首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
现代英语中由′s和表示无生命概念名词构成的′s所有格结构与日俱增,大有与of结构争雄天下之势。国内外语言学家们纷纷就′s结构的崛起及其发展变化之趋势各抒已见。有些学者指出用′s结构取代of结构的倾向十分明显,特别是在美国英语中,几乎绝大多数名词都可以用′s手段表示领属关系”。“当′s所有格与of所有格,在含义上完全相同时,′s所有格正在迅速替代of所有格。现在′s所有格几乎可以与任何名词相搭配。”′s所有格是否真正可与任何名词相搭配,有没有不尽然的情况?′s所有格替代of结构是否带有一定的先决条件?此两种结构之间是否存在某些语义上的差异?′s与名词搭配使用时是否受语言的某些内在规律的支配?笔者现就上述问题谈谈自己的看法。  相似文献   

2.
英国概念语法学家伦道夫·夸克(Randolph Quirk)爵士,在其《英语语法大全》(A Comprehensive Grammar of the English Language)和《现代英语语法》(A Grammar of Contemporary English)中对什么是名词短语谈得比较详细。即名词短语是以名词为主导词的短语,前面冠以其他词,如冠词、形容词或另外一个名词,或者后面接介词短语组成的名词短语,当然,主导词可以冠以形容词或者名(代)词的所有格。  下面就名词短语结构中主导词与修饰语的关系的理解和名词短语的译法分五点阐述如下:  一、动宾关系  1.The sight of the orphan a…  相似文献   

3.
名词短语中的内部结构和各成分之间的语义关系有时是非常复杂的。Quirk et al 在他们的A Comprehensive Grammar of the English Language(1985)中,曾对名词短语作了极为充分的分析和描绘,全书各章对此几乎都有涉及,而且他们还用整整的一章(第十七章),约占全书十五分之一的篇幅,来阐述名词短语的内部结构和各成分之间的语义关系,可见他们对名词短语是何等的重视。但人们对名词短语的研究和认识还在不断深化,如  相似文献   

4.
英语限定冠词(the defining article),即定冠词(the definite article)。所以叫限定冠词,是因为它常用来表示同类人或同类物中特定的某一个或某几个。限定冠词的基本用法,大家比较熟悉,不必赘述。本文主要阐明限定冠词的若干特殊用法。众所周知,双方谈话时已经涉及到的人或物,如再次提到,表示该人或该物的名词前应加限定冠词the。但,有时有的名词所表示的虽然不是已经提到过的人或物,而是前面已经提到过的人或物的有关东西或组成部分,该名词前也可加限定冠词the。 He lived in a small house.The walls (=The walls of the house) were black and dirty.The roof (=The roof of the house) was about to fall.  相似文献   

5.
作为不定代词all的用法并不复杂,按该词的几个不同词性,可以从以下三个方面进行掌握。 一、作为形容词性,主要充当定语,可修饰复数名词也可修饰单数名词。例如: 1.All the Chinese people are developing their industry and agriculture at a high speed. 全中国人民正以高速度发展工农业。 2.All matter is composed of atoms. 一切物质由原子构成。  相似文献   

6.
Ⅰ.冠词是依附于名词的一种虚词,而名词也依赖于冠词,二者常常不可分离。但是,名词前省略冠词或不用冠词(即零冠词)的情形,也屡见不鲜。例如: A husband and(a)wife must have something in common.夫妻之间必定有共同之处。 She Was nearly driven mad by loothache.她牙痛得要命。 The cars were parked nose lo tail along the wall of the slation facade.车站正面的墙边停满了小汽车。Ⅱ.名词前该用冠词而被省略的情形可  相似文献   

7.
介词短语是复杂的英语名词词组后置修饰语的重要类型之一。介词在系统功能语言学中被当做次要动词(minor verb),可以体现次要过程(minor process)。论文对介词of短语作为后置修饰语的英语名词词组进行系统功能句法分析,尝试探讨介词短语体现的具体过程类型以及of只是作为结构标志而不体现过程的具体情况。同时,文章探讨了词汇因素对of充当结构标志以及具体的过程类型的影响。   相似文献   

8.
“所”的基本用法是作指示代词、连词、数词和名词。 指示代词“所”在古汉语中有其特殊性。它和一般指示代词不同,本身不能单独使用,必须用在其他词或短语的前面,通常用在动词,介词或偏正短语的前面,组成名词短语(所字结构),才能体现指代的意义,充当句子的各种成分,主要充当主语、宾语,定语或判断句的谓语。有的语法书称这种“所”为结构助词。 “所”作指示代词有十二种用法: 1.通常用在动词的前面,组成名词短语,充当主语、谓语或宾语,用来指代人、事、物等,相当于“(所)……的(人、事情、东西)”等。  相似文献   

9.
循化话指青海省循化撒拉族自治县的汉语方言。名词语的后附语素指的是类似于某些具有格位范畴的民族语言中作为格位标记的语言成份。这些语言成份可以附缀于名词之后,也可以附缀于包括“的”字结构在内的名词短语之后。循化话中这类后附语素共有[xa]、[ti]、[ta]、[xθt‘θ]、[la]、[t‘ala]等六种。它们的共同特征是:均读轻声;粘着,不自由;它们的语法功能都在于标志出它们所附缀的名词或名词短语跟句中其它词语的关系。如果我们用M代表名词语(名词和名词短语),并把零形态也看作是一种后附语素,那么,循化话中M与后附语素的组合就有以下几种:  相似文献   

10.
《英语沙龙》94年第9期刊登了关靖华先生的一篇短文,《你知道taxi与page的动词用法吗?》.文中列举两例说明英语名词动词化(n→v conversion)的情况.其中一例为:“This is pag-ing Mr·J·D·Smith.Please contact the information desk after hearing the paging.”接着,关先生分析道:“倘若按照常规将这里的page理解成‘页’,那么这句话就讲不通了.实际上在美国这个词常被用作动词,它是在火车站、机场等公共场所通过广播叫(某人)名字找人时的用词,意思是‘呼叫(某人)’.”不错,在英语中,许多包括page在内的名词都可转作动词.表示人的名词可转作动词,表示物的名词也可转作动词,具体名词可转作动词,抽象名词也可转作动词.然而,由名词转作的动词词义与原名词的词义要么相近,要么略有引申.例如:  相似文献   

11.
Preschool teachers’ educational informationization is a vital content of preschool educational informationization, because the attitude of preschool teachers which influence the process of informatization in preschool education plays a key role in the process.So does the pre-service preschool teachers.According to the interviews in the form of questionnaires on the students majoring in preschool education of two schools in Wuhan, Hubei province, this study investigates the status of the attitude towards the educational informationization of pre-service preschool teachers.Using SPSS17.0 software, the study also explores and analyzes the different attitude towards the educational informationization of pre-service preschool teachers under the influences of different variants.Based on the conclusion, countermeasures and suggestions to improve the attitude towards the educational informationization of pre-service preschool teachers are put forward: 1) Reducing the teachers’ education informatization gap between urban and rural pre-school ; 2) Having “tailor-made” information technology courses of major related in preschool education colleges; 3) Guaranteeing to have information-based teaching environment and optimizing information resources construction; 4) Establishing internship practise places with preschool organizations to increase intern opportunities for information technology.  相似文献   

12.
在现代英语中,主语和表语之间的关系常常可用系动词be来表示。但有时be也会消失,这时它们之间的关系就含蓄地依靠位置和逻辑意义来表达。我们必须注意它在不同情况下的用法。现归纳如下: 一、在主表结构中有一种简单句,由名词、代词作主语,后面跟一个起表语作用的名词、形容词或介词短语,主语和表语之间会见到系动词be的消失。这是古英语的遗留形式,只在口语中出现,而且多为感叹句。如: 1.John a cheat!(=Jobn is a cheat!)(EG/C)  相似文献   

13.
Cooprate Identity System (CIS), genrally speaking, is design or moulding for enterprises'image. As a whole, CIS is a kind of enterprise' culture's construction, a kind of distinguishedstrategy used by enterprises in order to exist and develop. After introducing and analyzing CIS' orig-ination and development, this paper analyze and summarize the key reasons for which CIS can be-come fashion in China: Firstly, CIS can be more suitable to and promote the development of modernsocial productivity. Secondly, the intredction of CIS can mnake enterprises gain abundant return.Thirdly, CIS is growing up every day in itself. Then, it analyses that some conditions must be creat-ed when enterprises introduce CIS in China. They are: (1) knowledge preparation; (2) conceptpreparation; (3)The preparation of managerial level; (4)The preparation of clerks' quality; (5)Expense preparation; (6)Social preparation. Finally, it sums up five misunderstanding regions of introducing CIS in China.  相似文献   

14.
一、方位词的引申用法关于方位词,大多数语法论著除提及“方位词可分为单纯方位词和合成方位词,方位词的特点是经常附在别的词或词组(短语)后边,组成表示时间或处所的名词或方位词组(短语)”外,很少涉及其他。黄汉生先生主编的《现代汉语》(语法修辞)则不同,除上面的论述外,还指出:“‘上’‘中’‘下’这几个方位词有时并不指实在的处所或时间,这是它们的引申用法,……”其实,不仅“上、中、下”这几个方位词有引申用法,别的方位词像“前、后、左、右、东、西、南、北”等也都有引申用法。如:  相似文献   

15.
英语形容词用作主语补语时,常常有后置修饰语对形容词所表达的意义作进一步的补充说明.这种结构称为带后置修饰语的形容词短语补语(Adjective Phrase Complementswith Postmodification).例如:John seems content jsut to sit in front of the television all night.He handled the test tube with care,because he was afraid of breaking it.We are glad that you have succeeded如上述三例所示,形容词短语补语的后置修饰语可以是不定式分句,介词短语,也可以是that—分句.  相似文献   

16.
英语名词表示数目时,可数名词前可直接加不定冠词或数词。不可数名词要表示“个体的概念,须用量词词组。其结构形式是“a+量词+of+名词”,复数形式是“(数词)+量词(复数)+of+名词”。不过量词词组不只用于不可数名词,也可与可数名词结合,表达特定的意义。量词词组很多,本文仅选其中比较常用并且搭配能力较强的举例说明它们的用法。根据量词词组表达的意义和搭配的名词范围,分类表述如下:  相似文献   

17.
英语表示你的、我的、他的等所有关系时,通常用your,my,his等物主代词。此外,有时人们也用of personal(or reflexive)pronoun短语来表示这种所有关系。但这种短语结构在一般英语语法书上较少提到,所以人们对它了解不多,而只是熟悉这种结构的几个固定词组,如: (1) I don't like the look of him. 我不喜欢他那样子. (2) She could not for the life of her recall his address. 她怎么也想不起他的地址。 (3) Stop joking or you'll be the death of me. 别再说笑话啦,不然你要把我笑死了。以上三个例句中的“of personal pronoun”结构,不宜用物主代词去替换。否则,要么会使句子生硬别扭,要么会改变原  相似文献   

18.
专家们举了大量例子说明for的用法,但它可以同什么样的词搭配以及翻译对有些什么规律,没有专门提及. 英语中,for是用途最广、译法最活的介词之一,它可以与某些动词、名词、形容词搭配,还可以构成许多习语.另外,介词for的短语在句中除了作插入语、表语外,大量的是作定语和状语,本文主要谈谈它的译法.中国人学英语,对for的汉语意思“为了”,“对于”等比较熟悉,但要把带for的句子译成通顺的汉语(good Chinese)  相似文献   

19.
俄语的词序是一个十分重要的问题,不带前置词的第二格名词作修饰时通常放在被修饰名词之后,只有本身带一个定语的部分名称可以放在被修饰名词之前.但第二格名词表示的修饰语带有某些连接词或具有连接意义的副词时;带有某种语气词时;比较短语同时与两个非一致定语发生关系时;与其它形容词构成非一致同等定语时,修饰语不能后移,或者移动后会影响语法结构.  相似文献   

20.
所谓名词词组指的是以名词为中心词的词组;动宾词组又叫述宾词组,指动词加上其宾语构成的词组;主谓词组则指那些由被陈述与陈述两部分构成的词组,即词组的两个部分之间有主谓关系。语法学家告诉我们:“词组是由若干词构成的造句单位,是语义上和语法上都能逐层搭配起来的没有一个语调的一组词。”这一点英汉皆然。但英语句子名词化现象普遍,即偏重使用名词词组,所谓“名词优势于动词”(Preponderance of nouns over verbs)。例如,You can rectify the fault if you insert a wedge(嵌入一个楔子就可纠正误差)。在科技文体中,这句话可改为:Rectification of this fault is achieved by insertion  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号