌学院学报(社会科学版)》2010,22(1):24-25,32
双关语是广告中一种常用的修辞手法。它的运用可以使广告语充满趣味,使广告引人注意,便于记忆,引起受众的兴趣,促使受众更快更信服地接收广告所要表达的信息。本文从谐音双关、语义双关和歧解双关三方面例证了双关语在广告英语中的运用,并分析了其达到的功效。 相似文献
16.
英语广告中词汇的模糊现象及语用功能探讨 总被引:9,自引:0,他引:9
关家玲 《中国矿业大学学报(社会科学版)》2004,6(2):141-144
模糊语言广泛地存在于自然语言中。模糊语言应用于广告可以产生独特的宣传效果,从而更好地服务于广告的最终目的。本文着重探讨了英语广告中词汇的模糊现象,并就实例分析了各种词汇的模糊表达及其语用功能。 相似文献
17.
浅谈广告英语中双关语、杜撰词、仿拟、明喻和暗喻的翻译 总被引:6,自引:0,他引:6
刘荣征 《中国地质大学学报(社会科学版)》2002,2(4):75-78
英语修辞格是广告英语中经常使用的重要语言手段。如何对广告英语中的修辞进行翻译是人们关注的焦点。本文主要对广告英语中的双关、杜撰词、仿拟、明喻和暗喻等修辞手段的运用和翻译方法进行了初步的探讨 相似文献
18.
谢应光 《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》2013,(1):88-95
现在完成体的意义涉及三个方面,即完成体辖域下的命题、当前存在的某种状态以及相关的语境因素.在语义层次上,英语现在完成体在话语中引入一个在现时之前发生的事态以及由这种事态产生、在现时存在的一种状态.这种状态的具体情况需要根据完成体辖域下的命题(即基础事态)和语境因素进行一定的语用推理才能得到,因此可能产生不同的解读.对完成体意义的语用推理的难易程度取决于语境因素参与的程度.在有些情况下,完成体辖域下的命题是产生当前某种状态的直接原因.而在其他情况下,这种因果关系并不明显,两者之间的关系是由语境暗示的. 相似文献
19.
钟凌 《海南大学学报(人文社会科学版)》2011,29(2):86-91
通过对英语广告文本中赞扬语相关数据的分析,归纳英语广告语中赞扬语使用的特点,探讨这一特定文体中赞扬语使用的形式和语用功能。研究发现:赞扬语是广告英语文体中常用的一种言语策略,广告英语文体与日常英语文体在语境、对象和使用目的不同,导致它们在分布特点、语言形式、语用功能上都存在较大差异。 相似文献
20.
谭文芬 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2006,(3):113-115
一、引言双关语是一种常见的修辞格,利用语言文字的同音或多义的关系,使一个词或一句话关涉到两件事,例如:“A Can-nonball took off h is legs,so he laid down h is arm s.”(“炮弹打断了他的腿,所以他放下了武器”)在这句话中,采用同词异义或一词多义以为诙谐之用,这里的“ 相似文献