首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
英语语言中的性别歧视现象与演变   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语语言中的性别歧视 ,是英美社会生活中性别歧视在语言中的反映 ;反过来 ,语言中的性别歧视又强化了社会生活中的性别歧视。因此 ,认识英语中性别歧视对于认识英美文化中的性别歧视 ,具有积极意义。文章从句法、词法、语义、职业、修辞、称谓和英语谚俗语七个方面探讨了英语语言中的性别歧视现象 ,同时探讨在女权运动影响下英语性别歧视现象的演变  相似文献   

2.
性别歧视是一种社会态度,语言反映这种态度.性别歧视在英语中有各种各样的表现形式,其产生有社会、历史、文化等多方面原因,应通过多种途径消除.在英语学习过程中,教师对于性别歧视的消除有着重要的作用.  相似文献   

3.
性别歧视是一种由来已久的社会现象,它随主流思想隐含在社会的语言和文化中,英语中即广泛存在着性别歧视现象。文章从5个方面详细探讨了性别歧视在英语语言中的主要表现,分析了英语性别歧视的形成原因,同时提出了英语性别歧视的消除途径。  相似文献   

4.
性别歧视现象广泛地存在于世界语言中,英语中性别歧视语言的减少、中性化语言的出现和发展并未彻底消除英语语言中的性别歧视现象。在此试图探讨性别歧视这一社会现象在英语构词、搭配等词汇层面的具体体现。  相似文献   

5.
随着妇女解放运动的蓬勃发展,语言中的性别歧视问题已引起越来越多的人,尤其是女权主义者的重视.本文以英语中的性别歧视为例,探讨其表现形式及形成原因,进而提出消除语言性别歧视的方法和构想.  相似文献   

6.
再谈女权主义与英语的性别歧视   总被引:2,自引:0,他引:2  
性别歧视是英语及其它许多语言中普遍存在的问题 ,近数十年来越来越引起女权主义者的不满和抗争 ,也引起一些有识之士和出版部门的关注。本文试图通过对英语中性别歧视现象的剖析 ,探讨英语性别歧视的根源以及近几十年来兴起的妇女解放运动或女权运动对英语语言的影响  相似文献   

7.
英语中的词汇、语义和语法等方面普遍存在性别歧视现象。在英语教学中,英语教师应采取正确的教学对策,避免使用性别歧视语,倡导中性表达法,努力创造无性别歧视语课堂。  相似文献   

8.
从20世纪70年代以来,很多语言研究者对语言中的性别歧视就已经开始重视,并从语言的内部结构语音、词汇方面开始研究其展示出的歧视现象,同时分析了其原因。基于隐喻的视角,结合英语、汉语及维吾尔语中出现的性别歧视现象,隐喻的使用者们将女性比作植物、食物及动物,把女性同邪恶以及不雅观的事物相关联,这对构建性别和谐语言具有消极的作用。英语、汉语及维吾尔语中隐喻的性别歧视语言反映了女性地位的低下,也让我们了解到人们产生性别歧视的认知因素,这对了解性别文化有一定的意义。基于这些笔者分析了产生性别歧视语言的主要原因,并探讨了去除语言性别歧视的路径。  相似文献   

9.
近年来英语语言在消除性别歧视方面发生了不少变化,然而本文通过对比研究英语国家和我国高校学生对该语言的应用,发现英语国家对非性别歧视语言的应用越来越广泛,而我国高校学生对英语语言中的这些变化了解和应用不够多。只有增强对非性别歧视语言的了解和应用,才能全面理解、正确应用英语语言,深入了解英语国家、社会、历史与人文等状况,全面实现男女平等。  相似文献   

10.
随着人类社会的快速发展,语言中的性别歧视现象(sexism)引起了社会语言学家和心理学家的广泛关注。语言中的性别歧视问题是一个社会问题,根除语言中性别歧视现象的关键在于根除社会上存在着的性别歧视观念,在于重视和尊重女性,给予她们平等的社会地位。作为全球广泛使用的语言,英语中性别歧视现象的存在由来已久,本文就英语语言中的...  相似文献   

11.
语言和文化之间有着紧密的关系。不同的语言反映着不同的文化,反过来,文化又制约和影响着语言。中英文广告语言就是反映中西方文化的一面镜子。一方面,中英文广告语言在语音、词法、句法等方面存在着差异;另一方面,二者在价值观念、社会习俗、思维模式等方面也存在着中西方文化差异。当然,中西方语言和文化也是相互交融的。  相似文献   

12.
母语和第二语言认知差异的时差性研究   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
根据信息加工理论 ,母语语言信息输入到大脑的时间与个体习得语言的关键期相吻合 ,有助于母语信息网络在大脑中的构建。而第二语言信息滞后进入大脑 ,错过了这一关键时期 ,难以构建语言信息网络 ,因此 ,语言信息网络能否构建是语言信息能否自然输出的关键。正是语言信息输入的时差性导致了不同语言信息网络构建的不平衡性 ,从而造成了个体在两种语言认知上的差异性。  相似文献   

13.
认知是语言的基础,语言是认知的反映,而人类的认知又具有相似性和差异性的属性,因此这种人类认知相似性和差异性的存在是人类语言相似性和差异性存在的历史必然.  相似文献   

14.
语言中蕴涵着丰富的文化,因而学习语言不能忽视不同文化之问的差异,本文阐述了大学英语阅读中常遇到的文化差异的类型以及这些差异对学生阅读造成的影响,并初步探索了教师在教学中如何传输文化背景知识的问题。  相似文献   

15.
试论文化差异与翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言本身即是一种文化现象, 它是文化的产物, 同时又是文化的载体。语言与文化这种密不可分的关系决定了语言的翻译也离不开文化。每一人类社会的文化都有自身的特点, 文化之间存在着差异。  相似文献   

16.
在二语习得中,语言学能是学习者个体差异最重要的因素之一。对语言学能相关研究文献进行了简要回顾,分析了语言学能研究对外语教学的意义,并对语言学能与教学环境进行交互研究,最终探索出与语言学能的个体差异相适应的教学对策。  相似文献   

17.
语言与性别之间存在必然的关联,男性和女性在语言特征上表现差异。以社会语言学为视角,探讨男女语言差 异产生的根源,分析男性与女性在语调、语义、句法、话语量和语题应答等方面的不同,帮助人们意识到语言现象的复杂性,提 高语言研究的科学性,促进男女性之间的交流关系。  相似文献   

18.
语言是文化的载体,文化则是语言的内涵,二者相辅相成,密不可分。不同的文化环境赋予语言的蕴涵意义可以相同或相近,但更多的是相异。英汉两民族文化个性上的差异,是造成翻译困难的重要原因之一,文化因素在翻译中占有重要的地位。  相似文献   

19.
语言和文化密不可分。文化是语言活动的大环境,各种文化因素必然体现在语言文字中。翻译的重要目标在于在不影响源语信息表达的基础上,把源语文化介绍到目标语文化中去。现通过分析英汉两种语言各自内含的文化因素,并对语篇翻译提出一些浅见。  相似文献   

20.
跨文化交际中的语用差异探析   总被引:3,自引:0,他引:3  
跨文化交际是一个复杂的过程,它既涉及文化的规约,也涉及语言的规约。这两种规约在不同的文化中的差异就是导致跨文化交际障碍的根本原因。文章从语用的角度,分析了在跨文化交际中英汉两种语言的语用差异以及文化差异对跨文化交际的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号