首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 734 毫秒
1.
秦文君文学作品创作的两大特色--反传统、重实用,透视出长期以来传统的教育意识对儿童文学创作发展所产生的局限性,并且以秦文君作品中所呈现出的"童年情结"和儿童本位作为视角来探讨当下儿童文学的发展特征.  相似文献   

2.
本文主要从三个方面对19世纪末20世纪初美国自然主义文学的早期阶段进行论述:1.探讨美国自然主义文学流派产生的根源;2.介绍并分析美国自然主义文学早期阶段的代表作家及其作品特色;3.评析美国早期自然主义文学作品中所蕴含的积极因素与局限性。  相似文献   

3.
文章阐释并演绎了解构主义文学翻译理论的奠基文献<译者的任务>中的文学翻译理念,揭示出本雅明在该文中构建的解构主义文学翻译观:文学翻译的"纯艺术"、文学作品的"可译性"、文学翻译的"纯语言"以及文学翻译者的任务,并在此基础上剖析了本雅明文学翻译观的局限性.  相似文献   

4.
用利奇(Geoffrey Leech)礼貌原则分析《红楼梦》对话。分析发现,该礼貌原则具有文化局限性。在利用该原则分析中国文学作品中的对话时,应结合中国文化的特点进行分析。在外语教学中,应将文化背景融入其中。  相似文献   

5.
梁保建 《南都学坛》2013,33(3):63-65
刘勰在《诸子》篇中表明了他对于"虚诞"类文学的否定态度,认为它们是不合于规矩的,对《庄子》文学特色有意识地进行回避,对《离骚》和《史记》中的"虚诞"内容也都持批评态度,认为这些故事"爱奇反经",是一种过失。他在品评这类文学作品时带有非常明显的宗经意识,这表明了他对"虚诞"类文学作品价值认识的局限性。  相似文献   

6.
文学作品是中学语文教学的主要内容.人教版的高中语文课文总数的60%是文学作品.由于受应试教育的影响,中学教材中的文学作品,在很长一段时间被当作阅读训练来讲解.  相似文献   

7.
《弗兰肯斯坦》被誉为科幻小说的开山之作,在西方社会家喻户晓,却很少被当作严肃文学作品进行解读,更少有评论提及它的政治内涵.《弗兰肯斯坦》中蕴含的反乌托邦思想体现在“至美至善”的局限性、建设乌托邦所带来的暴力、人与乌托邦的矛盾等三个方面,显示了作者玛丽·雪莱对当时英国以威廉·葛德文为代表的激进派持有的乌托邦思想的怀疑与否定.  相似文献   

8.
萨特的存在主义哲学思想主要体现在他的文学作品中。它是一种人的哲学,主要由“世界是荒谬的,人生是痛苦的”,“存在先行本质”和“自由选择”三大论题组成,既有其进步性又有其局限性。  相似文献   

9.
经典其实就是价值存在.价值是对主体需要的满足,主体需要是在实践中产生的,是价值关系的主体条件.文学作品的价值就是文学作品的属性满足接受主体的精神需要.文学作品的价值永恒性就是其审美属性满足主体需要--人的共同自由需求.  相似文献   

10.
从萨义德的后殖民理论角度出发,分析狄更斯在维多利亚时期的大英帝国历史背景下的写作,挖掘其小说中蕴涵的殖民话语与帝国意识,这种解读不仅有利于我们从一个新的角度更好地欣赏传统经典文学作品的文学内涵,更有助于我们摆脱以往纯学科研究的局限性,拓展文学研究的领域与空间。  相似文献   

11.
文学是一门提高人文修养和锤炼人文素质的科目.文学作品与审美教育和人格美之间有密不可分的关系,文学作品和人格美这一命题丰富和完善了审美教育的内容,扩大了审美教育的内涵.同时审美教育也提升了对文学作品欣赏的价值,拓宽了文学作品欣赏的领域.  相似文献   

12.
本文主要从三个方面对19世纪末20世纪初美国自然主义文学的早期阶段进行论述:1.探讨美国自然主义文学流派产生的根源;2.介绍并分析美国自然主义文学早期阶段的代表作家及其作品特色;3.评析美国早期自然主义文学作品中所蕴含的积极因素与局限性。  相似文献   

13.
文学作品的翻译必须要达到传神的效果.翻译作品失去情感性,就失去了文学的内在美和情感美,就不能打动人,吸引人.文学作品翻译的情感性是文学作品翻译成败的关键问题,文学作品的情感性是作家通过创作阶段的动情,即作家对生活、人生的感受,体验和感悟的体现.译者通过对作品的阅读、欣赏过程用自己的生活感受和经验体会以及领悟作家的思想感情,迭到入情,在此基础上进入二度创作即翻译一再创作,这样使作者与翻译者之间的情感能交流,趋于统一.  相似文献   

14.
亚审美化思潮对经典文学作品解读的影响,导致人们理解作品与作品的"原有"价值产生了极为明显的差异、分歧、矛盾和背离.其实文学作品并不存在一个永恒不变的价值或意义,文学作品的价值其实就是在一代又一代人的不断解读中所获得的.解释学在进行"文本"解释时提出了两个重要概念:时间间距、语言间距,这正是产生解读新义的理论依据.包涵亚审美化的解读在内,都是对文学作品整体意义的丰富和发展.  相似文献   

15.
近年来,越来越多的文学作品被改编成影视作品,人们也开始关注起这股文学作品影视化的热潮.这股文学作品影视改编热潮受到受众接受方式、大众追捧以及名利驱使等方面原因影响,从文学作品到影视作品的转变,文学作品影视化给当代文学创作带来巨大的影响:促进文学的创新与拓展,引发了作家观念的转变,导致文学严肃性消解并向大众化发展.  相似文献   

16.
文学欣赏是文学作品在读者方面引起的一种思维活动.由于文学作品具有唤起读者愉悦的审美机制,具有形象的间接性和意象性,具有概括社会生活的广阔性与表现内心世界的丰富性等特点,所以欣赏文学作品必须进行再创造;又由于文学欣赏的再创造必须是自觉自愿的,必须具备一定的艺术思维能力才能完成,所以它同时受到欣赏者自身素质的制约.理清关系,把握规律,充分发挥文学欣赏再创造的作用,才能保证文学作品应有的社会意义.  相似文献   

17.
文学作品翻译是两种文化的转换,更是两种文学理念的转换.接受美学理论强调以读者为中心,要求读者与原作者、译者共同创造文学作品的价值意义.本文以接受美学理论为背景,针对文学翻译语言规范化与文化适应性不足的问题来探讨翻译中的美学"韵味"及"审美"意义,从而提高文学作品的翻译水平.  相似文献   

18.
中西文化差异是影响英美文学作品英汉翻译的一个重要因素.比较中西文化之间的差异,分析西方文化对英美文学作品的渗透以及英美文学作品翻译中西方文化知识的重要性,有利于归化异化相结合的多元化的文化翻译策略在英汉翻译作品中的应用.  相似文献   

19.
复译是研究文学作品的一种手段,文学作品复译有其理论依据和现实意义.但复译要遵循一定的原则.  相似文献   

20.
中学文学作品的阅读教学,理应有它不同于一般文体阅读教学的特殊性;开放性的主题教学所体现的,便是文学作品在主题理解教学上的特殊性.本文从文本客体和阅读主体两方面,论述了文学作品的开放性主题教学的理论依据,及其在引导学生更全面地领会作品意蕴,培养学生的创造素质方面的教学意义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号