首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
通过转化法或零位派生法使名词直接用如动词的词叫名—动转类词。在当代英语中,大量的词汇都是通过转化法构成的,其中绝大多数都是名—动转类词。可以说,英语中名—动转类词的大量涌现是现代英语的一个重要特征。重要的是,它的使用可以营造一种独特的修辞效果,使语言更加生动、简洁,充分体现了英语的魅力所在。  相似文献   

2.
本文对英语中常见的转类为动词的源生名词进行了粗略分类, 分析并归纳了由名词转化成的动词的主要语义特征和语用特征  相似文献   

3.
在认知语法框架下,以英语处所类动词与移位类动词为例,解释名词动用中产生选择性制约的原因,并从类型学的角度对研究结论加以佐证。文章认为,在名词动用时,被凸显的名词继续保留其名词性质,具有担当宾语的典型价值,它转化为动词的可能性因此受到限制。而不那么被凸显的名词更可能转化为动词。在致使-移动类事件中,受事的凸显度高于地点,因此表示地点的名词类转为动词,即处所类动词;在致使-领有类事件中,领有者的凸显度高于受事,因此指示受事的名词类转为动词,即移位类动词。名词动用的制约性最终是由主体对事件的认知模式与概念结构决定的。  相似文献   

4.
名词转化为动词的现象在现代英语中越来越活跃。论文通过对其八种主要现象的总结、分析,旨在提请读者,英语中名词转化为动词是相当自由、普遍。  相似文献   

5.
英语普通名词中的集体名词分为团体性集体名词、种类集体名词、个体性集体名词和概括性集体名词四类,它们的单复数型式各有不同。  相似文献   

6.
英语名词动用的语义表达及其理解   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文讨论英语名词动用的语义表达及其理解。认为原生名词的内涵意义是名词动用的语义基础 ,而原生名词所指客体的典型特征则是转类动词语义衍生的基本理据 ,其语义表达呈多样性的特点 ,因此 ,理解名词动用所表达的意义要从多角度进行分析  相似文献   

7.
英汉语言中的名词化结构都包括名词化程度较高的转类型和名词化程度较低的转级型两类,但名词化结构的转化方式及其名词化程度有语言类型学上的巨大差异.对国内外名词化的研究进行回顾,从英汉转类型名词化结构和英汉转级型名词化结构的比较两方面分析英汉名词化结构的构成方式.指出在语用功能上,英汉语名词化结构作为一种特殊的预设触发语,通过信息打包的方式保证了表达的经济性和有效性,在语言交际中具有积极作用.  相似文献   

8.
根据构词法可以在动词和名词之间建立联系 ,促进英语学习者对两类词汇的习得。文章从动词向名词的转换出发 ,探讨了转换的规律及特征 ,尝试从构词法角度理解来源于动词的名词。  相似文献   

9.
本文探讨的纯名词短语专指那些由名词或相当于名词作用的复合词或名词词组作前置定语 +名词中心词所构成的名词短语。有时这样的纯名词短语前面有定冠词或不定冠词。现代英语纯名词短语高度凝炼 ,意义丰富 ,广为运用。本文将它们所表达的各种意义分成十类作简单探讨 ,以引起英语学习者的注意和重视  相似文献   

10.
英语名词定语初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
二战后,英语语言发生了很大的变化,名词定语的普遍运用,已成为英语语言主要的词组结构。英语名词定语的构成、语法作用、重迭式、复数名词定语以及使用名词定语时应注意的问题等为英语名词定语主要探讨的几个方面。  相似文献   

11.
名词按照意义的不同可以分为具体名词和抽象名词。两者在语法功能上体现出较多的差异和不对称,如对量词选择的不对称、受副词修饰的不对称、自身配价的不对称和在"VP的N"结构中体现的同位和非同位的不对称等。这些不对称,究其根源,体现出具体名词和抽象名词在典型性上的不同,具体名词是名词家族的典型成员,抽象名词是非典型成员,其功能有向动词和形容词游移的倾向。  相似文献   

12.
"副+名"组合突显名词的描述性语义特征   总被引:3,自引:0,他引:3  
"副 名"组合借助今天发达的传媒大有蔚然成风之势,对于这种现象语言学界有"省略"、"活用"、"兼类"等观点.在此从名词本身的意义特征入手,探讨名词能进入"副 名"组合的原因,分析"活用"、"兼类"等说法的深层语义基础.  相似文献   

13.
专有名词普通化受语境因素制约,其理据是建立在语言符号所指体现的常规关系上。这些理据不是来自语言的内部,而是来自语言外部,是语言外部理据,反映的是该语言所体现的外部世界及其特征,因此具有时代性、地域性和民族性,反映该民族的语言文化特征。专有名词的普通化过程是通过相关联的认知域之间的投射实现的,语境是其转化的条件。  相似文献   

14.
科技英语篇章发展过程中存在一种重要的词汇衔接手段,这就是名词(或名词短语)的重复。本文试图对科技英语篇章中名词(或名词短语)的重复现象进行分析并提出以下五种类型的重复:一,完全重复;二,缩略重复;三,用同(近)义词表达的重复;四,用上义词替代下义词的重复;五,用下义词回指上义词的重复。本文还就各种重复情况下名词(或名词短语)的回指照应关系进行了详细分析。  相似文献   

15.
基于形容词的名词短语,是指将形容词转换成与其同根名词相关的名词性短语,主要涉及常用表达、特定表达、含隐喻意义表达和松散关系表达等四种强语势情况,本文通过举例、对比和分析等方法,论述了基于形容词的名词短语个性化的强语势表达特点,指出形容词与相关名词性短语之间语义上虽具相关性,但后者在表达程度上显然较为强烈。  相似文献   

16.
维吾尔语中有几种与名词的形态变化有关的特殊空位,即语言的经济性原则引起的语义空位、中心名词移位引起的句法空位和靠上下文解释的语用空位等。它们与名词构形成分的不规则重叠、其他词类带名词的构形成分等现象有着潜在的关系。  相似文献   

17.
名词的配价存在于语义平面,体现为名词结合名元的能力。在表层句法结构中不需要名元组配的名词是零价名词,需要一个名元组配的名词是一价名词,需要两个名元组配的名词是二价名词。一价名词从语义上可以进行次分类,不同类别的一价名词具有不同的特点。一价名词的名元在表层句法结构中主要显现为定语和主语,从而形成不同的句型,有些句型之间有着密切的转换关系。  相似文献   

18.
述宾式复合名词,指的是在内部构造上是述宾式,而在整体功能上是名词性的一类复合词。其在结构形式和功能意义之间存在着不对称:内部构造(即组合形式)是动词性的,而整体功能(即指称意义)是名词性的。原因在于其在形成过程中经历了由“述宾式动词词组”到“述宾式复合名词”的演变。  相似文献   

19.
本文讨论了景颇语中的分化名词。所谓分化名词,是指从古景颇语的名动转类词中分化出来的名词。名词分化的具体做法是在名动转类词的前面添加一个实语素,构成一个单纯的复合名词。前加语素一般与名动转类词所表示的事物或动作行为有着密切的联系,能够反映景颇族人眼中分化名词所表人或事物的本质特点。名词分化的速度并不一致,现尚处在不同的历史发展层次上。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号