首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
阐述中西方文化差异的体现,说明理解中西方文化差异及其文化冲突是进行跨文化交际和提高跨文化交际成效的基础,有助于中西方文化的交流与合作,有助于世界文化的发展。  相似文献   

2.
跨文化交际是目前语言文化研究中比较新型的研究领域,虽然已经有众多的学者和著作对此进行了探讨,但是还有许多方面的问题值得深入研究,尤其是在理论构建和研究方法上存在多个分支,各种流派的观点不一而足。当前与文化有关的语言研究呈现全球化的趋势,各种文化交流频繁,基本上针对于跨文化的研究基本都是在全球化的语境下研究某一具体的案例。本文在此提出的观点是,虽然文化间由于差异性而存在众多研究的热点,实际上在同一文化内部也存在跨文化的交际问题。浪漫主义时期有名的作家简奥斯丁写的著作《傲慢与偏见》中,众多的人物虽然处于同一大文化背景中,但是也存在类似的交际问题。到目前为止,以该著作拍摄的电影已经有好几个版本,本文在此通过电影中人物的文化冲突和语言冲突来进行深入的跨文化交际探讨。本文研究的立足点在于跨文化交际需要遵循交际活动的共性和普遍规则,在此基础上探索重识跨文化交际的条件,深入了解跨文化交际的特点和问题,从而在实际的交际过程中增强其实效性。  相似文献   

3.
英、汉语中的交际语是语言词汇系统中庞大的一族,其中交际套语在东西方国家的商务交往与合作中使用最频繁。交际套语负载着不同民族的文化内涵,体现文化差异,若使用不当便会引起文化冲突,阻碍交往的顺利进行。因此,研究英汉交际套语礼俗规约、特性,注重话题选择及其适应,将有利于跨文化交际的进行。  相似文献   

4.
电影是人们生活中不可或缺的娱乐因素,它打破了国与国之间的界限,在供人们娱乐的同时,也承载着传播不同文化的作用。电影片名作为观众接触电影的第一道门,无论是在源语国家还是被翻译成目的语都至关重要。现今很多中文电影片名在英译时往往会出现文化失语现象,探究其具体表现,挖掘其深层原因,并在此基础上探究跨文化传播视角的中文电影片名翻译的更好策略,在避免出现文化失语现象的同时,也应遵循目的语国家的文化,使观看者能够达到文化认同,避免文化冲突,从而达到更好的跨文化传播的效果。  相似文献   

5.
交际是在一种特定的符号系统的基础上人与人之间的信息传递过程。文化的发生和发展是社会交往和社会关系的产物,人对于一些和文化有关的事件的了解和判断都依赖于文化的社会性。在跨文化交际中,不同文化之间的差异对交际活动造成了障碍,这种文化冲突需要通过学习和协调进行解决。高职英语口语教学必须面向就业岗位的英语应用需求,服务于高职教育培养复合型专门人才的需要,因此必须将高职英语口语教学纳入到跨文化交际的视角之下,探讨其教学之道。  相似文献   

6.
在跨文化交际中,来自不同文化背景下的交际主体难免会产生矛盾和冲突。在双方的碰撞、交流、和相互适应之后,异质文化由分歧走向融合。本文从跨文化交际学角度对电影《北京遇上西雅图》进行解读,对影片中不同人物形象进行剖析,展现中美异质文化对话中的冲突和融入。  相似文献   

7.
交际是人类社会的基本需要,在相同文化和语言中发生,也在相异文化之间进行。文化是特定群体的共同价值观,指导人们的思想和行为。跨文化交际双方的文化习惯差异较大时,容易产生误解,甚至交际失败。翻译是跨文化交际的媒介,采用适当的翻译策略,能够将文化冲突和误解减少到最低,取得跨文化交际的成功。翻译不仅是文本的替换,更是文化的转换、移植和融合。  相似文献   

8.
在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突.  相似文献   

9.
随着全球一体化进程的加速,培养大学生的跨文化交际能力已成为高校英语教学改革的重要任务。增强学生跨文化交际意识,培养学生的跨文化交际能力的呼声也越来越高。赏析英文电影,是激发学生学习兴趣,了解西方文化,培养跨文化交际能力的有效途径。英语教学应尝试引入英文电影等多媒体资源,并以提高学生跨文化交际能力为中心设计相关教学环节。教师应合理利用英文电影,培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

10.
受科技革命、经济全球化、全球范围内的移民潮等因素的推动,跨文化交际越来越普及。在跨文化交际中,文化背景、社会制度、生存环境的差异,不可避免地导致文化冲突,影响交际。跨文化冲突主要表现在语言、非语言、饮食、民俗、服饰、礼仪、家庭、教育、医疗、生活、法律、建筑等方面。其产生原因则可以从价值观、世界观,思维方式,民族中心主义,文化定势与文化偏见,环境等方面加以分析。  相似文献   

11.
通过渗透英语文化知识,提升新课程高中英语教学水平,促进学生学习积极性与主动性,培养跨文化交际能力是英语教学的任务。本文讨论了学习英语文化在英语教学中的作用,并提出,文化教学不等于文化知识的记忆,应挖掘周围的真实素材和资源,让学生加深对英语文化的理解,提高解决文化冲突的能力和跨文化交流的能力。  相似文献   

12.
文化间性关注的是文化之间的对话,而电影翻译既然是一种跨文化交际的行为,它就不是文化的独白,而是不同文化之间的对话。因此,电影翻译研究必然要落到文化间性的视野内。电影翻译是开启跨文化交流的一把钥匙,文化间性必然体现在翻译主体的文化选择和文化态度上。  相似文献   

13.
汉语作为第二语言教学的目的即实现跨文化交际,而在跨文化交际语境中不同文化差异甚至文化冲突的影响下,语境导向必然成为对外汉语教学研究的重要内容之一。基于此,本文分析了语境导向对汉语作为第二语言教学的作用,并探讨了其在对外汉语课堂教学中的构建及应用。  相似文献   

14.
民族文化差异在跨文化交际中的影响机制   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘珏 《现代交际》2012,(1):33-35
在跨文化交际中来自不同民族文化群体的人们无可避免地会遇到交际障碍,这种障碍往往是民族文化差异所致。对于异族文化与本族文化的差异,要正视以待,既不可抱有优越感,不尊重、鄙视异族文化;亦不能怀有自卑感,忽略了本民族的文化立场,这些都会影响到跨文化交际的有效进行。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,不同的语言蕴涵着不同的文化,中美文化存在着很大的差异。随着国际间交流的不断加深,文化空缺现象在跨文化交际中日益凸显。本文从跨文化交际的视角出发,探讨中美文化中存在的文化空缺现象,分析文化空缺形成的原因并提出相应的对策,以期促进中美之间的跨文化交际。  相似文献   

16.
对外汉语教学是一种特殊的跨文化交际活动。而文化差异正式跨文化教师中的重中之重。师生双方应树立什么样的跨文化交际观,以及如何培养学生正确的跨文化交际观,是取得良好教学效果、培养学生语言能力和语言交际能力非常重要的方面,也是在跨文化交际中避免文化冲突的非常重要的方面。每个对外汉语教师,他所面对的是来自世界各地、与我们汉文化迥异的留学生,这就不可避免地出现了跨文化交际问题。  相似文献   

17.
解决跨文化交流中的冲突和摩擦,有利于交际双方和谐关系的建立,能够为人际交往的良好发展提供有效帮助。以文化冲击理论为中心,通过对中日跨文化交流的实际案例的分析,发现中日两国产生文化冲突的主要原因是环境、认知、价值观等,并提示了解决对策是要充分熟悉对方的生活环境,认识双方价值观的不同,并学习掌握包容对方文化的认知能力。  相似文献   

18.
杨玲 《现代妇女》2013,(12):224-224
近年来,在全球化背景下,中西方文化发生交织碰撞。随着中西跨文化交际活动的日益频繁,由于各国的价值观念、伦理道德观念、民族习惯等差异,发生文化冲突的事例屡见不鲜,并且时常会闹出很多笑话,出现很多让人难堪的尴尬境地。  相似文献   

19.
本文通过对东西方迷信现象进行简单概述,对比,旨在发现其异同,从中找出其对跨文化交际的启示,希望通过对浅层的禁忌现象分析,说明中西方深层的文化差异,通过对中西禁忌文化差异的比较,避免不必要的文化冲突,提高跨文化交际能力,避免跨文化交际的失误。  相似文献   

20.
在跨文化交际的过程中,人们会对什么是对的,什么是清楚的,什么是简洁的有着互相不同的认识,那么误会与不理解就会不可避免的产生了,我们称之为跨文化交际障碍。本篇论文旨在通过案例分析来找到跨文化交际过程中的障碍以及如何提高跨文化交际能力的方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号