首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
В·А·麦谢耶夫是俄罗斯中亚国际关系史与东方学研究领域的著名学者。文章对他的学术生涯,尤其是在俄罗斯中亚国际关系史与东方学研究领域中的成就,作了简要的介绍。同时,对他在中亚国际关系史方面的代表性著作《俄罗斯与中国在中亚》的内容、观点、特点与价值作了较为全面的介绍与分析。在指出其不足的同时,肯定了它对我们在研究这一问题中的重要史料与参考价值。  相似文献   

2.
三十二年前在我校工作过的苏联专家И.В.列别捷夫教授及夫人于5月29日~6月5日到我校访问,校长刘盛纲教授、其他校领导及三十二年前曾和И.В.列别捷夫工作过的师生及各系领导欢聚一堂,隆重欢迎他的来访。大家对И.В.列别捷夫给我校教学、科研作出的贡献表示感谢,对他严谨治学和对科学研究的忘我追求表示钦佩。И.В.列别捷夫对我校及成都市三十二年来的  相似文献   

3.
意象为何?怎样认识语言与意象之间的关系?这两大问题是时下学术界讨论的热点,尤以美国芝加哥大学教授W. J. T.米切尔的论述影响最大。从上世纪70年代末至今,米切尔在其系列著述中系统讨论了图像转向、意象与图像、意象X文本、元图像与生物图像、语象叙事的冷漠-希望-恐慌、视觉文化与意象科学等概念,对上述问题做出了回答。图像转向强调的是在读图时代应抛弃意象研究的语言学模式,以使意象回归现象学研究的本质,是一场深刻的认识论范式变革。他强调一切媒介皆为混合媒介,因而语言与意象是紧密不可分割的一体关系。在借鉴皮尔斯符号学三分法的基础上,米切尔提出了意象X文本的概念,它与恐龙、多利羊、世贸双塔、金牛犊类似,是关于图像如何成为图像的元图像。在米切尔看来,图像是意象的物质载体,意象是有生命的有机体,来自于人类与生俱来的将事物类比为它物的本能,具有超越自身的可被人的意识加工的富余价值。语象叙事从本质上讲是一切意象文本的共性,它其实也是一种元图像,在其混合媒介的内部产生了类似主体与他者遭遇时的冷漠-希望-恐慌的三个认知层次。米切尔先后使用过的图像理论、批判图符学、视觉研究、视觉文化和意象科学等术语,说明他理论的实质是反理论、去学科的跨界研究。  相似文献   

4.
文化批评作为文化研究的一个方面,既是对文学研究的发展,也是对文化研究的开拓。文化批评主要表现在文学的语境观和彰显文学的人文性和价值等方面。文化批评先驱诺斯洛普.弗莱和F.R.利维斯的批评思想都集中体现了这些主张。在经典文学以及文学教育方面,他们都不约而同地提出了在文化语境中观照文学、理解经典文学的作用并在大学教育中发挥文学的人文性等观点,推动了文化批评在当代文化研究中的发展。  相似文献   

5.
外语教学是一门复杂的科学,受到许多因素的制约.随着语言科学的发展,随着人们对语言本质的不断深入认识,随着语言学、心理学、社会学、符号学、民族学等相关学科的发展,我们对学习外语的心理过程逐步在认识.人们愈来愈感到外语学习与文化因素之间有着密切关系.金克木先生在介绍符号学时说:“学一种语言就必然要求学其中的意义和意义所属的文化系统(内含世界秩序).”对我们来说,外语教学不仅要学习语言符号,而且要学习这些符号所承载的社会文化.因为一个民族的语言与该民族的文化有着千丝万缕的联系,文化已融进了该语言中,语言知识和语言体系蕴含着文化因素.不同民族的语言反映和记录了不同民族特定的文化风貌.不同民族特有的文化在很大程度上对该语言的产生、发展、使用起着制约作用.因此,我们可以说构成某一特定民族的也正是它特定的语言.因为,一个民族特有的语言,决定了他们对  相似文献   

6.
互联网发展至今已经演变成向用户提供交互式服务为特征的交互式网络,它改变了信息和资源的传播途径,在时间和空间上加强了不同文化间的交流.使得语言习得的方式更加丰富.本文主要从交互式网络环境下俄罗斯文化及语言习得的理论依托以及在该环境下语言习得的重要性与必要性等几个方面阐述了如何利用网络资源来促进第二语言的有效习得.  相似文献   

7.
新世纪俄罗斯汉学研究动向初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
俄罗斯人对中国历史文化的兴趣由来已久,这不仅仅是缘于两国接壤,更重要的是斑斓多彩的中国文化吸引着一辈又一辈的俄罗斯人.在数百年的俄罗斯汉学发展过程中,涌现出一大批杰出的汉学家,如罗索欣、比丘林、列昂季耶夫、科瓦列夫斯基等,他们为"俄罗斯汉学"这个学科奠定了深厚的理论基础,揭开了中国文化的神秘幔帐.  相似文献   

8.
语言国情学是教学法学科 ,它的任务是探讨语言与民族文化的关系。大学俄语应在外语教学中将语言的学习同对民族文化的研究结合起来 ,通过语言教学了解俄罗斯的民族文化 ,从而更好地掌握语言 ,目的是保证对学生交际能力的培养,全面提高大学俄语教学质量  相似文献   

9.
T.E.休姆的诗学理念和诗歌创作对发轫期的意象派有着独特贡献,其倡导的"语言干练"、"用词准确"、"意象新颖"、"自由韵律"等诗学观为意象派诗歌运动指明了方向;而"反浪漫主义思想"作为意象派的"根本立场",至今仍被津津乐道。因此,用"《秋》意无限"来形容其对意象派诗歌运动的影响,再恰当不过。但不容忽视的是,其局限性也一览无余。意象的"客观与精准"以及语言的"具体"等让意象派诗歌失去了"朦胧之美";他反对"宏大主题"的理念也束缚了诗人的创作。这或多或少地为意象派诗歌走向没落埋下祸根,在一定程度上造就了其只能"昙花一现"。  相似文献   

10.
从以往文献研究结果入手,基于语料库和应用统计学的原理和方法,对"adj.and adj."有形并列结构的共时分布和历时变化趋势进行描述。探究"adj.and adj."结构中两个形容词的并列原则,分别为在词长上遵循的"前短后长"的原则、语音-音位原则、"从简单词到复合词"的形位原则、语义原则、"显著性并列项在前"的认知原则和语用原则。研究结果发现,"adj.and adj."结构在不同语域中的分布有显著性差异,且随着语言的发展出现了频次递减的历时趋势。  相似文献   

11.
姓名与人类的文化密不可分。俄罗斯民族的姓名文化蕴意极其丰富。他们姓名的演变史也是俄罗斯历史的演变史。了解俄罗斯人的姓名便于了解俄罗斯语言、文化及习俗,是研究俄罗斯语言、历史、民俗的珍贵资料。  相似文献   

12.
语言文化学来源于语言哲学奠基人洪堡特的思想。洪堡特的思想极大地影响了19-20世纪语言学思想的发展方向,决定了20世纪末和21世纪初语言文化学研究的进程。在语言世界观的基础之上,美国语言学家萨丕尔和沃尔夫提出的语言相对论,经过众多学者的探索,语言世界图景理论日趋成熟。自20世纪90年代语言文化学成为独立的学科以来,在俄罗斯学界形成了语言文化学研究的几个不同学派,探索不同语言单位中凝结的民族文化信息。  相似文献   

13.
文章介绍了俄罗斯不同时期对外语言传播政策的内容及其制定背景,归纳出政策实施的主要途径:设立专门机构,推进语言文化传播;举办人文交流活动,开展文化外交;利用大众传媒,拓宽传播渠道.进而得出对我国汉语国际传播事业发展的启示:依托国家发展战略,优化布局,推进对外语言传播事业;重视对外语言政策的连续性和稳定性,保障语言传播事业健康发展;增强文化自信,发挥语言传播机构的文化外交职能;加强分工协作,构建有效的汉语国际传播体系.  相似文献   

14.
концепт是当今俄罗斯语言文化学界研究的热点问题之一,也是认知语言学、语义学、心理语言学等学科的研究对象。对концепт的理解是多角度、多方面的,不同学科有着不同的研究视角。从语言文化学角度探究концепт的概念、结构、与相关概念的关系以及汉语译法问题可以为концепт的相关研究提供素材和借鉴。  相似文献   

15.
俄罗斯民间童话蕴含了丰富的社会文化信息,具有浓郁的俄罗斯民族文化特色,反映了特殊的俄罗斯历史所造就的民族精神和民族性格。了解俄罗斯童话的整体特点、分类、语言、内容等,对我们研究俄罗斯民族的文化心态较大帮助。  相似文献   

16.
蒙古国著名民族学家S.巴达姆哈坦(С.Бадамхатан,1934年~1998年)为蒙古国现代民族学的独立和发展做出了卓越贡献。他首次在蒙古语语境下规范了民族学的术语表达,并将民族学的学科定位从历史学中脱离出来。在长期田野调查工作中,他以蒙古国境内众多民族、部族的调查研究为基础,明确提出喀尔喀蒙古人是蒙古民族的主体,他领导的《蒙古国民族志》三卷本等学术著作编纂工作,对确立现代背景下蒙古国本土文化的传承和发展、建构蒙古国境内民族共同体的形成过程都具有重要意义。  相似文献   

17.
本文从语言文化学角度分析了森林——лес的民族文化内涵。结合宗教、民俗、文学、艺术等方面,分析了俄罗斯独特的"森林文化"与俄罗斯民族性格之间关系,指明俄罗斯"森林文化"研究的现实意义。  相似文献   

18.
孔子学院是中国对外传播汉语的非营利机构,它的根本宗旨是对外传播中国文化,以教授语言为切入点。中国和俄罗斯人文合作不断增加,在一定程度上利于孔子学院在俄罗斯的发展,另一方面,乌克兰危机本身引起了俄罗斯对自身安全的考虑,俄罗斯一直对中国的文化渗透有戒备心理等因素给孔子学院的发展造成障碍。孔子学院的发展道路是曲折的,但前途是光明的。本文拟以跨文化传播为视角,分析孔子学院在俄罗斯传播文化的现状和策略。  相似文献   

19.
本文在[1]的基础上讨论了幂p.n.p.矩阵的谱性质。  相似文献   

20.
语言与民族文化有密切联系。学习外语,不仅是掌握外语本身的过程,也是接触、了解另一种民族文化的过程。要恰当地使用语言进行交际,必须对所学语言国家的国情及语言文化有所了解。因此在俄语教学过程中应结合语言教学传授一定的俄罗斯国情和语言文化知识,使学生正确运用带有俄罗斯文化特色的词语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号