首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
扎根理论作为一种质性研究方法。通过整理和分析中国知网从2000年至2020年的相关文献及实证研究,得出以下结论:扎根理论在我国应用语言学研究领域中尚未得到广泛推广,仍然处在初级阶段研究;扎根理论在我国语言学习者、教师、语言课程与教学以及应用语言学的研究领域尚有很大的研究潜力和空间待挖掘。通过扎根理论相关论文的研究综述,分析扎根理论在我国应用语言学研究中的研究方向、范畴和趋势,建构扎根理论在应用语言学研究中的流程设计。  相似文献   

2.
详细统计并研究了中国1989—2008年刊登在外语类10种主要学术期刊上有关"认知与隐喻"的文献,回顾了主要研究成果并分析了认知语言学研究领域的研究现状及发展趋势。结果显示,"认知与隐喻"研究在过去的20年间呈上升趋势,研究方法上非实证性研究占绝对优势,实证性研究也有所增长。  相似文献   

3.
本文介绍了汉族与汉语的产生与来源、中国古代语言研究的兴起等方面的情况,认为中国语言研究的历史并非如目前一般人所说的那样只有两三千年,而是至少有六千年.这就把中国语言研究的历史往前推了三千年.同时本文还介绍了先秦时期语言研究的概况,重点介绍了荀子的语言学理论和中国古代第一部语言学专著--<尔雅>,认为先秦时期的语言研究非常发达,为后来的语言研究打下了坚实的基础,它在中国古代语言学史上的地位值得高度重视.  相似文献   

4.
转换生成语言学、认知语言学和功能语言学的理论各具特征,各有特点的三大理论运用到研究英语语法现象背后的理据中,为探讨语法现象提供了不同的借鉴理论和方法,拓宽了语法研究范围,既有助于促进学习者进一步了解语法本质,又能够挖掘语法现象中体现的人类思维.  相似文献   

5.
《中国当代语言学的口述历史》采用口述历史的方法研究中国现当代语言学的发展史,汇集曾经为中国现当代语言学的发展做出贡献的前辈学者的学术成果,从而更清楚地了解中国语言研究的历史和现状:在我国,口述历史的研究已见于历史学、社会学、人类学、民俗学等领域,但在语言学上,尚属首次。  相似文献   

6.
功能语言学在中国的应用研究与发展   总被引:2,自引:1,他引:1  
文章在文献检索的基础上,采用文献分析的方法,从外语教学研究、翻译理论与实践和文体学研究三个方面,分析了30年来功能语言学在中国应用研究的发展。并将应用研究进一步区分为应用研究和实用研究,指出功能语言学的理论研究与应用研究在中国已经取得了巨大的成就,实用研究作为理论与实践结合的最终环节没有得到足够的重视,发展不够完备,还需要进一步加强。   相似文献   

7.
构式语用观视阈下英语语法教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
主张将构式语法和语用学理论整合形成构式语用观来指导英语语法教学,以弥补生成语法观下英语语法教学的不足。 首先对前人关于构式语法和语用学应用于英语语法教学中的研究进行综述,并指出研究空白,然后再基于共同的认知语言学 基础构建构式语用观理论框架,最后基于此框架,提出对英语语法教学的建议,以期对英语语法教学的研究提供新的视角。  相似文献   

8.
以“认知”等词条为关键词、篇名、摘要和主题对中国期刊网全文数据库收录的15种外语类核心期刊2004-2013年间发表的认知语言学相关论文进行了检索和统计。研究发现,近10年来中国的认知语言学研究呈现出新特点,主要表现为:研究对象的多样化与范畴的拓展;跨学科理论的融合与应用研究增多以及研究方法的多元化发展。另外,从概念隐喻、认知与翻译、认知语法、认知语义、认知与外语教学等方面透析了中国认知语言学10年来的研究热点。在指出认知语言学各分支理论、学科交叉研究以及研究方法多样性等方面发展不均衡的同时,从跨学科研究、应用性研究以及研究方法等三方面预测了中国认知语言学未来可能的发展方向。  相似文献   

9.
认知语言学研究在全球范围内持续升温,与之相关的研究为中国语言学研究提供了全新的理论指导。近二十年间,我国认知语言学研究发展迅速,隐喻等专题理论成果显著,并呈现出跨学科多领域的研究方向;认知理论指导下的汉语本体研究与语言教学研究呈现认知语言学研究的新特征。  相似文献   

10.
我国外语界玄化西方语言学理论的现象发人深思;我国外语教学理论与外语教学成果之间的失衡同样发人深思.西方语言学理论博大精深,但它的许多基本观点同样可以在中国古代哲学、传统语言学和文学理论中找到.在关注西方语言学的同时,我们不要忽略了我们自己传统文化中同样宝贵的东西.此外,语言学研究应该为语言教学服务,而不是为研究而研究.  相似文献   

11.
2010年,中国外语界的语言研究稳中有进,在认知语言学、功能语言学、类型学、对比语言学、翻译、语言哲学、外语教育、语言习得等各个分支领域都取得了不俗的成绩。与此同时,也存在三个方面的主要问题:"创新"已成为时代主题,但并未完全落实到实际研究工作中来;"融合"已成为研究趋势,但真正称得上"融会贯通"的研究人员却屈指可数;"质量"已成为学界共识,但真正称得上高质量的代表性成果却凤毛麟角。展望"十二五",外语学界需要将"创新"思想贯彻落实到每一个研究环节。  相似文献   

12.
1998—2007年中国网络语言研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
中国网络语言是1994年中国正式加入Internet之后才逐步形成起来的,对于中国网络语言的研究则更晚.1998-2007年10年间中国网络语言的研究由收集整理网络语言、网络语言语词研究发展到网络语言修辞学研究.网络语言不仅是语言现象,还涉及到社会、心理、技术、文化等领域.网络语言的研究应该从狭小的本体语言学中走出来,走向更为宽广的研究视野.  相似文献   

13.
文章介绍了2017年11月1日至2日在北京外国语大学召开的第21届功能语言学与语篇分析论坛的应用研究。八位主旨发言专家立足于语篇分析、语言教学或翻译研究等不同领域,探讨了功能语言学的适用性。本次论坛的召开推动了功能语言学的本土化发展,为中国学者解决汉语问题提供了研究范式。   相似文献   

14.
基于中国学术期刊网络出版总库(CNKI)数据,文章从研究现状、存在问题和未来走向三方面,以1988—2019年间国内发表的673篇文化语言学论文以及49篇文化语言学论著为研究对象,考察了30余年来我国文化语言学研究领域的现状,梳理理论研究成果,思考未来走向。文章认为,在文化强国背景下,应强化对文化语言学的学术关注、学科建设;专注学科主体构架,厘清内部关系;合理运用研究方法和工具,拓展研究内容;在夯实基础实证类研究的同时,注重理论总结,以推动当今"文化自信"大战略下的文化语言学研究的发展。  相似文献   

15.
在西方,语言学历来是一门独立的学科,而文字学则附属于语言学。在中国,文字学早就形成了一门独立的学科,可是在20世纪前半页,中国的语言学凌驾于文字学之上而占据了统治地位,文字学被纳入语言学之中,成为语言学的二级学科。20世纪60年代以后,人们把研究的重点从语言转向文字,文字概念正在超越语言的范围,文字学正在成为独立于语言学的学科。与此相适应,上世纪末,教育部制定的课程方案恢复了高校的文字学课程,但是,这一方案在某些学校没有很好地落实。应该提高认识,落实教育部有关方案,落实文字学课的专业基础主干课地位。  相似文献   

16.
结构主义与转换生成语法的对比研究   总被引:6,自引:0,他引:6  
通过对比结构主义语言学和转换生成语法在产生背景、哲学及心理学基础、语言观、语言研究目的、研究方法和语言习得理论上的差异,阐述了目前西方语言学界最有影响的两种语言学理论的产生,各自的优势、缺陷和发展趋势。结构主义语言学理论体系完整,对语音和语素的研究相当透彻,但在句法的研究上还有缺陷;转换生成语法带来了语言学的革命,它增强了语言理论的解释力,而它所采用的演绎法没有以归纳法为基础,存在片面性,还有待完善。  相似文献   

17.
Shu,Zhang&Zhang主编的《认知语言学与汉语研究》(2019)是对认知语言学在中国30余年来研究现状的全面评述,突出了当代认知语言学研究的3大转向,指出了语言学理论本土化研究的重要性。该书全面梳理了认知语言学研究的热点议题、研究范式,具有重要的参考价值和导向作用。文章对该书的主要内容及其“前沿性与应用性、本土性和导向性、批判反思性与主动求变性、交叉融合性与双向互动性”等特色进行了评述,并以新文科建设理念为指导从科学哲学研究范式、跨学科深度融合发展模型、跨语言对比验证研究及共时和历时研究相结合4个维度展望了基于汉语事实的认知语言学本土化研究路向。基于《认知语言学与汉语研究》,我们有理由相信,基于汉语特异性的语言事实研究将成为认知语言学理论创新的重要路向之一。认知语言学理论创新与汉语语法理论体系创建是一个生态系统,二者形成一种有机、双向互动的关系。认知语言学理论为汉语语法研究提供给养,汉语语法研究反哺于认知语言学理论体系创新。随着认知语言学理论创新的不断深入,认知语言学理论体系将更加完备、健壮。文章对中国认知语言学界及其他语言学流派进一步深入研究汉语事实具有一定的参考价值。   相似文献   

18.
以中国英语专业大学生为研究对象,以显性教学和隐性教学理论为基础,以英语关系从句习得为切入点,进行了真实课堂环境下的语法教学实证研究,旨在探讨两种教学方法的有效性问题.实验结果显示:隐性教学和显性教学均能提高中国大学生英语语法学习效果;在真实课堂教学中,显性教学更有利于中国大学生英语语法习得;在较长的时间内,显性教学更有利于中国大学生对英语语法习得效果的保持.  相似文献   

19.
认知语言学理论与中国翻译研究的回顾与前瞻   总被引:1,自引:1,他引:0  
从20世纪80年代初认知语言学的诞生,到1990年国际认知语言学协会成立,再到本世纪十年来认知语言学理论对翻译理论和实践的广泛研究,表明了认知语言学是语言研究的一个新的发展趋势。运用认知语言学理论研究翻译,为我们展现了有别于传统的翻译理论的一个全新的视角。本文综述了认知语言学理论与翻译研究这一课题在中国的研究状况,分析了其研究范围、相关课题、存在的问题以及发展前景。  相似文献   

20.
中国翻译研究中出现过两次显著的转向:始于20世纪80年代的语言学转向,及始于20世纪末的文化转向.语言学转向顺应了中国翻译研究“学科化”与“科学化”的需求,是对传统翻译研究经验性、零散性不足的克服;文化转向顺应了中国翻译研究“跨学科”与“拓展”的需求,是对语言学派翻译研究微观性、静态性局限的超越.语言学转向的实质是学科化,文化转向的实质是学科融合,二者都是中国翻译研究在不同阶段所必需经历的过程.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号