首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
语言是文化的载体,又是文化的表征。通过东西方宇宙观、价值观念、民族性格等文化因素的对比,结合具体实例,揭示英汉语篇结构差异形成的深层背景。最终目的只有一个,突破语言学习者对语言现象的思考停留于形式层面的定势,实现积极的跨文化交际。  相似文献   

2.
语言是文化的表现形式,是文化的重要组成部分,语言和文化两者相互依存,密不可分。因此,英语学习不仅是语言学习,也是文化学习。学习者既要遵从英语的结构规则,又应重视其使用规则。文章将依据语言与文化的关系理论,就文化因素对英语词汇学习产生的影响进行探讨。  相似文献   

3.
英语学习不仅是语言学习,也是文化学习。因此,学习者既要遵从英语的结构规则,又应重视其使用规则。本文依据语言与文化的关系理论,从英语词汇文化内涵的理解和翻译出发,就英语学习中文化因素的影响进行探讨。  相似文献   

4.
语言与文化密切相关。从本质上讲,外语教学就是以语言知识讲授为基础的文化教学。作为多元文化教学模式,外语文化回应教学突显语言与文化的互动,强调外语教学的文化立场,回应多元文化差异,旨在培养学习者的跨文化理解能力。在语言环境中审视文化,将语言教学提升至文化理解的层面,顺应了文化多元化的时代发展趋势,是当代外语教学研究的一大突破。  相似文献   

5.
简要分析了几组俄汉动物词的文化伴随意义 ,通过比较使学习者认识到外语学习应与目的语国家的文化联系起来 ,重视分析语言中的文化因素  相似文献   

6.
关于《现代大学英语》中的文化内容分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
以语言与文化的关系为理论基础,指出文化在英语教学中发挥着很重要的作用。为了使英语教学实践更有成果,在分析《现代大学英语》中文化信息的基础上,从文化教学的角度提出了三点建议。认为在教学过程中应着重培养学习者的文化洞察力和跨文化意识,目的语及其文化应被视为向学习者展示的一片新天地,并利用其与学习者母语文化的对比为学习者创造出一个认知成长和文化素养提升的空间。  相似文献   

7.
文化与思维对语言交际的影响   总被引:1,自引:1,他引:0  
语言教学实际上是一个既教语言又教文化的过程。不同社会文化背景的人们因文化思维差异往往导致语用失误,交际受阻。文章从跨文化交际的视角,审视语言与文化的内在联系及关系。结论是英语教学应加强文化因素教学,排除母语干扰,培养学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

8.
外语传播中的文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化与语言紧密相连,外语教学中不论及语言的文化背景知识,就无法解释语言。文章分析了文化因素之于外语教学的两个相关问题:文化的定义与分类与当前文化教学的局限性,就文化教学如何使学习者超越文化知识层达到文化理解进行了探讨。  相似文献   

9.
文化负迁移是跨文化交际中常见的现象 ,经常会引起交际双方的误解从而导致交际的失败。本文以英汉语言交际为例 ,分析了英汉语言各个层面上的文化负迁移现象 ,指出以语言教学为目的的外语教学是片面的 ,外语教学更应是一种文化教学。因此外语教学应将提高学习者的文化意识与实际交际能力结合起来 ,加强跨文化交际技能的培训 ,培养出具有多种文化知识和跨文化交际能力的专业人才  相似文献   

10.
英语学习不仅包括字词和语法等基础知识的学习,还包括文化层面的学习。如果在英语教学中只是强调中国文化对英语学习的负迁移作用,最终会阻碍学习者英语水平的进一步提高。所以在英语教学中穿插、渗透中国文化,充分发挥其对英语语言文化学习的正迁移作用,才能符合学习者的认知规律,最大限度地提高学习成效。  相似文献   

11.
以语言和文化二者之间的辩证关系为基础,本文探讨英汉两种语言在语言和文化层面上的差异及其对大学英语写作教学产生的影响,并进一步指出在大学英语写作教学过程中,应注重语言和文化因素,利用仿写的方法培养学生用英语思维写作的能力。  相似文献   

12.
口译中的文化因素分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言与文化唇齿相依。语言是文化的结晶,文化又靠语言得以传播。影响翻译的文化因素大致可分为三大类,即知识文化、观念文化、语言文化(文化负载词语)。通过对口译中的文化因素分析,发现口译不仅是语言层面上的转换,而且还是有着两种不同文化背景的人的跨文化交际活动。  相似文献   

13.
重视英语教学中的文化传播   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化紧密相连,相互依托。语言是文化的载体,文化是语言的内容。英语教学作为一种语言教学,无论是学习者还是讲授者都应该认识到语言学习中文化传播的重要性。要掌握并灵活运用这门语言,首先了解语言背后的文化是至关重要的。本文揭示了文化传播在语言学习中的重要作用,并就当前的实际情况提出英语教学中应注重文化传播的几点建议。  相似文献   

14.
本文通过分析师生间的交际文化定势,大学英语学习者的学习动机,以及学习者所处文化环境,这三个对学习者内在语言学习能力形成产生关键影响的因素,论证实践中教师应该如何对不同的教学法进行选择。最后针对中国大学英语学习者的内在语言学习能力特点提出一些从文化角度着眼的教学策略以及大学英语教师应该具备的素质。  相似文献   

15.
论文化认知在英语听力教学中的作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
论述了英语听力教学的重要性,分析了影响听力水平的相关因素,通过对图式理论与文化认知的阐述,说明了学习者应在大脑中构建认知图式,将母语和目的语的文化认知进行有机结合才能达到交际目的.着重强调了文化认知在英语听力教学中的作用.分别从三个层面即物质层面、制度层面和精神层面分析了文化差异对听力理解的影响.阐述了教师应如何充分利用听力课堂,在教学中结合词语、对话、背景注释及影视片来启发、培养学生的文化认知能力,提高听力水平.  相似文献   

16.
文化学习是第二语言习得的重要内容。文化学习的内容主要包括三个层面,即价值观念、思维方式等隐性内容,与本族文化存在差异的显性内容以及与日常交际相关的实用的显性内容。二语学习者的文化学习应是一个有明确文化意识的、显性的、体验性的学习循环。通过一系列分阶段的、生动活泼的文化学习活动,二语学习者在提高自身语言能力的同时,跨文化的交际能力也能得到很好的发展。  相似文献   

17.
从语音、语法、词汇等语言层面和文化价值等非语言层面分析了母语对英语学习的干扰与影响.即负迁移作用,并提出在英语教学中应强调语言教学与文化教学相结合。  相似文献   

18.
语言学家Bialystok曾指出显性知识存在于学习者的意识层中,隐性语言知识是内化了的知识,存在于学习者的潜意识中[1].语音知识在语言学习者潜意识中不断内化,转变为隐性的语音意识,它受学习者语言学习环境、文化、社会等因素影响.语言是最直接、最准确、最全面、最具体的传播文化的手段,是社会发展和变迁的直观体现.语音是语言的基础,也是研究文化的要素[2].罗常培在讨论语言与文化的关系时曾指出"语言是社会组织的产物,是跟着社会发展的进程而演变,文化的变迁有时也会影响语音和语形.[3]"作为语言的物理和生理基础,语音与文化同样有着密切联系,体现着深刻的文化意义和社会轨迹.  相似文献   

19.
研究语言学习者的文化归属与其语言学习行为之间的关系。通过尼日利亚学生与中国学生英语阅读策略的对比 ,分析学习者的文化背景和母语启蒙方式对其英语阅读策略产生重要影响的原因。文章最后指出 ,在充分认识文化影响的同时不能忽略个体差异 ,即应避免简单的“文化决定论”  相似文献   

20.
文化背景知识是语言学习中的一个重要因素 ,因为语言是文化的一部分 ,它反映的是该民族的历史、地域特征、经济发展、风土人情和社会生活等各个方面。因而 ,要想很好地掌握一门外语 ,有关的文化知识是必不可少的。作者讨论了外语教学中文化导入的重要性 ,介绍了中英文化和教育等方面的差异 ,以英语习语为例分析了语言与文化的关系 ,提出外语教学中应加强文化教育 ,培养学习者的文化意识 ,从而全面提高他们的语用能力  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号