首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
陈践 《中国藏学》2011,(3):96-105
在敦煌古藏文文献中保留了一定数量的从汉文译成藏文的文献,《孔子项托相问书》便是其中之一。文章在前人研究的基础上,对P.T.992《孔子项托相问书》进行了释读,并与敦煌汉文文献中的相关卷号进行了对比研究。并认为,敦煌古藏文文献中汉译藏文文献的存在表明汉藏民族问文化交流的多元与频繁。  相似文献   

2.
藏文书籍,既不是左开本和右开本,又不是有线装帧和无线装帧,而是单页叠放在一起不曾装订的长条书。藏文书籍论规格有六七种之多,最大的书长110  相似文献   

3.
图书著录和目录组织,是图书馆编目工作的全部内容。《中国藏学》汉文版1988年第一期曾刊登《北京图书馆藏文古旧图书著录暂行条例说明》一文,本篇是该篇的继续。通过这两篇文章,可以反映北京图书馆藏文古旧图书编目工作的概况。有些图书馆的藏文古旧图书的管理是采、编、阅、管一条龙。我馆则是分开的,库房另有专人管理,库房里除藏文书之外还有其他文种图书。我馆藏文图书的数量属于中型,我们的经验对于大、中、小型的图书馆都会有一定的参考价值。  相似文献   

4.
早听说有一本叫《西藏政治史》(英文版)的书.随后,该书的增补本藏文版在印度出版了,引起了藏学界、读书界的更为广泛的关注.最近对该书藏文版读了一遍.感慨所及,撰此短文予以驳正并就教于方家学者。该书藏文书名叫《藏区政治王统史》(简译《藏区政治史》),还有两个藻饰名字,一个叫《新蜂游戏海》,一个叫《万月映照池》。全书分上下两册,共23章,加上附录,全文逾百万字.主题是直言不讳地宣扬和制造“西藏独立”。围绕这一主题,尽管对上自远古传说,下迄该书脱稿前几千年间西藏地方的社会、政治、民族、宗教、文化、习俗等方面的一般情况,作为背景材料,均有不同程度的涉及,但着眼点是从西藏地方  相似文献   

5.
一、藏文书法的历史形态藏文书法的书写媒介自然是藏族文字,而藏文的产生距今已有千余年的历史。7世纪前,藏族就已有文字,但尚不完备,主要为巫师、笨教徒书符、画咒、记述教义使用。到7世纪前叶,藏王松赞干布建立吐警王朝后,为与邻国往来和治理民众颁布法令的需要,他派遣大臣吞米·桑布利等人赴天竺学习,返藏后制成藏文字母和文法,并著八部论,解释藏文的用法。与此同时,吞米·桑布礼还仿梵文兰查体创藏文正楷体,又据乌尔都体创藏文草书体,这些书体成为以后藏文书法字体的滥筋。藏文的创制和使用突破了藏语的时空限制,对藏族文…  相似文献   

6.
又一场革命:藏文进入电脑文/天粒摄影/邵开源人类进入电子计算机时代是对现代高科技发展水平的一个极好验证。那么,如何实现藏族传统文化的现代化,如何使世界人民了解藏民族呢?于是,藏文与电子计算机的结合便应运而生。1984年,西北民族学院组建了联合攻关小组...  相似文献   

7.
藏族是青藏高原的古老民族,藏文古籍中的霍尔均指蒙古.蒙古尔是元明之际脱离本部形成新型民族的蒙古人,故藏文文献及现今的藏族仍称他们为霍尔.  相似文献   

8.
民族语文我不懂,不仅古代的契丹文、西夏文不懂,就是现在的藏文、蒙古文、满文,我也不懂。涉及许多民族的古籍,文学的、历史的、哲学的、医学的,……我也不懂,没有在这方面用过功夫。但总的来讲,无论是汉族古籍还是其他民族的古籍,以及口头的,没有形成文字的,都是中国古老的  相似文献   

9.
藏文史料中的“蒙古”称谓辨析   总被引:1,自引:0,他引:1  
众所周知,在藏文史册中,对蒙古民族记载着两种称谓,其中一种不仅指蒙古,也对其它几个民族给予了这一相同的称谓。以前的一些著述,由于对蒙古的藏文称谓缺乏详细的了解,产生了张冠李戴的现象。所以,弄清藏文史料中对蒙古的称谓问题,对于  相似文献   

10.
作为现存最早的藏文佛教文献写本,敦煌藏文佛教文献反映了藏文佛教文献的早期形态,与后期收入藏文<大藏经>中的规范本进行比较,可探究藏文佛教文献的渊源流变.敦煌藏文佛教文献蕴含着诸多历史信息,为我们研究吐蕃佛教史提供了丰富资料.另外,敦煌藏文佛教文献在民族关系史、语言文字研究方面,同样有着不可替代的学术价值.  相似文献   

11.
随着藏学研究的蓬勃发展,藏文历史文献汉译版陆续出版、发行,这不仅方便了国内外藏学研究者,而且对继承和发扬藏民族的优秀文化产生了积极的推动作用,同时丰富了中华民族的文化宝库,对增进各民族间的了解、促进各民族间的文化交流无疑具有重要的历史和现实意义。译者们付出的艰辛劳动值得敬重。但是由于译者对原著理解上的偏差及出版界的校对、排版上的失误,有些译文中出现的错别字、语句不通顺、曲解原文等问题值得深思并需要梳理。文章主要以《青史》为例,分析、归类了藏文文献汉译本中地名译法方面存在的问题,为文献翻译中地名翻译的统一和规范化提出己见。  相似文献   

12.
前几年,我曾写了考证古代西藏地名的《西藏历史地理研究》一书,现在,我就其中一些所做的结论作以下几则订正。一、哲那尔(见《历史地理》402页)一词经常出现于敦煌文献及其它藏文文献里。但在 DTH(P.137)一书中有贡哲那尔一例,大概在贡波这一地方。我以前推测在四川卢塘的  相似文献   

13.
吐蕃占领敦煌后,在该地区形成了吐蕃人、中原人、吐谷浑人等多民族共居的局面,使得民族间的文化交流和翻译活动有了很大发展,并且使藏语文在官方和民间都被各民族广泛使用.敦煌出土的古藏文文书对此提供了有力的论据.  相似文献   

14.
1834年,亚里克斯·乔玛·德·克鲁斯编纂了《藏英词典》,这是现代藏文辞书的发端。新中国成立以来,《格西曲扎藏文词典》《汉藏词汇》《新编藏文字典》等辞书的编纂出版翻开了现代藏文辞书出版的新篇章。改革开放以来,《藏汉大辞典》《汉藏大词典》等一批藏文辞书的出版进一步推进了我国藏文辞书的发展。2007年国家重点出版项目《藏文大辞典》工作正式启动,藏文辞书出版逐步向综合性、百科性的方向发展,以适应藏族社会文化迅猛发展的要求,藏文辞书出版也进入了全面繁荣阶段。文章通过对历史上一些主要辞书的介绍和分析,梳理了藏文辞书发展的历史脉络。  相似文献   

15.
韩忠太、傅金芝合著的《民族心理调查与研究——基诺族》一书于1992年3月由贵州教育出版社出版了。这是我国迄今为止公开出版的单个民族心理研究的第一部专著。该著作为国家社科基金资助的“基诺族心理调查”的最终成果,作为该项目推荐人之一,我感到由衷的欣慰,同时认为该书值得向学术界推荐。  相似文献   

16.
敦煌文献中有一类特殊的古藏文卷子,用藏文为汉字注音译音,即汉藏对音材料.这类资料中一般藏文[ka]对应见母字,[kha]对应溪母字,其中异常的是部分溪母字与见母字的对音相同.学界多认为这是一种“误读”,其实并非如此简单.通过对比回鹘文、日文译音、汉字注音中类似的现象,分析其移民、方言特点,可以推断这应是当时当地汉语方言中部分溪母字与见母字读音混同的一种特殊现象,体现了古代民族间的文化交融.  相似文献   

17.
自1907年第一份藏文报刊《西藏白话报》创刊至今,藏文报刊已度过了自己的百年岁月。作为一种民族语言传播媒介,藏文报刊在促进和维护国家统一、民族团结中扮演了重要角色。因此,无论从哪个角度来审视,其不可替代性都不能不被正视。值得注意的是,在全新的信息时代,藏文报刊已经被发达的媒体挤到一个尴尬的角落,呈现出民族文字报刊普遍的危机症候。本文直面藏文报刊的生存状态,并就藏文报刊的发展表达个人的一些意见。  相似文献   

18.
益西拉姆 《民族学刊》2012,3(6):54-58,99
藏族是一个拥有丰富传统文化的民族,藏文古籍文献又是藏族传统文化宝库中一颗璀璨的明珠。改革开放政策实施以来,藏族传统文化的保护和发展越来越得到重视,随着国内藏文古籍文献的工作单位的纷纷建立,保护和抢救藏文古籍文献工作也全面展开。本论文通过对国内藏文古籍文献的馆藏形式、收集和整理、目录规范、载体变化等方面进行梳理,对国内藏文古籍文献的保护现状进行总结。  相似文献   

19.
藏语言文字规范化标准化和信息处理在党的民族政策阳光照耀下,我国藏语文规范化标准化工作取得了重大进展,比较突出的方面是词典的编纂。出版的藏文辞书主要有:《格西曲扎藏文辞典》、《藏文大词典》、《藏汉口语词典》、《汉藏对照词汇》、《藏汉词汇》、《藏汉词典》等。1996年全国藏文印刷字体审定会上,审定通过了22种藏文印刷字体。九十年代初,随着我国依法治国战略的全面实施,国务院重申了今后一个时期我国民族语言文字工作的基本方针、政策、和指导原则,民族语文工作进一步得到重视和加强。同时,藏语文术语标准化工作也开始起步。在全…  相似文献   

20.
最早的藏文木刻本考略   总被引:1,自引:0,他引:1  
俄藏西夏黑水城遗址所出土的藏文文献刻本,为目前所知最早的藏文刻本,具有重要的文献和文物价值,充分反映了印刷技术在民族文化交流方面所发挥的作用.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号