首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从结构上看,主语承前省略的成分不是单一的,可以是承前主语省,也可承前非主语省。从内容上看,主语承前省略一般是可以根据语境明确还原的,有时由于表达的需要,省略还原有一定的灵活性。从表达上看,主语省略是连贯语义的一种组句手段,省略是同层次内的省略,不能跨越层次,否则会导致文气不畅。  相似文献   

2.
本文探讨了汉语主语承主语而省略的种种规律,揭示了主语承主语省略的复杂性和灵活性.本文所讲的"承主语"之主语,其范围是相当广泛的,它既包括一般的句子成分主语,也包括句子成分之成分的主语,而后者是相当复杂的,也是很值得深入探讨的.  相似文献   

3.
日语中的主语按照日本人的语言习惯,经常被省略。被省略的主语以人称代词最多,主要是第一人称和第二人称代词。这种主语省略现象除了受日语自身特点的影响之外,也与日本社会的历史文化背景有着密不可分的关系。受日本的自然地理位置,传统的生产方式,日本人的语言心理,日本人的认识方法等多方面原因的影响。日语中主语省略现象充分体现了日本文化的特点。  相似文献   

4.
本文着力探讨了汉语主语承非主语而省略的种种特点和规律 ,进而揭示了语境与省略的关系以及汉语主语承非主语而省略的复杂性、灵活性的特点。  相似文献   

5.
主语省略是语言中的普遍现象。日语句中的主语大量地、经常地被省略掉,主要因素有三个方面:从内向外看或从外向内看,日语的谓语有明显的方向指向性;复杂、发达的敬语表达方式暗示了主语的存在;日语授受表达句式中的潜在的人称指向特点决定了句中主语要经常被省略掉。  相似文献   

6.
7.
日语主语的若干省略现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
与汉语、英语相比,日语中存在着大量的主语省略现象,这与日本社会的历史文化背景有着密不可分的关系。本文主要从以下四个方面来分析日语中主语省略的各种现象。借助上下文的主语省略;借助场景的主语省略;借助文体的主语省略;借助日语自身特点的主语省略。在实际的使用中,这几种省略现象互相交织,更加错综复杂。  相似文献   

8.
有一类动词,如“看见”、“发现”、“听见”、知道”、“相信”、“证明”、“记得”等,既能带名词性宾语,又能同主谓词组相结合。这样,遇到下边一类句子,就有一个怎么划界的问题。例如: (1)我[先后看了些自由市场,]发现自由市场有些粮食的价格,竟然稍低于国家收购超产粮的牌价。(《新华文摘》,1981年第6期第112页)  相似文献   

9.
关于主语宾语的问题,各方面的语法工作者在1955年至1956年曾进行过讨论。中国语文杂志社在1956年12月还出版了一本《汉语的主语宾语问题》。在这次讨论中,各家发表了自己的看法,也有过交流和争论。这对于汉语语法的研究,在一定程度上是有益的。但“后来就渐渐冷下来了。有的同志甚至有问题太复杂,只好不了了之的想法,并  相似文献   

10.
本文探讨了先秦汉语主语省略的规律。研究表明,先秦汉语的主语大都是在词汇手段的辅助下实现的。词汇手段主要包括两种:词汇复现和词汇同现。词汇复现是指原词、同义词、近义词等的反复出现;词汇同现是指与某一话题有关的词语的共同出现。从主语连续省略、间隔省略和错杂省略三种形式的分析中可以看出,词语的复现、同现把前后存在有主语省略的分句联系起来,表明前后各分句具有相同的主语;词汇手段使文章前后联贯,而不致产生误会,它是主语省略得以实现的前提条件,也是先秦汉语主语省略如此之多的根本原因  相似文献   

11.
识解与分句主语和宾语的选择   总被引:1,自引:0,他引:1  
认知句法的任务是描述与句法有关的内在语言知识系统,阻至做到对语言知识的描写具有认知合理性。分句主语和宾语的选用不是语法的,也不是逻辑的,而是语义的,是言语主体不同认知结果在心理上的不同表征,因此是主体识解的认知问题。Langacker从详细度、辖域、背景期待、视角和突显五个方面论述了识解。  相似文献   

12.
俄国著名作家契诃夫说过:“简洁是天才的姐妹。”《红楼梦》这部由天才作家曹雪芹著述的天才著作,正是这方面显示了他的天才。 诚如著名红学家蒋和森在他的《红楼梦艺术论》中所说:“许多人都感到曹雪芹具有精雕细刻的手腕,但在那种细致入微的描写里。还隐藏着一个重要的艺术特色——简洁。”蒋和森同志是把简洁作为《红楼梦》的一种艺术特色来加以论述的。我们如果从用语的经济来理解这一特点,无疑也是正确的,不过从文法的角度来论析,曹雪芹用语的简洁,主要表现在语言的省略上。  相似文献   

13.
省略现象,自古以来便多为中国人们重视,刘勰、马建忠、黎锦熙、吕叔湘、王力等对其均有研究.本文以传世经典<论语>为例,对主语省略现象分类并作句法和语用方面的探析,以期对古汉主语省略的研究有所裨益.  相似文献   

14.
许多著名语法学家,如夸克、利奇,对非等量比较结构的句法特征和语义特征,有不同的论述,争议颇多。根据缩约这一语法原则非等量比较结构中的运用及缩约的还原性特点,来论述非等量比较结构中的任意省略与必须省略。  相似文献   

15.
“话题主语”是胡裕树先生主编的《现代汉语》(增订本)提出的一个新的语法概念。作为高等院校的教材,这本《现代汉语》一直是以它善于继承发扬汉语语法学的传统,即“力求发现现代汉语的结构特点,不断革新语法体系,让语法学更有效地为我们的语文教育服务”而著称的。对比这本教材的三个不同的版本,我们可以发现语法体系方面最突出的革新是析句方法的不断改进,增订本的革新主要包括两方面的内容:一是句子分析和对句意的了解,二是句型确定和造句材料的功能替换。“话题主语”的提出是析句方法改进的一个突出的内容。  相似文献   

16.
<正> 关于不定式中“to”的省略问题,各家语法均有较为详尽的论述。本文仅就中国学生较为少见而又易于忽略的部分提出自身的见解供学者参考,由于水平所限,错误在所难免,殷切的希望得到同行的指正。 1、在一般助动词或情态动词之后,不定式中的“to”常需省略,这是具有一般英语知识的人都知道。问题只是在于,英语中词类的转化是常有的事。如need和dare,  相似文献   

17.
主谓结构作为一种基于逻辑学意义上的基本思维形式,它是人类思维的共性,普遍存在于各国语言之中。有谓语必然有主语,不存在没有主语的谓语。主语的有无取决于它的内在本质,而非外在表象,不能以英语主语的表象特征来决定主语的本质,并据此认为日语中不存在主语。无论是日语主语省略句还是无主句,其谓语都存在事实上的逻辑主语。可以利用日语中特有的主格助词和主题助词的形态标记,来深化对主语的认识,把主语分为主格主语和主题主语。  相似文献   

18.
从语法结构关系上看,现代汉语的偏正复句似可分为两大类:一类是前偏后正的句式,即从句在前,主句在后,从句对主句作限制性的附加的说明,可称为“状心式复句”;另一类是前正后偏的句式,即从句在后,主句在前,从句对主句作补充性的追加的说明,可称为“补心式复句”。一般语法教科书把偏正式复句分为因果复句、转折复句、条件复句、让步复句,而且认为主要结构方式是前偏后正式;  相似文献   

19.
本文对汉语里话题与主语的几个问题,作了探讨。全文要点有:1.对国内外语法学者关于话题与主语性质的不同看法作了简要的述评,并指出,话题与主语是分属不同平面上的两个概念.2.讨论了话题与主语的联系和区别。其联系是:①二者可以共处于同一个句子里,②有时二者是重合、对应、一致的。并从性质、结构、功能、语义、位置、标记等几个方面阐述了二者之间的区别。3.从语言事实出发,分析和描写了话题与主语在汉语语句中的分布情况。  相似文献   

20.
日语中有许多省略表达,日本人为什么会比使用其它语言的人更关注省略表达,这与日本社会、文化、历史及其人与人之间的关系是分不开的,本文对日语主语的省略表达给予了较全面的考察。同时,如何在人际交往中正确使用省略表达,省略表达有哪些语用特点,如何实现它出现场合的得体性方面,本文也给予了几点建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号