共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
史蒂夫·拉图瓦 《国际社会科学杂志(中文版)》2010,(2):157-168
引言 知识体系是文化背景变化和环境演变的产物,因此它们常常具有适应性。通常,我们关于知识体系的知识,要么基于外界对某个群体如何定义、规范和表达其对世界的体验及观念的解读,要么来自该文化环境内部的体验与感受。对于我们当中那些既接触了本土文化的认识论、又受过西方科学认识论话语训练的人来说,常常面临着一种困境:怎样将这两种认识论有机地结合起来? 相似文献
3.
郭景毅 《高等函授学报(社会科学版)》2009,23(9)
语言是文化的载体,语言中储存着一个民族的文化.只学语言不学文化,是很难学好语言的.教师在教学中要充分考虑文化因素,不仅要讲授语言知识、训练语言运用能力,还要培养学生的跨文化交际能力.文化导入应该是大学英语教学中不可缺少的环节. 相似文献
4.
大学英语教学中的文化导入 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从语言和文化的关系、大学英语教学的最终目的和跨文化交际的时代需求几方面入手 ,论证大学英语教学中文化导入的必要性。并结合教学实际 ,探讨如何在大学英语教学中融入文化因素 ,培养学生的语言能力和社会文化能力 ,为学生将来的跨文化交际打下坚实的基础。 相似文献
5.
文化负迁移现象一直是跨文化交际学研究者所关注的重点和热点问题。本文通过一项针对中国高校学生和在华外资或合资企业中方员工的问卷调查,分析了跨文化交际中的文化负迁移情况,指出文化负迁移虽具有一定的普遍性和必然性,但可以通过适度文化移情来增进交际双方的沟通与理解,有效减少或避免文化负迁移,保证跨文化交际的成功。 相似文献
6.
林琳 《佳木斯大学社会科学学报》2009,27(4):150-151
本文首先从跨文化交际学与外语教学关系的视角入手,探讨语言与文化密不可分的联系,接着通过对传统英语教学方法的弊端的分析,论述了大学英语教学中英美文化导入的必要性和实施原则,然后结合《新视野大学英语》的教学实际,提出了在教学中文化导入的具体应用策略,最后本文总结了英语教学中的文化导入对提高教学效果和培养学生跨文化交际意识、提高跨文化交际能力的积极作用。 相似文献
7.
8.
9.
语言作为文化的载体,同文化之间有着十分密切的关系。在大学英语教学中进行文化教学在很大程度上可以加强学生对语言的深刻领会和理解,同样,这有利于提高学生的英语综合应用能力,帮助学生在跨文化交际中减少因文化差异而带来的各种障碍和不利。本文拟就大学英语教学中中西文化的必要性,文化教学的实施等方面作一些初步的讨论。 相似文献
10.
姜斐斐 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2010,8(3):109-110
语言反映文化,文化影响语言,语言和文化密不可分。跨文化交际的语言常常受到目的语文化的影响,因此,对文化迁移现象的忽略或隔膜必然会形成跨文化交际的障碍,甚至导致交际的失败。弄清楚语言与文化的关系,正视大学英语教学中的文化迁移现象,可以帮助大学生发现和解决大学英语教学中普遍存在的一些问题。 相似文献
11.
张宁 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2009,7(1):85-87
由于研究层面、研究方法的不足,以及对于学习者心理因素和学习策略的关注不够,人们对母语在二语写作中的作用仍然没有清楚的认识。因此,建立一个全面的母语迁移模型,采取混合研究的方法,关注学习者的学习策略和认知心理,有助于提高英语写作水平。 相似文献
12.
13.
郑晶 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2015,(2)
归因论本是社会心理学的一个范畴,如今在跨文化交际领域也得到了广泛的应用。面对异彩纷呈的本国和异国文化背景知识,尤其是与教材密切相关的知识,大学英语教师该如何向学生导入呢?从归因论的角度出发,可以在分析成因的基础上对背景知识点进行归纳、对比,突出文化导入的系统性,提高学生掌握文化背景知识的准确性和有效性。 相似文献
14.
长久以来,语用失误更多地被视为语言学研究领域的一个概念,或导致垮文化交际故障的一个重要根源.至于它与英语教学的关系却鲜为人重视.大力提倡研究语用失误对教学的意义,通过对英语语用失误的分类描述,详尽分析导致语用失误的原因,进而阐述语用失误与英语教学的关系,并最终提出克服语用失误的具体教学方法,这对指导高校英语教师开展教学研究,培养合格跨文化交际人才不无裨益. 相似文献
15.
不同的国家有不同的文化习俗,而每一种语言都反映一种不同的文化习俗,在英语教学中,我们要培养学生的异域文化习得意识,以适应文化交流的需要。 相似文献
16.
《高级英语》在高职院校英语专业课程中是有一定难度的。要让学生学好这门课程,必须从多方面入手增强学生的综合英语能力。本文分析词汇量、语法、修辞、背景知识及语感等几方面如何困扰高职学生,并针对这些问题提出了一些解决办法。 相似文献
17.
孔秋梅 《佳木斯大学社会科学学报》2005,23(2):126-127
语言是交际的工具,语言与文化是互为联系的统一体。因此,为适应时代的需要,在当今外语教学中,在重视文化导入的同时,还应强化并培养学习者的文化意识,进而达到跨文化交际的目的。 相似文献
18.
19.
张建萍 《浙江树人大学学报》2002,2(3):60-64
本文以[すみません]、[ぃぃです]为例,提出中国人学习日语的一些难点,分析造成理解困难的原因,提出解决问题的方法,并以此“窥一斑而知全豹”,从中洞察中日文化差异。 相似文献