首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
双词句"妈妈水"的语义分析是建立在对一对双胞胎儿童及其他儿童的话语长期观察的基础之上的,分析结果显示"妈妈水"体现多种语义关系,在不同的语境中可以有完全不同的语义解释.这种语义分析给我们带来了诸多语言学的启示,它有助于儿童语言研究,特别有利于儿童语言教学、双语教学以及外语教学与研究.  相似文献   

2.
古汉语语序在句法、语义、语用三个不同语法平面上有不同的表现形式而表达不同的内容。古汉语句法层面的语序是对具体语言事实抽象的结果,语义层面的语序则要对动词进行“价”类分析,着眼于不同类动词的表层配置形式,语用层面的语序是根据不同的表达需要而呈现的动态的语法形式。  相似文献   

3.
本文运用当代系统功能语法的理论来分析汉语的语序和词序。指出在分析语序时,最小切分法比最大切分法优越,但按传统的句法功能讨论语序不能充分说明其规律性。为此,本文从语言的概念功能、人际功能和语篇功能着手,说明各种语义功能都要求在句法层有相应的体现形式,故语序复制于语义功能的多重性。在体现人际功能的语气意义时,汉语具有不同于英语的特殊规律。  相似文献   

4.
语序分为句法语序、语义语序和语用语序.现代汉语的基本句法语序是"主语 谓语(动词 宾语)"即SVO,不存在所谓的宾语提前的OSV或SOV的语序.现代汉语句式多样化,即同一种意思可以用各种各样不同的句式来表达的语言现象是在语用因素的驱动下产生的,对一个句子进行分析时不但要进行句法分析,还要进行语用分析.运用认知语言学、论元结构理论等方面的知识,可以对SVO语序进行比较充分的解释.  相似文献   

5.
以俄汉语语法语序为研究对象,主要采用双语对比的研究方法.首先,考察俄汉语在语法常位方面的差异与翻译移位;其次,借助语义指向分析法,研讨俄译汉时语法语序的移位转换.通过译例分析,指出俄汉语语法常位异少同多,以定语和状语的移位传译最为典型.俄语定语、状语及全句说明语时常出现语义指向"错位",汉译时通常移位达意.  相似文献   

6.
语序是语言研究的重要课题,对译学研究有着重要作用。本文试从语法、语义、语用等方面比较英汉语序的异同,结合实例说明根据语境合理调整语序的重要性;通过对英汉语序差异的溯源,文章指出英汉思维方式不同是英汉语序差异所在。  相似文献   

7.
施行性事态限定语义范畴构成一个以言者介入为主要特征的语义层级系统。英语和汉语都为施行性事态限定语义范畴提供了多种语言形式选择,并且以不同的方式体现了施行性事态限定语的语义层级性。英语同一事态限定语义范畴的语言形式选择体现在词性变化和句式选择上,而汉语则突出地表现在语序变化上;汉语施行性事态限定各次类的语义层级与其句法位置灵活度密切相关,而英语只是局部地体现在形容词述谓句引入非第一人称旁格认知主体的句法限制上,汉语施行性事态限定语义范畴语义层级性的实现程度比英语高。  相似文献   

8.
语义靠近原理、可别度领前原理以及重名词短语移位作为重要的语序规律,制约着双及物结构中与事和受事的次序,在很大程度上能够解释双及物结构的句式选择问题。通过引证和调用BNC语料库的丰富例证,可以发现上述语序规律可解释不同性质的与事和受事在不同条件下对双及物句式的选择和与格结构隐现的原因。借助于语序规律探讨双及物结构的句式选择,可以从语言共性中获得对该问题的统一识解,同时能够深化对语序规律的认识。  相似文献   

9.
世界上各国各民族之间在文化上的差异是历史、地理、经济、政治、生活方式差异的反映.而正是这种差异决定着各民族的观念、思维方式、交际方式和行为习惯等方面的不同.这种差异在语言上的反映则体现为:语言规律的不同,语法概念和内含的不同,语序排列的不同,以及一些由某些特定文化背景导致的约定俗成的习惯表达方式的不同等.  相似文献   

10.
英汉语序在句子中不仅起着语法作用,而且还传达着特定的意义。在同一概念的若干句子中语序不同会产生一定的语义差异。文章就英汉语序作些简单的比较及翻译,归纳出英汉语序的异同以及在句子中的常序和殊序,帮助人们正确地理解英汉不同语序句子的真正含义。  相似文献   

11.
影响汉语量词丰富的因素既包括内部因素——语序的变迁、语音的协调、语义的整合、修辞的促发,也包括外部因素——语言的接触和影响、语言的分化和渗透,其中最重要的因素还影响着类型学差异。  相似文献   

12.
将“教师休息室、城市美容师、激光切割机”之类的名词组合描写为N1 (V -N2),探讨动核V与N1、-N2的语义框架、语义角色与语义类型,将句子层面的语义分析理论引入短语。比较同一语义结构在不同层级的语序,指出汉语常说“文学爱好者”、“爱好文学的人”而很少说“爱好文学者”的原因:语序、虚词是截短或割断N2的语义前辖、使语言单位升级从而加强组合、生成能力的有效手段。“狗美容师”的多义并不源于层次差异,而由不同语义关系重合造成;N1为受事的含动名词短语,句法结构与语义结构的配位并非平行吻合的,而是交错分裂的。  相似文献   

13.
§1、问题的提出汉语不同于印欧语系的语言,它的词没有内部的形态变化,它的语法结构关系不象印欧语系那样,靠词的内部形态变化来显示,而是靠语序和虚词来体现的。它的句法分析是以成分间的语义关系所体现的逻辑  相似文献   

14.
关于双语者的心理语义表征有两种理论:一种强调其双语共享性,一种强调其语言独立性。近年来,有研究者对第一语言背景截然不同的大中学生英语学习者和聋人学生双语者群体关于具体词、分类学联系概念中上下位概念词和情感词的词间联系意识,进行了一系列跨语言比较实验研究,揭示了现有理论认识的局限性。语义表征层次选择模型整合了关于语义表征双语共享性和语言独立性的两种理论,对双语者第一、第二语言语义表征及其通达的认知机制形成了比较灵活的理论假设。它不但能够系统解释人们近年来关于英语学习者和聋人学生在第二语言词语义联系意识方面的研究发现,而且,似乎也可以涵盖其他类型双语者的语义表征及其通达情况。  相似文献   

15.
英语双关语运用词语或短语多义性来暗示两层或两层以上的意义及不同的语义关联,或运用词语的同音异义或近音异义性进行多层次的语义暗示,体现了英语语言的诙谐与幽默,承载着与其它修辞手段不一样的语义特征.其语义特征主要有双重性、审美性和游戏性.  相似文献   

16.
和形态变化丰富的语言相比,汉语的语序相对固定, 但汉语中存在一些特殊的语序现象--主语和宾语相互易位,而不改变句子的基本语义.本文在已有研究的基础上,对此种现象进行分类描写,并探讨制约主宾互易的因素.  相似文献   

17.
复句的分类对语言教学和语言研究具有重要的意义。语法研究者对复句的分类存在诸多不同的标准、观察视角及侧重点。汉日复句类别并非一一对应的关系,其表达形式各不相同。现行分类中按语义和结构来给复句分类都是不全面的。从语义出发,结合虚词和语序等,才能作出较为科学的分类。  相似文献   

18.
语音因素、句法因素、语义因素和语用因素影响英语及物性动词-小品词结构的语序,"末端重量"、信息结构及语义靠近等可以对其两种语序选择进行解释,但没有统一性.本文运用可别度领前原理和语义靠近原理对其进行统一、简明的解释,认为连续式和分裂式这两种语序并非自由选择,而是可别度领前原理和语义靠近原理共同作用的结果.  相似文献   

19.
基于Brown语料库和现代汉语语料库,比较英汉条件句使用上的异同。句法位置上,条件标记if只能居于句首,而"如果"既可位于句首,也可位于谓头;语序安排上,英汉两种语言的优势语序都是"条件小句+结果小句"。两种语言也有"结果小句+条件小句"的语序,但是表现出很大的差异,这种语序在英语中高达31%,而在汉语中却不足0.2%;语义约束上,英汉条件句一般都需要携带[+主观性]的语义特征,但在实现主观化的手段上,两种语言同中有异。  相似文献   

20.
汉藏语言中存在着比较句用两种语序表达同一语义的现象,对此现象本文尝试以汉语做出解析,提出一种假设,即话题优先型语言比较句的比较基准可以话题化,其动因是为了话语和篇章前后的连贯。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号