首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
词典收词是词典编纂的重要内容,当前外向型汉语学习词典大都定位在中小型的规模,选词来源也主要依据1992年颁布的等级大纲,但收词数量颇有悬殊,对教材教辅、中介语语料和留学生语言交际等方面的词汇关注较少。学习词典的编纂应充分利用汉语国际教育的研究成果,在科学和规范的前提条件下,按照针对性和实用性的核心原则以及常用性、纠错性和层次性的操作原则,本着词典编纂自身所要求的系统性、平衡性,适时修订已出版的词典,不断完善词典收词。  相似文献   

2.
目前 ,我国英汉海事词典编写出版工作存在的主要问题是释义不够准确、收词立目顾此失彼而没有成龙配套、非专业的通用词语收录过多、有些比较常用的或重要的专业词汇有遗漏 ,提出解决的办法是收词立目要紧紧围绕主题、分工协作要真实到位、改变学术评价机制。  相似文献   

3.
随着经济的飞速发展和国际地位的提高,我国对世界的影响力越来越大,许多国家都出现了学习汉语的热潮,然而,外向型汉语学习词典数量少,质量差,水平参差不齐,难以满足巨大的需求。本文阐述了编写外向型汉语学习词典的必要性与紧迫性,总结了柯林斯高阶学习词典的编纂特点,柯林斯高阶学习词典的编纂特点对我们编撰高质量外向型汉语学习词典有...  相似文献   

4.
文章着重分析了外向型汉语学习词典的编纂,明确外向型学习词典编纂的指导原则,确立“学习”的定位,为外向型汉语学习词典编纂提出了要求,文章还提出常被人忽视的词典品牌建设与推广问题并作简要分析,展望未来,中国外向型汉语学习词典一定会迎来发展的春天.  相似文献   

5.
目前国内的外向型离合词学习词典仅有四部。通过对四部词典的收词和标注情况进行考察与分析,发现四部词典各有特点,也存在一定问题。基于对词典用户的问卷调查结果,从收词和标注两方面为外向型离合词学习词典的编纂提出改进建议。  相似文献   

6.
20世纪中后期进入用户研究的理性时代,越来越多的词典学研究者和词典编纂者把视角转向用户需求。虽然我国词典编纂正蓬勃发展,但是汉语学习词典并不被广大留学生所接受。本文通过问卷调查,利用SPSS软件对汉语学习词典的使用现状和收词释义方面进行了分析,得出一些满足汉语二语习得者需求的启示,以期引起更多词典编纂者的注意,对汉语学习词典的读者群进行较为深入的研究,编纂出更好、更有效的汉语学习词典。  相似文献   

7.
英语学习词典使用状况调查结果分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
掌握当前学生使用英语学习词典的状况,了解学生对英语学习词典在收词、释义、例证、同义词辨析、文化信息等方面的需要,为英语学习词典的编纂和英语教学提供可资借鉴的材料。  相似文献   

8.
《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)是一部最具典范性的以实用为编纂原则的英语学习词典。该词典前后三版在收词、立目等宏观结构方面的变化,充分展示了英语学习词典近几十年来的一个发展趋势,即:早期主要体现编者的意志,中期注重反映语言的实际情况,后期注重考虑使用者的需求,体现了从使用者的角度来考虑词典的宏观结构安排,以满足学习者的需求为出发点的实用性原则。  相似文献   

9.
刘善涛 《东方论坛》2013,(3):101-104
原型范畴理论对词典的收词立目、义项切分和排列、释义和例证等各方面都有一定的指导作用。新兴类词缀在人们创制和认知新词语的过程中发挥着原型作用,词典应按照原型范畴的要求,利用语料库技术,挖掘出积极稳定的新词新义,描绘出词义演变的脉络,概括出典型意义和用法。  相似文献   

10.
不同国家或地区的词典编纂历史、传统和现状都存在不同程度的差异.通过历史溯源与分类描写的方法,本文对美国通用型语文词典的编纂历史与现状进行了考察.从发展阶段看,美国语文词典编纂经历了奉英国编纂出版的英语词典为权威——自主研编本土化的美语词典——大学词典地位的确立以及对英语词典编纂世界的影响——外向型美语学习词典的初步发展的过程.  相似文献   

11.
目前歇后语词典的立目存在标准不清、体例混乱等问题。我们在对近年来出版的11部歇后语词典考查的基础上,提出歇后语立目应该遵循科学性、规范性和描写性原则,并结合立目实践,对词目的分合问题进行了探讨,对相关联的歇后语形式,从合时主张应该严格区分主条和副条,从分时主张只要结构和语义有较大差异就要单独立目。  相似文献   

12.
文章以东汉副词为例,探讨《古代汉语虚词词典》在收词立目上的两个问题:东汉以下的专书虚词失收较多;复音虚词的取舍、定性缺乏理论指导,随意性大。  相似文献   

13.
成语,作为中华民族语言中特有的精华,以其凝练的语言形式和丰富的文化内涵而广为流传。在"汉语热"不断升温的今天,外向型学习词典中成语条目的编纂却一直未受到足够的重视。文章考察了两部具有代表性的外向型学习词典中成语条目在收词数、范围、注音、释义、例证及文化内涵等几个方面的异同,以期对外向型学习词典中的成语条目编纂方式提供一些建议。  相似文献   

14.
文章通过对《现代汉语词典》与《现代汉语规范词典》体育词条的收词、释义等方面比较,发现和考察这两部规模、类型几乎相同的语文词典在对同一类别词条编写的异同之处.同时,在语文词典释义理论的指导下,衡量两部语文词典释义的准确性、系统性及语文性.  相似文献   

15.
内向型明显是现行外向型汉语学习词典的主要问题,而从国际中文教学实践中吸取经验是解决内向型明显的重要途径。“语素分析法”是国际中文教学中行之有效的词汇教学方法,但碍于语素义与词义的复杂关系、课堂时长、教师水平等原因,该方法在课堂中并未大规模开展。“语素分析法”的本质是围绕词义进行的系列拓展,这与词典的核心功能重合,也为“语素分析法”成功嫁接到词典中提供了可能。基于语义透明度、词语使用频率、语素能产性等,从词语的生成、难度划分与分离三个方面,可以将语素分析法运用于外向型汉语学习词典的编纂实践中。  相似文献   

16.
《无锡方言词典》的出版受到当地民众的热切关注,社会各方对词典的质量反映不一。文章从用现代方言学和词典学的视角,在读音标注、收词标准、收词数量、释义水平等方面对该词典的编纂质量进行具体分析,着重批评其不足,目的是进一步推动和完善无锡方言词汇的研究。  相似文献   

17.
颜色词可以从释义模式、词性标注、收词状况等多方面进行比较研究。通过考察《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》,评析"红、橙、黄、绿、青、蓝、紫"在不同维度的异同,并结合《朗文当代高级英语辞典》对于颜色词的释义情况,可以发现前两者的不足,优化编纂结果。词典应统一颜色词的释义模式,使释义模式与词性保持一致,修改具有歧义的释义语言,改进词性标注,补充"X色"的收词,使颜色词的收录更为完善,以便词典更好地为用户服务。  相似文献   

18.
《现代汉语词典》多义词处理指瑕   总被引:2,自引:0,他引:2  
《现代汉语词典》作为一部权威性、规范性语文词典,其使用对象是语言学习者,其任务是尽量全面地反映现代汉语词汇的状貌,所以从收词、释义、用例等各个方面都要求科学严谨。本文将我们在使用《现汉》过程中发现的问题提出来,希望能对词典的进一步完善有所裨益  相似文献   

19.
不同国家或地区的词典编纂历史、传统和现状都存在不同程度的差异。本文旨在根据历史发展和地理位置上的关系,为发达国家词典理论研究与词典编纂实践划分出不同的区域图。通过历史溯源与分类描写的方法,本文对英国通用型语文词典的编纂历史与现状进行了描写,认为英国英语学习词典编纂处于世界领军地位。同时指出,对不同编纂传统下同一类型词典间的分类描写,有助于确立汉语学习词典编纂在世界词典编纂场景中的位置和作用,为汉语学习词典编纂的优化提供必需的背景材料。  相似文献   

20.
以五大英语学习词典为例,概述国外学习词典编纂的发展简况及取得的代表性成果;概括词典编纂的共性特征:明确的编纂宗旨、简洁的编排结构、先进的编纂手段;预测词典编纂的发展趋势:以语言学理论为指导,立足词典用户,以大型语料库为依托,凸显词典的编码功能,注重动态更新;最后指出外向型汉语学习词典有待努力的方向.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号