首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
传统的大学英语翻译教学已经不合时宜,以学生为中心的交互式教学模式应成为改革方向。模因论作为文化进化理论,对大学英语交互式翻译教学具有一定的启示作用,翻译是模因跨越文化疆域进行传播的生存载体,模因论与交互式理念是一致的,模因论在大学英语交互式翻译教学中具有积极作用。  相似文献   

2.
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论。它揭示了语言流传与传播的规律,学习语言的过程就是语言模因复制和传播的过程。探讨模因论启发下的大学英语课堂教学,利用模因的传播过程和特点提出大学英语课堂教学分环节进行优化的框架。教师指引学习者有目的地掌握特定语言模因、强化和加速其在学生记忆库中的复制和储存,可以帮助改善英语教学效果。  相似文献   

3.
以语言模因论为视角,结合高级英语课程的特点,着重从成功模因的特点、语言模因复制的阶段以及语言模因的复制传播方式等方面,探讨高级英语的模因教学模式,认为:高级英语课程教学中,要筛选成功模因型的语言材料,以便使更多的语句、表达方式、文化知识成为成功模因,以便学生更长久地记住,更多地模仿使用传播;结合模因复制阶段设计教学环节,帮助学生理解、记忆、掌握并运用模因型语言知识点;根据模因复制传播方式运用合适的教学方法,以便提高学生语言实际运用能力。  相似文献   

4.
文章采用调查问卷和作文测试的定量与定性相结合的调查方法,探究把模因论运用于高职学生商务英语写作教学是否具有积极作用。从实验数据的分析看,实验班和控制班作文的测试成绩,尤其是文章的衔接、谋篇和内容三方面有明显差异,同时还进一步显示出实验班学生实验前后在上述三方面有明显的进步。因此,模因论教学模式是教师进行商务英语写作教学的一种有效的教学策略。  相似文献   

5.
语言模因论是基于新达尔文进化论的观点解释语言发展和传播规律的一种新理论,为《高级英语》词汇教学和研究提供了崭新的视角。在《高级英语》原文作品中,大量运用了具有强势复制因子的词汇模因。这里运用语言模因论对词汇模因进行分析,主要探讨词汇模因的表现形式和传播理据,以便使学生从新的切入点进行赏析和学习,促进《高级英语》词汇教学。  相似文献   

6.
模因论是近年来语用学领域新兴的一门理论,是基于新达尔文进化论观点诠释文化传播进化规律的新理论。越来越多的学者认为模因论可以为翻译理论研究提供新的视点,比如为归化和异化翻译策略的选择提供很有价值的参考意见,从而促进外语翻译研究的进一步发展。  相似文献   

7.
模因论是一门独立的新型学科,主要研究模因的复制、扩散及演变,是以新达尔文主义作为其理论依据,将文化演变规律、信息传递模式、思想感染途径等构建为一整体模块,动态研究文化信息之间的传媒或介质:模因。模因是一种复制因子,它储存于个体记忆之中,可复制到另一个体的记忆中,通过模仿、复制而传播,改变另一个体的思想、行为,乃至意识。这些个体作为模因宿主,继续扩散,最后扩展到整个群体而进行自我复制,继而促进整个社会、文化、语言的进化、发展。首先对模因论研究新动态进行述评,然后从全新的“模仿”视角出发,以“信息复制”、“文化传递”和“思想感染”作为研究模块,以社会语言学和语用学作为理论指导,尝试着研究利用模因论优化英语情景教学法的理论模式和实践意义。  相似文献   

8.
模因论起源于西方,是一种解释文化不断进化的新理论。仿写是培养写作能力的一个基本和有效的手段。模因论为大学英语仿写教学奠定了理论基础。在模因论指导下的英语写作教学就是使学生在教师的引导下,掌握规定的语言模因,在不断的模仿写作中逐步提高自身写作水平。强势模因的特征同时启示教师在英语仿写教学中要指导学生注意仿写范例的筛选,依照模因论的特点来优化、完善仿写教学会收到良好的教学效果。  相似文献   

9.
语言迁移是第二外语习得中一个重要问题。前人基于对比分析和普遍语法等理论对语言迁移的研究取得了一定的成就。文章从模因论的视角出发,分析外语学习者在外语习得过程中迁移产生的根源,即以母语为主的已有语言模因的影响,并从语言模因的观点阐释语言迁移的过程。  相似文献   

10.
模因论探讨的是基因现象在思想和文化传播中的适用性,模因从一个宿主传播到另一个宿主,再到新的宿主,不断传播的结果是使得新出现的模因最终成为强势模因,在语言当中凸显出来,具有很强的可辨认性。模因论视角下应用翻译可以从译语的词汇、句型、结构和信息四大强势模因入手,使译文实现实用目的,提高读者接受度。  相似文献   

11.
模因论是基于新达尔文进化论观点来解释文化进化规律的新理论,它为研究语言提供了新的视角。语素是语言中的活跃分子,是构词的基本要素。语素本身也是一种模因。语素化的过程,即是语素模因产生和传播的过程。根据在构造新词过程中的自由程度,语素模因可以分为词缀类型的语素模因和缩略类型的语素模因。  相似文献   

12.
品牌名称的翻译过程是异域文化的模因通过语言向本土消费者传播的过程。从模因论的角度出发,品牌名称的翻译活动可视为通过语言进行模因复制和传播的过程。模因论为语言演变引入了信息复制的观点,也为翻译教学提供了一种新的研究思路,在英语翻译教学中可以借助模因复制和传播的方式,有效地引导学生进行模仿和套用,进而提高其语言的实际运用能力。  相似文献   

13.
翻译活动是通过语言进行模因复制和传播的过程。恰当运用翻译策略,有助于译者翻译出地道规范的品牌名称译语,以加快品牌名称译语的复制与传播,增加其成为强势模因的几率,有助于提升品牌国际知名度。  相似文献   

14.
语言变异是社会语言学的一个热门话题.从模因论的角度对语言在词汇、句法和篇章等层次上的变异现象进行分析,可归结为模因保留、选择、传播、变异及模因创新复合的结果.应该说,模因作用下的语言变异有利于语言的发展,有利于文化的传播与传承.  相似文献   

15.
“淘宝体”这一来自于淘宝网的语体,常见于淘宝网上卖家与买家之间的交流,是在特定语用环境中产生的一种语言表达形式.“淘宝体”不仅风靡于网络,并正在渗入到更多的社会生活语用领域,比如大学招生广告、警方交通宣传等等.试用语言模因理论分析“淘宝体”这一语言现象,并对其复制和传播的形式及特征进行分析,得出结论:语言模因论不但可以揭示语言发展进化的规律,更可为预测今后语言的发展方向提供一定的启示.  相似文献   

16.
近年来,国内外学者和外语教师对模因论的研究为语言教学提供了一个全新的视角,文章尝试以模因论为基础,以高职英语听说教学为研究对象,以语言模因为切入点,探讨如何通过传统背诵,保障模因基础;结合巧妙复述,实现模因重组;借助创新模仿,构建模因类推,从而帮助学生积累一定量的语言知识,并创新运用所学知识地道地表达自己的所思所想,最终实现将外界的语言输入内化为自己能够灵活运用的模因,从真正意义上促进高职英语听说教学改革,提高高职英语听说教学效果。  相似文献   

17.
针对结果教学法的不足和学习者的理解能力远远超过其外语的产出能力的普遍问题,本文介绍了模因论与模因的概念,以模因的周期理论结合人的记忆周期,说明模因论复制,传播的特点可以缩短外语学习中的孵化期,着重分析了“内容相同形式各异”的基因型语言模因和“形式相同内容各异”的表现型语言模因,认为这些模因的表现方式可以应用于大学英语写作教学,从而建议恢复和再次提倡传统教学模式和教学主张结合于过程教学法中。  相似文献   

18.
模因论揭示了语言的发展规律,语言模因使我们认识到语言传播其实就是模因复制和传播的过程,可应用于教育,知识传授,语言本身的运用,以及信息的交际和交流,这同样也适用于商务英语写作教学.本文探讨模因论启示下的商务英语写作教学,通过直接套用,同义异词,同词异义的方式吸收,发展和改造语言模因,用于大学英语写作教学.  相似文献   

19.
国内语言模因论研究述评   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言模因论是语用学研究领域中一个新兴的热点分支。国内语言模因论相关研究起步虽然比较晚,但越来越多的学者开始关注模因学的研究,其系统性和理论化的特点已日渐成为这一学科理论存在和发展的坚实基础。但国内语言模因论研究尚存在三个方面的问题:对于语言模因论这一新兴领域的学科体系、研究对象、研究目标等还缺乏系统的界定;在微观层面,研究的类别还不够宽;在宏观层面,对普通语言学理论和理论语言学理论的借鉴还不够充分。  相似文献   

20.
语言模因论主要从模因论的角度审视语言及其相关现象。从语言模因论的角度看,语言教学是如何使语言中的各种模因更好地在语言学习者那里得到复制、模仿及使用,从而使他们更好地掌握并运用这种语言。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号