共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
杨群秀 《盐城师范学院学报》2013,(3)
目前国内市场同义词词典可以按照语种、编排方式分类.从释义、辨析和选词三方面对各类词典进行分析和比较,研究发现:单语同义词词典强调释义,辨析简略;双语同义词词典在突出共同意义的同时,更加注重词义辨析;在选词方面,无论单语版还是双语版都明确区分了词类. 相似文献
2.
高莉琴 《新疆大学学报(社会科学版)》2001,29(2):140-142
《现代汉语特殊同义词词典》(新疆人民出版社 2 0 0 0年版 )的出版确实是件令人高兴的事。今天 ,我们的案头又多了一本学习和研究同义词的工具书。这本词典是严戎庚、刘永耕、詹继曼三位同志在长期的教学工作中 ,深感同义词的辨析一直是学生学习同义词、使用同义词的难点 ,特别是特殊同义词的辨析更是棘手 ,掌握教学中的这一实际情况 ,他们利用工作之余 ,经过艰辛的工作 ,终于完成了这本词典。送交出版社之后的十年 ,才与读者见面 ,其中的坎坷可想而知。我国最早的同义词词典当数 2 2 0 0年前的《尔雅》,而《尔雅》是一部只有词目 ,没有注释… 相似文献
3.
周衡 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》1999,(2):40-41
俄语的词汇极其丰富,存在着大量的同义词。其中许多词汇表示同一个概念,但修辞色彩各有不同。如,虽都表了“祖国”,但在修辞上各有特色,po是通用词,而后两个词则用于书面语,并带有庄严色彩。再如,两词虽然都表示“人的脸”,但是为通用词,则指一般动物的,如猪向前凸出的鼻、嘴。因此,用以指“人的脸”时就带有贬义色彩。不同语体,要使用带有不同修辞色彩的词。违反了这条规则,就会破坏语言的和谐性。俄语词汇除了修辞色彩的不同之外,更多的是所谓语义同义词。这类同义词表达的是同一概念,但或由于强调的侧面不同,或由于表达… 相似文献
4.
从研究角度上看,同义词研究主要有两种:一是从词汇角度研究;二是从修辞角度研究。从词汇角度研究《诗经》同义词,主要有8篇论文,文章探讨了同义词的界定、判定标准、构组辨释、具体操作等;从修辞角度研究《诗经》同义词的论文不多。我们只探讨同义词的界定、修辞同义词的界定、修辞同义词的构组与辨释,探讨《诗经》修辞同义词的文化意义。 相似文献
5.
俄语同义词数量巨大,不仅丰富了语言的表现力和感染力,也增强了语言的感情色彩。本文从同义词的界定、基本类型入手,从语言表达和认知两个层面探讨其使用价值及语用效果。 相似文献
6.
陈复华主编《古代汉语词典》指瑕 总被引:2,自引:0,他引:2
贾文丰 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2005,38(3):128-131
陈复华先生主编的<古代汉语词典>,内容丰赡,具有较高的学术价值和使用价值.但仍有一些可议之处.文章从其释义、例证中的错讹、欠当和同一词前后释义不一等几个角度对其提出了质疑. 相似文献
7.
葛佳才 《湛江师范学院学报》2011,32(2):124-128
《古代汉语虚词词典》代表着当前古汉语虚词释义的最高水平。不过仅以副词尤其东汉副词为参照点,《词典》相关条目也存在描写不纯、说明不全、分析不准、今译不妥等释义问题。 相似文献
8.
翟翠霞 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》2003,5(5):85-87
俄语词汇中同义现象较普遍,且对同义词掌握和运用的熟练、准确程度是俄语水平的直接体现,是国家高等教育阶段各类俄语水平测试的必测项目,为此应加强对俄语同义词的学习。按照俄语中的词类划分,分类归纳总结,从语法、句法、词汇,尤其是构词学等方面分析每一词汇的本质含义以及与其它词汇的本质区别,透过现象看本质,通过各例分析把握内在规律,提高学习成效。 相似文献
9.
温昌衍 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2005,36(3):150-152
《现代汉语词典》(2002年增补本)的释义有三个方面值得商榷:第一,使动义不宜用“【A】使A”释义格式;第二,象声词也应尽量释义;第三,释义所用词语词义应尽可能是词典所收词语词义。 相似文献
10.
周志锋 《宁波大学学报(人文科学版)》2015,(1):29-34
《白话小说语言词典》是一部高质量的古代白话小说语言词典,但也存在着一些疏误。本文就其中若干条目释义、立目等问题提出商榷,希望对该词典的修订和白话小说语言研究有所助益。 相似文献
11.
12.
杨会永 《石家庄铁道学院学报(社会科学版)》2010,(4):62-65
《汉语大词典》收录了一定数量的"同义异形"条目,存在收录标准模糊、首见书证时代差别大、释义体例不一致、释义主观性太强等问题。 相似文献
13.
14.
本文对《汉语大词典》中“汉儿”、“斜红”、“鸟外”、“秦楼”等12个词语的训释问题做了纠谬及拾遗补缺的工 作,以弥补词典在溯源、释义、例证等方面的不足。 相似文献
15.
王英佳 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2000,24(2):147-149
近年来,俄罗斯的政治和经济发生了巨大的变革,随之出现了大量的政治、经济、科技、文化及日常生活方面的外来词。因此时这些外来词加以总结并分析它们的借用方式的特点,有助于探讨它们对不同层次的异文化的渗透。 相似文献
16.
邓福禄 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2006,33(3):334-337
大型字书《汉语大字典》和《中华字海》中有很多音义不明的未识字,这些未识字大部分是从历代字韵书中辗转传抄下来的。历代字书在编纂时,对其中的未识字大都未详加考辨,只是简单地注上音未详、义未详或音义未详,极大地影响了字书的编纂质量。本文选取这两部字书中的17个义未详的未识字进行了考证,供未来的修订者参考。 相似文献
17.
刘燕燕 《宁波大学学报(人文科学版)》2018,(4):41-46
Chinese-German Dictionary by Bin Bucheng in 1905 is the first dictionary of the kind compiled by a Chinese. As a historical text, it was not only a bridge of cross-cultural communication between China and Germany, but also the new perspective of cross-cultural research. Many emerging notions and concepts and technical terms were created since the Western Industrial Revolution and their transfer in Chinese was realized through bilingual dictionary. This study focuses on this dictionary, and tries to find out the motive of this compilation, background of the complier, compilation style, and analyzes translation methods 相似文献
18.
吴海蓉 《重庆文理学院学报》2018,37(6):55-59
社会的每一次变革和人们的每一个新认知都会反映在语言中,包括词典编纂。作为在学术界较有影响力的《现代汉语规范词典》,这些变化也在其编纂中有所反映。本文通过对《现代汉语规范词典》第3版和第2版进行研究,阐述《现代汉语规范词典》第3版中新增词语方面的特点。 相似文献
19.
赵贤德 《中国海洋大学学报(社会科学版)》2014,(2):109-114
《现代汉语词典》收录了数千条方言词语,其中不少词语是按照方音直接标注读音,这就将有些本可以统读的词人为地分化出异读音来;方言异读词的存在增加了方言区人民学习普通话的难度,成为人们学习和推广普通话的绊脚石;中国语文要实现现代化,必须做到不仅要“书同文”,而且要“语同音”。《现代汉语词典》对方言词语的收录和注音要遵循广泛性、高频率和可补充的三原则,尽量发挥规范型词典的指导作用。 相似文献
20.
《汉语大字典》(第一卷)书证迟后举例 总被引:1,自引:0,他引:1
朱城 《湛江师范学院学报》2007,28(5):54-59
《汉语大字典》(第一卷)有的义项下书证迟后,影响了字义的溯源问题。文章补充了一些例证,供编者读者参考。 相似文献