首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
广告英语是一种已逐渐从普通英语中独立出来的、具有特殊效用的应用语言,为达到注意价值和记忆价值的目的,运用了多种多样的修辞手段,以增强生动性、艺术性和感染力。修辞手段的运用能够使广告英语优美独到,内涵丰富,不仅具有很高的商业价值,而且具有一定的语言研究价值和美学价值。从几种主要的语音修辞手段如头韵、腹韵、尾韵、拟声等对广告英语中的语音修辞美作了分析。  相似文献   

2.
广告是以最简单明了的语言表达最复杂含义的一种艺术形式。语言的活力和魅力在广告语言中得以最充分的体现。广告英语作为一种应用语言,谴词造句、句法修辞与普通英语有所不同。了解广告英语的特点,有助于更好的全面把握英语学习和提高英语写作的能力。  相似文献   

3.
为达到最佳宣传效果,广告口号中大量运用头韵的修辞手法。头韵修辞可细分为词首辅音的重复、词首辅音连缀的重复等七个次类。同时,构成头韵的辅音多用力量强的爆破音、摩擦音等,具有一定的语音象征性。头韵修辞的大量应用有助于实现广告的AIDA原则,即引起注意、保持兴趣、产生欲望和激发行动。  相似文献   

4.
修辞与广告英语   总被引:5,自引:0,他引:5  
广告要达到其应有的功效必须讲究音韵修辞 ,而英语的广告有其自身的特点。对英文广告修辞的探讨不但有利于英语学习者从事好我国广告的翻译 ,而且能为我国产品与国际接轨提供借鉴的蓝本。  相似文献   

5.
广告的最终目的是商品推销。为实现此目的,广告撰稿人常利用比喻、拟人、双关、押韵等修辞格来增强语言的表达效果。由于英汉差异,修辞翻译可采用直译法、意译法、弥补法等进行灵活加工。同时强调英语广告修辞翻译不仅涉及语言学、社会学等学科知识,翻译人员还应熟悉商品知识,懂得商业心理和营销策略,具有丰富的想象力和艺术灵感,才能使译文词句优美,生动鲜明,朗朗上口,达到商品推销的目的。  相似文献   

6.
修辞在广告中被大量运用。修辞的运用使广告的语言更生动,更富感染力。英语广告中常用的修辞包括词义上的修辞、音韵上的修辞和结构上的修辞三种形式。  相似文献   

7.
头韵是英语中一种常用的修辞方式,在历史上及当代语言实践中具有一定的美学价值和积极的修辞作用.本文重点探讨和分析了头韵的起源、表现形式、修辞效果以及在各种文体中的应用.  相似文献   

8.
英国语言学家Geffrey N.Leech曾说过:“广告语必须生动形象,引人注目,可读性强,过目难忘,具有促销力量。”要创造出这样的广告语,修辞是广告撰稿者的法宝。广告英语的修辞魅力使得消费者在获得精神陶冶和美的享受的同时,也不自觉地加深了对产品的印象,引起购买欲望,如此,推销者便达到促销的目的。  相似文献   

9.
英语广告修辞及其美学效果   总被引:6,自引:0,他引:6  
为了成功地实现广告功能,英语广告语篇充满了各种修辞,用丰富的例子指出这些修辞能产生音韵美、语势美、含蓄美、意境美等内蕴丰富、意味绵长的美学效果,从而给消费者以美的享受,使其在轻松愉快中接受商品信息,就此达到广告的诉求目的。  相似文献   

10.
广告在商品经济社会中占有十分重要的地位,广告的最终目的是推销商品。为实现此目的,广告中大量使用修辞格来增强表达效果。本文从主要修辞手法及其功能角度提出了英语广告修辞翻译的三种方法:直译法,意译法和弥补法。广告英语的修辞及翻译的目的是使目的语受众通过转换的语言信息认识和了解某种商品和服务,以便赢得译入语国家或地区潜在的消费群。  相似文献   

11.
功能语法中的一个非常重要的组成部分是纯理功能。韩礼德把纯理功能分为三种,即语篇功能,人际功能和概念功能。人际功能指的是人们用语言来和其他人交往,建立和保持人际关系,用语言来影响别人的行为,同时用语言来表达对世界的看法。广告语篇是一种人际功能极强的语篇。在功能语法的框架下对其进行分析,一定会对这种特定的语篇有更深入地理解。  相似文献   

12.
解读广告英语中的隐喻修辞格   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻作为语言中历史最悠久的修辞格之一,频繁地出现在现代商业广告中,使得抽象、复杂的概念变得生动、简单、具体、形象,极大增强了语言的感染力.结合商业广告中大量蕴涵隐喻的实例,探讨了隐喻修辞格的结构特点、工作机制和在广告语中的语法模式和语用功能.  相似文献   

13.
模糊语言的应用存在于各种文化中,在广告文化中模糊语言被大量使用以达到促进商品销售,树立企业形象和迅速传递商业信息的功能。模糊语言是一种语言现象,往往比较简练,信息量较大,符合广告语言表达交流的需要,能更好地达到广告宣传的效果。文章在讨论英语广告实际案例的基础上,分析模糊词汇和模糊修辞在英语广告中的具体应用,并且尝试总结模糊语言在英语广告中的语用功能。  相似文献   

14.
广告英语语言特点及翻译技巧   总被引:2,自引:0,他引:2  
广告语言具有自己独特的风格和巨大的感召力,在用词、造句、修辞等方面表现出一定的特点。本文着重分析广告英语的语言特点,以及针对此种语言特点在翻译过程中需要注意的技巧。  相似文献   

15.
英语广告语体是一种英语语言的功能变体.它利用语言的信息功能、表情功能和感染功能,起到宣传、劝说和诱惑的作用.其直接目的在于引起人们对商品的注意和兴趣,最终购买商品.广告由于受时间和篇幅的限制,又要取得立竿见影的促销收效,因此,广告语体有其独特性.一旦掌握广告语体,英语学习者的英语应用能力将得以提高.  相似文献   

16.
多模态指通过一种以上的符号编码实现意义的途径,影视作品是多模态的典型代表,而正是影视作品的多模态性制约了英文影视作品作为语言学习素材的有效性。在多模态话语分析理论视域下,英文影视欣赏课应帮助学生准确解构英文影视作品的文化语境、情景语境和话语意义,帮助学生理解和体会他们独自观看英文电影或电视节目时无法构建的那部分意义。  相似文献   

17.
英语诗歌在教学中通常是一个难点,本文简要地分析了诗歌的一些表达方式.例如象征手法及某些修辞手法,以帮助学生加深对诗歌的理解和掌握.  相似文献   

18.
广告的成功取决于视觉、听觉、心理等多种要素。按照广告的功能与作用,就例句分析英语广告中的一些句法特征,有助于更好地欣赏或创作英语广告。  相似文献   

19.
小议广告英语的KISS原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告是人们日常生活中必不可少的一部分 ,广告的语言应遵循一定的原则。本文介绍了广告英语的KISS原则 ,即Keepitsimpleandsweet。并列举了一些例子说明广告英语应短小精悍 ,通俗易读 ,为了吸引读者的注意 ,还应措辞优美、动听 ,具有一定的诱惑力  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号