首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
当今的翻译研究呈现多元化的趋势,各个学派对译者主体性的强调却都空前一致。然而,这种强调仍然停留在见仁见智的讨论性研究阶段而缺乏客观的、理论上的支撑。认知、功能翻译视角不仅可以为译者主体性提供理论支持,并且在翻译实践中具有可操作性。以认知语言学和系统功能语言学为研究视角,来印证译者主体性并探讨认知语言学和系统功能语言学在翻译中的可操作性,为翻译研究打开全新思路,以期起到抛砖引玉的作用,引起翻译界在此领域的重视及更加深入的研究。  相似文献   

2.
Kecskes提出的"社会-认知语用视角"同时兼顾说话人和听话人两个中心,契合译者话语理解和话语产出的双重身份,而且它其中的文化取向是很明显的,因此得以在这一视角下建构新的翻译过程理论框架,进而深入探讨翻译中的文化翻译。无论是内文化交际还是跨文化交际中的文化翻译,都是源语作者、译者和译语读者之间激发、寻找和创建共有背景的过程,需避免由于交际的"自我中心"特征和社会文化背景个体化造成的交际失误。  相似文献   

3.
语义成分分析法深入到词义的微观结构,揭示了词义的构成,对词汇的聚合关系和语法的组合关系都有一定的解释力.但由于其结构主义的语言观背景,存在着种种局限,语义成分成为一种抽象的理论实体,给实际操作带来困难.在认知语言学视野下,语义成分是一种客观的、具体的原型属性,处于有序的概念结构中,在语言的不同层面有具体的形式表现;语义成分分析法不仅是一种词义分析方法,更是一种对语言形式提供语义解释的语言研究方法.  相似文献   

4.
介词多义性是自然语言中的普遍现象,一直是语言学家的研究兴趣。在此着重回顾了认知视角下国内外学者对介词多义性的研究视角并进行分类,同时作简要述评。  相似文献   

5.
语料库为语言研究提供大量的自然语言材料,有助于语言研究得出客观的结论,具有观测性和验证性,语料库发展需要人们的内省和语言学理论支撑.认知语言学强调心智是体验性的,认知是无意识的,思维具有隐喻性.功能语言学认为,交际和交流是语言的基本功能,强调语言是人与人之间、人与环境之间进行交往、相互作用的社会现象.认知语言学和功能语言学相似重合处较多,均承认体验与意义之间的关系,只是研究角度不同:认知语言学探寻人们的心理感知、认知推理,重视心理因素;功能语言学重视社会功能,强调语言意义是一套社会潜势功能.在认知语言学与功能语言学互相补充的基础上,借助语料库,分析研究词汇语法层面的语言现象,挖掘语言学现象背后的理据.  相似文献   

6.
模糊语词作为模糊语言的重要组成部分,把它放到人类的认知过程中去研究,不仅可以揭示人类思维和认知的某些机制,同时可以揭示模糊语言的认知特点。本文试从认知的角度来探讨英汉模糊语词的认知心理、思维模式和情感认知等三个方面的差异,考察英汉模糊语词的意义构建和内在认知机制,以求较为客观地揭示不同语言背后的个性化特征。  相似文献   

7.
英语中有两个常用的强调句型,一是分裂句,另一个是准分裂句。一些资料已从句子的不同成分来涉及其结构形式,往往不能究其深意。本文将从认知心理学的角度,按照语言运用的需要性原理来讨论强调句型的结构形式、语用功能和语法功能。  相似文献   

8.
以语义层面为突破口,以认知理论为框架,阐述了隐喻的本质、种类和影响其理解的相关因素.传统的隐喻观在许多方面存在缺陷,不能解释许多语言使用现象.认知语言学的隐喻观认为隐喻不仅是一种重要的修辞手段,更是一种思维方式和认知工具,为词义的理解提供了一个新视角.  相似文献   

9.
认知语言学认为,语言是一个象征系统,语言反映的不是客观世界本身,而是人们对客观世界的感知。本文从认知语言学的角度出发,依据定语从句中的形与形的认知图式,对日语定语从句进行分析研究,指出在定语从句的事态的相对应的位置存在认知视角。  相似文献   

10.
隐喻作为一种普遍现象,是人类对客观世界的一种认知方式。隐喻存在于人们的思想和行为中,特别是在语言里。语言的认知隐喻离不开其背后特定的文化语境。本文从认知语言学的概念着手,在文化视角下分析认知隐喻,从中寻求文化对于理解认知隐喻和语言学习的重要作用。  相似文献   

11.
把字句和主动宾句是两种不同的句式。两式在句法、语义和语用方面都存在着差异。在句法方面,两句式结构成分的位序不同、介词“把”的有无不同、结构功能不同;在语义方面,两句式突显的关系不同、语义重心不同、动补结构表示的因果关系不同;在语用方面,两句式的焦点不同、视点不同、对NP2的指称性要求不同、出现的语境不同。  相似文献   

12.
先界定了带小句宾语的句子的结构表达式,接着分析了带小句宾语的动词情况,把带小句宾语的动词分为五组,并从认知的角度指出这五种分类大致是由"行域"到"知域"再到"言域",是由身体感官上的动作到心理活动再到口头表达,这是一种隐喻的方式.同时指出,动词和小句宾语之间的距离实际上也反映了语言成分之间的距离.  相似文献   

13.
现代汉语句类划分标准不一,分歧较大。笔者通过旁征博引,汉英对比,全面分析汉语句类划分标准和语气标准所属平面;从语义功能语法观的视角,主张用“句法结构”标准划分句类。  相似文献   

14.
选择疑问句是一种较特殊的标记性句式,在日常交际和书面表达中具有特定的社会和认知功能。根据选择疑问句的分类,从其形成的认知理据、典型性、图形背景理论、视角分析等方面,结合汉英两种语言在选择疑问句表达上的具体实例,对其进行较为全面的认知分析,能在一定程度上反映语言使用和理解的认知过程。  相似文献   

15.
16.
从认知视角看隐喻的基本特征   总被引:1,自引:1,他引:1  
随着对隐喻研究的不断深入,学界更清楚地认识到隐喻不仅是语言的修辞手段,而且更是人类的一种认知现象,是人类借助语言而表现出来的思维方式和行为方式.从认知视角对隐喻系统进行分析和研究,发现隐喻具有普遍性、差异性、概念性、系统性、层级性、创新性等多种基本特征.  相似文献   

17.
论影像透视     
摄影中的透视规律探讨在摄影教学中一直不为学界重视.随着数码摄影的发展和后期制作的出现,透视规律在摄影中的作用日渐显现.本文从数学和物理的角度对几何透视、影调透视、色彩透视规律作了探讨.并且论述了它们对提高摄影作品表现力和影像后期合成效果的影响与作用.  相似文献   

18.
似非而是的隽语(paradox)除了可以增加文章文采外,也是一种心理认知的方法.隽语的理解过程就是心理认知过程,它所包含的文本层面的语义偏离先通过前景化的手段吸引读者的注意力,再促使他们运用存在于自身头脑中的图式进行深层思考,使其充分理解隽语含意;而对隽语的理解和接受,引发了对原有图式的挑战和图式的更新,从而提高了读者认识世界的能力.  相似文献   

19.
翻译的一个重要问题就是确立翻译单位。文章试图借助语篇语言学探讨这个问题。从功能角度将翻译单位定义为语篇单位而非语言单位。这个语篇单位通过执行句法载体、信息载体和风格标记者三个功能而保持语篇完整性。这样语篇翻译归根结底就是:不是从句法形式而从功能保持每个翻译单位的语篇完整性,同时在这个过程中伴有必要的层级转换,关键的功能翻译单位可以确定在句子层面。  相似文献   

20.
浅谈基本颜色词的词法结构及其语义特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
基本颜色词均为自由词素,由它们构成的派生词、复合词,使得英语词库中颜色词由一变十,由十变百,丰富多彩.透过基本颜色词的语义特征,本文又分析了这些视觉上的感官词的引申意义和象征意义,它们能够象征抽象的事物,表达人们的情感,代表人或事物的特征等,在文学和社会生活中应用十分广泛.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号