首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
系统功能语法认为语篇具有三大元功能,即概念功能、人际功能和语篇功能。我们从人际功能和概念功能出发,以男女两组英语互动式性别广告为语料进行讨论,得出以下结论:男性广告在“祈使语气”、“消费者充当的主语一限定成分”、“消费者充当的动作者一物质过程”的构形分布上均明显高于女性广告;而女性广告在“消费者充当的感觉者一心理过程”的构形分布上明显高于男性广告。这些构形分布的显著性差异说明,这类语篇建构的不同性别的身份是不同的,即建构不同的性别身份。  相似文献   

2.
把“性别操演”理论中的“操演”误作“表演”,在于预置了一个自为的、自然的身体观。相反,“操演”体现的是建构的身体观,“操演”不是作为行为者的身体的自主择装,而是性别霸权话语在话语“再意指”中的重复性规训,其效应体现为与规范话语相符合的一系列身体风格。与建构的身体观相应,并不存在一个前话语的自然式身体,但巴特勒赋予“性别操演”中所具有的建构的能动性问题使其又不得不重新面对身体的物质性议题,即建构的能动性不在于德里达式“再意指”中的必然“变异”,而在于被否定同时又被保留在身体中的欲望的回返冲动;这一对欲望身体的援引,构成了巴特勒对自然身体观的悬置态度的再否定。由此,有关“性别操演”的诸多争议又以另一种形式延递到巴特勒对身体的解释中,这促使我们应重新思考身体的物质性及与此相关的“活现的身体”观的含义。  相似文献   

3.
性别差异是女性主义翻译理论的产生和发展的基石。该理论认为性别差异贯穿于传统翻译的整个过程,主要体现在“翻译的性别”和“性别中的翻译”两个方面。翻译的性别被定义为女性,为女性进行翻译研究提供了隐喻性的思维框架;而性别中的翻译主要关于两性译者对于译文不同的贡献,尤其是“双性同体”翻译思想的提出可以纠正女性主义翻译理论过激之处。  相似文献   

4.
都市女性写作侧重性别视角,立足女性立场,其作品具有浓郁的都市情调、开放的时代氛围和强烈的性别意识。都市女性写作是一种与传统写作和主流写作明显不同且颇具先锋、另类色彩的性别写作,这种先锋和另类不仅体现在对传统文化观念和文学法则的解构上,还体现在对新的文学生态、新的文学观念的建构上,特别体现在对性别诗学即女性性别写作理论的积极建构上。都市女性写作的性别特征最主要体现在“个人化写作”、“身体写作”、“情色写作”等几个方面。  相似文献   

5.
作为体育报道舞台上的重要构成部分,女性媒介形象塑造备受社会各界的关注。梳理现代奥运会中女性力量的结构性变化,发现主要体现在两个方面,一是女性身体参与推动奥运会的性别平等,二是女性社会性参与提升奥运会的女性地位。以中央广播电视总台北京冬奥会报道为例,探析媒体如何以平等视角塑造独立、专业、有内涵的女性媒介形象,提出媒体实践创新的四个方面的思考,即以公平、全面报道为原则,以性别平等传播为突破,落实正向管理要求与提升专业素养,抓住大型国际活动契机以加强国际传播。  相似文献   

6.
新时期以来的女性文学批评,性别意识一以贯之。之初,作为对特定历史时期“男女都一样”的性别观点的反拨,批评话语侧重女性立场的强调,女性意识的阐发。90年代以来,批评话语渐渐转向了“社会性别”,研究中更倾向于男性权力的批判和性别差异的解构。近年来,“性别诗学”理论渐渐浮现,强调性别属性的阐释与其它范畴的结合,并谋求双性差异中的和谐,这意味着学界对性别介入文学的问题有了更理性的认识。  相似文献   

7.
电视相亲类节目在提供“相亲交友机会”和“娱乐消费”的同时,也从栏目设置和剪辑上传递出当代文化背景下的性别理念。采用女性主义视角,通过对舞台影像设置和节目流程的分析,探析电视相亲类节目的性别关系定位和对女性形象的媒介塑造,指出相亲类电视节目在看似女性把握话语权和选择权的背后,传递的依旧是对传统“男权中心”观念的妥协和依附。以男性为话语权力中心,对女性的窥看、“筛选”与“刻板印象”塑造,以及女性群体以展示容貌身体来吸引或等候“白马王子”救赎的心态,通过娱乐至上的节目方式传递出来,在包括众多女性在内的收视群体中得以潜移默化,形成女性主体意识的集体“陷落”。  相似文献   

8.
女同性恋人群中存在的T性别是多元性别的一种独特表现。本文通过对三位自我认同为T的女同性恋者进行深度访谈,重点考察了T性别与个体的身体表达间的互动,发现T在衣着、躯体、性行为等方面不太符合主流社会对女性的期待,在日常生活和社会评价体系中常常受挫。研究表明,主流社会的性别规范和性规范深入到个体生活的方方面面尤其是身体控制方面,并且强化了生理性别、社会性别和性倾向三者的一致性;而女同性恋中的T则颠覆了这些有关女性的刻板印象,通过各种身体表达创造出属于自己的性别身份——T性别,表现了女性在性别层面的主体性。  相似文献   

9.
物化作为消费时代女性小说的一大叙述主题,揭示了女性自我与身体、物质与精神的多重权力关系。它昭示了一种消费性性别伦理形态的存在,并直接叩问其性别意识形态的根本立场问题。从女性主体出发的性别“利用”行为在后现代消费社会中其实是对父权制的另一种性别依赖。  相似文献   

10.
在当代影视文化中,存在着大量的“性别偏见”现象,其主要表现在四个方面,即“议程设置”功能的实施与女性的边缘化、文化陈规的散布与女性主体价值的缺失、男权规范的强调与女性审美取向的偏差、男性气质的宣扬与女性生命感觉的弱化。“性别批评”是对两性和谐的影视文化氛围的建构,并非只主张单一性别的存在,而采取双性别的完整立场;不是要造就一个女权的文化,相反是期望实现两性的和谐共生。  相似文献   

11.
真理符合论有悠久的历史,罗素是其忠实的维护者和现代阐释者。罗素对真理问题的探讨触及的是知识论最基础、最难解的部分,核心是关于"符合"与"证实"问题,要点有两个:一是在意义理论、亲知原则和同构原则的基础上来阐明"符合"这个关系;二是在阐明"符合"的基础上考察"真的"和"可证实的"之间的关系,提出了"认识论的符合论"和"逻辑的符合论"。文章对此做了初步阐释,指出了其中仍然存在的疑难。  相似文献   

12.
欧布里德的“说谎者”悖论和赫拉克利特的“亦此亦彼”悖论,两者携手挑战亚里士多得的“不矛盾律”。西方的“真值间隙”、“变值”和“语境敏感”诸方案成功地消解欧氏的一些“弱”例;但是本文的“复合命题”方案试图消解欧氏的“强”例,较彻底地表明:欧氏挑战 (亚氏的 )“不矛盾律”失败。最后,本文指出赫氏的“亦此亦彼”悖论挑战“不矛盾律”成功;但是我们为了“实用”需要而把“亦此亦彼”修订为“可此可彼”,指赫氏犯“矛盾定义”谬误,使赫、亚二氏“平分秋色”!  相似文献   

13.
语言是一种层级装置的观点,既像是对“语言符号系统”的再认识,又有语言基础关系论的支持,且早已写进教材流行开来,但至今未予实证。文章经过多方考察,发现语言层级装置论本是脱离语言实际而片面追求理论完美的典型事例。因此,承认语言层级装置论的臆断性,更新语言观,立足语言实际做研究,才是语言研究应走的正确道路。  相似文献   

14.
作为20世纪50年代出生的男性作家,宁肯小说以“超性别”的视角,对两性关系进行了深入探索与思考,展现了各种形式的性革命给婚姻制度带来的冲击以及当代社会两性关系的多样化发展态势。从传统婚姻对女性的桎梏,权力对女性身体的强行侵占,女性对男权制社会中不平等的两性关系之反抗,具有探索性质的“拜访式同居”,对最本质的两性关系的追寻,到对理想的两性关系模式的探索,宁肯写出了变动中的两性关系,几乎囊括了当代社会各种两性关系模式,展现了转型期中国社会两性关系的多元化与复杂性。其中,宁肯既自觉地克服了男权意识,超越了性别壁垒,又在文本中努力践行他的性别观。  相似文献   

15.
作为高等教育传播文化与培养人才主要群体的高校教师,其角色定位需要从教师讲授为中心转变为启发学生为中心。从美国著名心理学家桑代克的迷笼实验入手,根据实验反映联结理论中的“准备律”“效果律”和“练习律”三原则,将学习者的学习行为规律运用于高校教学实践环节,着重探讨高校教师作为学习者学习动机的启发者和激励者,学习目标确立者,课堂学习激励者,以及学习效果强化者和评价者的“六者”角色定位。  相似文献   

16.
马克思主义女性主义是马克思主义与女性主义“联姻”的产物。马克思主义女性主义的技术研究,是女性主义技术研究体系中独具特色的一个分支。在她们看来,女性的“工作”被限定在“技术含量”相对较低的家庭或私人领域,而男性则广泛地分布在“技术含量”相对较高的社会公共领域,这种劳动的性别分工成为性别政治不平等的根源。技术的发展使很多公共领域的劳动越来越适宜女性,可以说,工业劳动和自动化技术为妇女走出家庭、获得解放准备了前提。对女性群体进一步“细分”,探讨与女性相关的技术问题或与技术相关的女性问题,是马克思主义女性主义技术研究者应进一步努力的方向。  相似文献   

17.
从社会性别和历史交叉视角出发,引入女性主义理论/方法,在对当代大陆新儒家领军人物蒋庆的“政治儒学”之“王道政治”、“弘扬三纲”、“安顿女性”等论说进行文本分析的基础上,揭示其背后的学理、内在的逻辑和现实的效果,评估其对女性发展和社会公正可能造成的负面影响;同时试图从其本体论、认识论和方法论的误区等方面进行梳理和批判,以期促进男女平等国策的推进和落实。  相似文献   

18.
This study describes and accounts for gender differences in earnings among the foreign-born in Israel and how these differences vary by origin countries. It expands on an earlier study that examined the effect of being foreign-born and female on employment status. I address three major questions: Do earnings corroborate the “double disadvantage” of immigrant women relative to both native-born women and native and foreign-born men? How do gender differences in earnings evolve with the prolongation of tenure in the new country? Does the combined effect of nativity status and gender act similarly among all foreign-born groups? Results of OLS regressions from the 1995 population census indicates that, everything else being equal, immigrants, including immigrant women, out-earn native-born men. The effect of tenure, by single year, shows that immigrant men and immigrant women follow very similar trajectories but the latter achieve similarity to native-born men much sooner. A detailed analysis reveals important stratification by country of birth. All the immigrant women who out-earned native men and native women originated in America or Europe. By contrast, all immigrant women who are at a disadvantage relative to native-born men are from Asia or Africa. The most common pattern, in which immigrant women earn as much as native-born men do but out-earn native-born women, characterizes immigrants from both Asia–Africa and Europe–America. The results are discussed in reference to three working hypotheses—“absorption climate,” “immigration motivation,” and “socio-cultural norms”—and in close connection with observations from the investigation on employment status.  相似文献   

19.
唐代以来,“逸”在当时的诗论和画论中引起了人们的充分重视。此时,或单用一“逸”字,或用俊逸、艳逸、高逸等合体范畴,或沿用逸方、逸势、逸笔、逸气等与逸相关的名词和概念。通过梳理,我们发现唐人诗画论中的“逸”具有如下内涵:即不循常规,而以内心强大的激情为创作的驱动力;在创作中显示了创作主体对客观现实世界的抗衡和对自我理想世界的高扬;作品的整体风格往往是在时代的主潮流之外,因而带有几分“另类”的色彩。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号