首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
层级反义关系表示的是一种语义反对但语势可强可弱的反义关系,在语言的实际运用中,互为此关系的词对的使用频率是不对称的,是有标记性的。以英语中层级反义词词对为语料研究其标记模式,并运用认知语言学中的原型范畴理论、凸显度优先原则以及乐观假说对其进行分析和解释,可以初步揭示语言中标记现象的认知理据。  相似文献   

2.
反义关系是语言中一种非常重要的语义关系,反义词对则是语言中意义相反的或相对的能体现反义关系的一对词。本文对汉语反义词同现现象进行研究。认为汉语反义词频繁同时出现在以下三种结构中:反义合成词,特定短语结构和习语。本文同时探讨了汉语反义词同现现象的哲学构词法及美学理据。  相似文献   

3.
反义词一直被认为是语义范畴内的一种语义关系。通过在认知构式语法框架内从词汇的层面对直接反义词对进行了词汇层面的分析,经过对大量的直接反义词对的考察研究发现,它们不仅仅是语义关系,还有词汇层面的关系,直接反义词对是存在于我们心理词库中的一个特殊的词汇项。我们认为直接反义词对是一个特殊的构式—反义构式,由此,从语法的角度来解释反义词同现现象。  相似文献   

4.
英汉语反义词对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
"反义语"是描述词义之间对立现象的语义学术语.对于什么样的词义关系构成意义相反,英汉语言学家的观点并不一致.英语认为反义词表示一种对立关系,汉语研究则大多仅将反义词看作是词义相互矛盾或相反的关系.因此,英语一般将反义词分为互补、等级和关系三种类型,汉语大多仅分为矛盾和相反(等级)两种.在形态上.英语常通过否定词缀表示反义,汉语虽然对是否存在词缀有争议,但词缀化反义词呈现出上升趋势.在使用过程中汉语优先选择音节和构词对称的反义词.  相似文献   

5.
在英语中,我们可以用反义词进行同义转换。能充当此作用的反义词主要有互补反义词和相对反义词。 互补反义词的反义关系是非此即彼的关系。如: male-female,married-single,alive-dead,given-new,present-absent,perfect-imper-fect 从以上例子可以看出,互补反义词的形容词表示两个相对立的词义。因此,我们可以  相似文献   

6.
哈萨克语的词义关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同的民族由于语言特点的区别,反映词义的语言形式也会有所区别.本文将现代哈萨克语的词义关系归纳为上下义、同义、反义、同音和多义等5种关系,其中同义关系的词又分为等值同义词和非等值同义词,反义关系的词又分为对立反义词、相对反义词和换位反义词,同音关系的词又分为根素式、派生词式和根素-派生词式同音词.  相似文献   

7.
语言中的反义关系是最重要的意义关系(Senserelation)之一。研究反义关系,不仅对准确地理解和使用语言大有帮助,而且对有效地进行语言教学起着重要作用。本文所分析的反义关系是指所有意义对立的反义词(opposites)之间的关系。这里所指的op...  相似文献   

8.
反义词是一种普遍的语言现象,不同语言表示反义关系有不同的表现形式。通过对汉语、藏语和英语3种语言的反义词进行比较研究,汉藏语与英语反义词在词形和构词上呈现出较大差异。汉语和藏语以词根反义词为主,而英语兼有词根反义词和派生反义词。汉语和藏语语素的单音节性使汉藏语的反义词体现出比较工整的对应关系;英语则具有极强的派生构词功能,大多数反义词之间有明显的形态关联。  相似文献   

9.
英语层级性反义词:隐含比较和明示比较   总被引:6,自引:0,他引:6       下载免费PDF全文
英语层级性反义词是指语义反对但语势可变的词对.这类词基本表现为偏袒性,而在比较级中有时呈现的公允性则是附加的、有条件的.层级性反义词原级的使用通常预设比较.其校标是暗含默许的,具有相关性、游移性、主观性和文化特异性.在比较级使用中,比较对象通常明示,其校标与比较局域的语义汇合.对这类反义词可以给出认知和语用解释.  相似文献   

10.
英语反义词的分类较为复杂,因而大多数涉及到反义词的研究偏重于二项对立关系的分类及语义特征。本文依据《语言与语言学百科全书》对反义关系的分类以及语言学家Lyons对语义对立关系的分析从单维度和多维度两个方面阐述了英语反义词非二项对立关系的分类及语义特征。  相似文献   

11.
反义是重要的语义关系。在对反义词的研究中,存在着反义关系分类模糊,缺少前后一致的术语等现象,致使人们对这一语义关系不十分清楚。从语义学的角度,将反义关系分为五大类:互补性、多重性、可分级性、反题性和指向性,并以实例详细解释,以理清这种语义关系。  相似文献   

12.
我们平常所说的反义词,如“大——小”、“高——低”、“快——慢”、“有——无”之类,它们脱离一定的语境,人们仍然能够意识到它们之间的反义关系。语言学上管这种反义词叫语言反义词,或无条件反义词,一般简称反义词。跟语言反义词相对的是言语反义词。例如:  相似文献   

13.
甲骨文反义词研究   总被引:8,自引:0,他引:8  
笔者曾在一篇论文里(《古汉语研究》1989年1期),以商代甲骨文为主要依据论述了先秦反义复合词产生的有关问题。本文则力图揭示产生这些反义复合词的基础,列举大量例子论证同见一辞或对举是甲骨文反义词的一种分布规律,而连用对举则是甲骨文反义词走向复合的直接过渡形式。同时,本文还论述了甲骨文反义词的形体标志问题,指出甲骨文的形象性较强,象形字、指事字和会意字对某些单音节反义词的相同义素和对立义素能起图解作用。后来汉字形象化特点减弱,反义词形体标志式微。  相似文献   

14.
在明确反义词定义及判定原则的基础上,统计出《韩非子》中反义形容词共153组。然后从义位角度对其语义对应关系进行分析,归纳出四种对应关系,并得出结论,《韩非子》反义形容词对应关系的复杂性和不平衡性。  相似文献   

15.
一词汇按其语义分类标准(samamtic classification of words)可分为同义词和反义词。词与词因表达同一逻辑概念而归为一类的称为同义词;词与词之间存在着矛盾和对立关系的称为反义词。反义词的特点就是意义上存在着鲜明的相悖,互相排斥、互相否定。但是,有一类反义形容词在特定的组合语境中却可变相斥为相合,变矛盾为同一,反义倏然而去,意义完全合流。  相似文献   

16.
英语中,表示对立概念、相反意义的一对词构成反义关系(antonymy),这一对词互称反义词(antonyms)。以语义对比(semanticcontrast)为依据,可将反义词分为:(1)分级反义词(gradableoPPosites),也可称相对性反义词,指的是一些语义相对而形成两级的词,其中相当大的数量为性质形容词,如good/bad,hot/cold;(2)非分级反义词(ungradableoPPosites),也称互补反义词(comPlementaries),如:male/female,married/slnsle,Present/absent,此类反义词的互补性指的是:非此即彼或非彼即此;(3)换位反义词(conversiv…  相似文献   

17.
古汉语专书反义词研究 ,需要一套科学而又切实可行的确定反义关系的方法。目前学术界个别使用的“义素分析法”及依据“连文”、“对文”来确定反义关系的方法仍不是理想的方法。以“系联法”为主 ,“参照法”为辅 ,二者结合起来确定反义关系的方法 ,具有较好的合理性和可操作性  相似文献   

18.
层级反义关系表示的是一种语义反对但语势可强可弱的反义关系。在语言的实际运用中,互为此关系的词对的使用频率是不对称的,是有标记性的。本文以英语层级反义关系词对为语料,运用语用学中的模糊理论、预设机制和礼貌原则,对此关系词对中有无标记项在日常使用中不平衡的原因进行分析。  相似文献   

19.
反义是用不同的语言形式表示相反的意思.涉及语义基本关系,是学习、理解和掌握语言的重要方面.反义词分别位于语义轴的两端,具有相反的语义特征.是相互否定的.新出现的反义词是在特定语义标尺上相互对立的成对词,它们经常发挥并举功能和辅助功能.每一次反义词的分析只能分析一个语义连续统一体,并确定分析对比的语义特征.  相似文献   

20.
现代汉语反义词探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
一 反义词的特质和作用 一组词里,彼词此词的整个词义相对立的相矛盾的是反义词。反义词彼此表对立的词义,一定有不可分割的联系,就是说彼此词一定要在同一范围之内。例如高和低表高度的对立;长和短,表长度的对立;好和坏表质量评价的对立;爱和恨表感情活动的对立;朋友和敌人表人的社会关系的对立。彼词此词假如不是属于同一范围的,一般不能构成反义关系,不能成为反义词。如长和低,爱和短,彼此词谈不上对等的词义关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号