共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
数词在诗歌中的运用,不仅使诗歌描写内容更加形象化、具体化,也增强了诗歌的审美情趣与艺术效果。本文从中国古典诗史的实例出发,对诗歌中数词修辞现象及其规律、特点、作用,作了自己的阐释。 相似文献
2.
《论语》中有些数词表示虚指,从而具有了一定的模糊性,本文就其模糊性而产生的修辞意义进行探讨,主要表现为委婉和借代,从而更好地解读我们的国学经典. 相似文献
3.
数词分类研究述论 总被引:1,自引:0,他引:1
刘苹 《重庆邮电学院学报(社会科学版)》2013,(2):122-127
为了对数词分类研究进行回顾,采用文献综述法整理了学界对数词的不同分类方式以及不同类别的称呼方式,结果表明研究者对数词系统中不同类别之间的关系持不同的意见,对与数相关概念的理解也各不相同,其原因主要是目前英语和汉语学界的研究仅局限在一、两种语言的范围之内而未对照考察其他语言的数词研究,对数词与相关概念的理解混淆,分类标准不统一,而且对数词的定义不准确等。因此,有必要在解决这些问题的基础上重新对数词进行分类,推动数词分类研究的进展。 相似文献
4.
唐新善 《湖南工程学院学报(社会科学版)》2002,12(2):77-78
数词不仅仅用来表示数量 ,在文学作品 ,数词还可用来修辞 ,表夸张、比喻、双关、层递等 ,模糊的数词也是其中的一种修辞手法。巧妙地运用数词 ,不仅给文学作品带来巨大的艺术感染力 ,而且给读者带来无穷的韵味 相似文献
5.
王志伟 《郑州工业大学学报(社会科学版)》1999,(1)
在认真分析大量英语数词习语实例的基础上,指出数词在英语习语中主要有单用、连用、重复、对举、变倍使用等多种形式,并对各种形式逐一作了阐述说明。在此基础上进一步探讨了数调在英语习语中所具有的表示多少、相等、替代、实指数量等语义功能,同时指出,除反映客观事物的数量之外,数词还可以用作修辞手段,增强语言的艺术表现力,并着重分析了利用数词表示夸张、比喻、对比、委婉、借代等几种修辞功能。 相似文献
6.
英汉数词的模糊性 总被引:1,自引:0,他引:1
朱芙蓉 《湖南人文科技学院学报》2007,(3):117-119
数词通常用来表示精确的数目与数量,其最显著的特点就是表达的准确性,具有严格的界限与确定性.但另一方面数词语义本身具有模糊性,它们在语用中也具有模糊性和不确定性的特点.从中西文化的视角,探讨了英汉数词的语义模糊性,并从修辞的角度探讨其语用模糊性. 相似文献
7.
刘英瑞 《石家庄铁道学院学报(社会科学版)》2010,4(2):76-79
数词,往往与精确联系在一起,但在很多情况下,它们的词义却是模糊的,而模糊数词的语用功能也是精确数词所不能替代的。模糊数词可分为四类:作为认知参照点的整数,数词的复数形式,并列连用或用or连接的数词,带有近似语的数词。它们独特的语用功能有:省力,提供恰到好处的信息,在精确信息空缺时提供大致的粗略信息和自我保护。 相似文献
8.
胡妍 《广州大学学报(社会科学版)》2005,4(2):19-23
在汉语中,数词除了具有表示数目这一意义外,还获得了语法意义、修辞意义和文化意义,这些意义随着语言的发展而有所变化。另外,古今数词的意义也有差异。 相似文献
9.
10.
贾银忠 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2004,25(9):303-308
笔者在其原有研究成果《凉山彝语修辞学基础》的基础上 ,又更进一步地对彝语迭音节词的选用作了阐述和论证 ,并首次对彝语修辞格“摹绘”作了六种细分 ;同时 ,还就彝语修辞的特殊方式和一些复杂形式。连续形式、兼用形式、套用形式、综合运用形式作了全面深刻的论述 相似文献
11.
英语超常规搭配的语用特征及修辞特点 总被引:1,自引:0,他引:1
孙佩婕 《东北大学学报(社会科学版)》2005,7(6):448-451
搭配规则在英语语言的交流中与语法规则一样起着非常重要的作用,然而在英语语言中同样存在着语法结构上超常规的搭配形式。语用学理论框架下的关联理论、经济原则和认知语言学框架下的合成空间理论为这种超常规的搭配形式提供了理论基础。超常规搭配的语用特征和修辞特点反映了语用学理论中的经济原则和语境具有动态性的交际原则;这种超常规搭配的非常规性使它具有不同于一般搭配的特点,即超强的语义功能和更强的比喻与幽默的修辞功能。 相似文献
12.
李晓娟 《西北大学学报(哲学社会科学版)》2001,31(4):169-172
在我国现行出版物数字用法的规范使用上,存在着一些严重影响出版物质量的问题.由于汉语语言文字的表述方式十分丰富,作为一种法定规范,必须考虑到十分复杂的编辑实际,不宜搞"一刀切”,要灵活掌握和处理,这对编辑的素养提出了更高的要求. 相似文献
13.
顾正彤 《江苏大学学报(高教研究版)》2001,23(4):129-130
阿拉伯数字和汉字数字各有优缺点。阿拉伯数字简短、形象清晰,在行文中能突出数据、表达精确,但数字较长时需移行,书写、编校不慎较之汉字数字更容易出错,有时在表达上有意义。汉字数字上有较强烈的修辞色彩,但书写不简洁,阅读不直观。社科类出版物应在《出版物上数字用法的规定》的指导下,灵活运用数字体例,做到准确、得体、和谐。 相似文献
14.
刘丽华 《南华大学学报(社会科学版)》2006,7(6):85-87
为了使广告达到劝说目的,广告撰稿人会运用各种各样的语言策略,修辞手段。文章利用语用学原理剖析广告语言受哪些因素的影响制约,从而摸索出一些具有指导性的广告文案创作原则。 相似文献
15.
杨玲 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2007,32(4):117-119
从英汉两种语言的词语分类可以看出,汉语词类中有数词和量词之分,英语只有数词之说。汉语中,量词具有独立的语法和修辞特点,英语中起着量词作用的是名词。在句式上,二者也存在较明显的差异。汉语的基本数量句式可概括为"Num Q N"或"N Num Q",英语的基本数量句式为"Num N"和"Num Q of N"的形式。英汉语中数量词的使用都具有夸张、比喻、委婉等修辞功能,起到增强语言表达效果的作用。 相似文献
16.
李捷 《南华大学学报(社会科学版)》2005,6(4):88-90
文章在语用学理论的框架内对汉语反问句的使用进行了探讨,认为汉语反问句是一种可以用来取得明显对比效果的语言手段:既可以提高,也可以降低语言的礼貌程度。而且,反问句的使用还与中国文化中特定的社会习俗密切相关。文章对反问句中的语用预设也进行了较全面的分析。鉴于反问句使用不当可能导致语用失误,文章建议人们使用反问句时一定要谨慎. 相似文献
17.
周淑清 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2002,20(4):52-56
澳大利亚英语词汇精当洗炼、生动形象、细致准确、音韵和谐 ,具有鲜明的区域色彩和民族特点。这些可从澳大利亚社会、文化和心理层面的分析得到说明。 相似文献
18.
齐建涛 《陇东学院学报(社会科学版)》2006,(1)
东西方文化不同,数字文化观亦有很大的差异性。本文探讨了东西方数字文化观的差异性,并对数字模糊语义的翻译原则进行了归纳。指出只有重视这种差异性并遵循一定的翻译原则,才能使数字在英汉语言的转换过程中不致丧失本意,从而进行有效的文化信息传递。 相似文献
19.
李雪芳 《昆明理工大学学报(社会科学版)》2001,1(2):97-101
数词以及数字式略语在不同语言文化背景下表示不同的语义。本文集自己多年的翻译和教学经验,选取大量的例句,指出在翻译数词以及数字式略语时要根据其具体的语义,结合具体的文化背景、具体的民族特色,采用直译、意译或省译的方法灵活处理。 相似文献