共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
文化空缺是语言文化异质性的集中体现,也是跨文化交际的主要障碍。空缺理论是俄罗斯心理语言学空缺理论流派的研究成果,该理论在跨文化交际中的应用可以帮助人们及时发现和认知"一种文化中有,但在另一种文化中没有"的文化空缺现象,从而有效地预防或避免由此而产生的误解和冲突,使跨文化交际得以顺利进行。 相似文献
2.
随着中外交流日益增多,跨文化交际中的交际障碍时有发生。跨文化交际失误的产生有多方面的原因,不同民族思维方式的差异,是造成跨文化交际障碍的一个深层次原因。中国人偏爱整体直觉思维,西方人则偏爱分析逻辑思维。具体地了解中西思维方式上的差异,深入地辨识出彼此在思维方式上的不同,可以促成跨文化交际中彼此理解比较到位,可以有效地减少彼此沟通中的不解和误解,可以积极地实现跨文化交流中的"异"中求"通"。 相似文献
3.
4.
王安忆的中篇小说《我爱比尔》为我们提供了一个跨文化交际的读本。跨文化交际的模式分为双边跨文化交际和单边跨文化交际。小说中几个主人公之间的关系可以通过这两个交际模式进行分析,读者可以更好地理解中西方文化价值观念的差异,以及其对人的行为产生的影响。最后,通过小说的象征意义,指出跨文化交际中存在的问题,提出如何成功地进行跨文化交际的方法。 相似文献
5.
跨文化交际中的语用失误——以房地产广告语为例 总被引:1,自引:0,他引:1
跨文化交际指不同语言文化背景的双方面对面的直接交际,也包括不易被人们察觉的间接交际。房地产广告语就属于这种间接的跨文化交际。一些房地产广告语中的语用失误问题很容易导致跨文化交际的失败。房地产广告语的语用失误同样可以分为语言语用失误和社会语用失误。广告语的设计者不了解或没有认真分析中外文化的差异,随意联想以及夸张的宣传不可避免地造成了消费者产生负面反应。广告语应该简洁明了,富有内涵,有一定的深度和广度,要做到语言表达和人文气息有机统一。成功的广告语本质上就是广告商与消费者之间的合作对话。从语言学角度看,广告语同任何以交际为目的的语言一样,为了达到交际目的,都要遵循语言的基本合作原则。对广告语的语用预设分析也可以帮助我们认识和避免语用失误的产生,最终实现语言的交际功能。 相似文献
6.
浙江财经学院美国小说家亨利·詹姆斯的《贵妇画像》自问世以来一直受到文学评论界的关注 ,专家学者已从各个不同角度对女主人伊莎贝尔·阿切尔作了深入细致的研究。本文试图从一个全新的视角 ,即跨文化交际角度 ,剖析伊莎贝尔在婚姻方面所作的选择。文章指出她是该小说中跨文化交际的最大失败者 ,并对其失败原因作了分析。希望在跨文化交际日益频繁的今天我们都能从伊莎贝尔的生活经历中得到某种启发 相似文献
7.
本文从培养学生跨文化交际能力的角度 ,阐述了大学英语教学中培养学生跨文化交际能力的问题。内容主要涉及 :外语教学改革的目标 ,跨文化交际能力 ,外语教学中的文化层面 ,跨文化交际的课堂以及培养学生平等的文化观。 相似文献
8.
文化差异和跨文化交际能力 总被引:1,自引:0,他引:1
文化差异可以影响跨文化交际中信息的获得,或误导信息的获得,或阻碍交际的进行。文化差异对交际能力的影响很大。为了减少文化差异对跨文化交际的影响,我们可以用“语域”理论,从行为能力、语言能力、语用能力三个方面下功夫,并以“话语场”为中心提高跨文化交际能力。 相似文献
9.
10.
霍俊燕 《创新创业理论研究与实践》2021,4(12):50-52
在跨文化教育视域下,推进大学英语课程教学改革,提升学生的跨文化交际能力,对培育具备国际化视野、英语跨文化交际能力的优秀人才具有重要意义.该文通过对大学英语教学中培育学生跨文化交际能力的重要性进行分析,提出应通过树立跨文化教育理念、拓展大学英语教学内容、优化大学英语教学模式、提升教师队伍教学能力以及改进英语教学评价方式等措施推进大学英语教学改革,以培育更多的跨文化交际复合人才. 相似文献
11.
跨文化交际中文化身份的心理认知 总被引:1,自引:0,他引:1
交际主体在跨文化交际中代表的是本民族文化,即文化身份不同。各民族文化既各具特色,又需要在多元文化共存的态势下谋求共同发展。根据跨文化心理学“人类心理统一性”的理论,交际主体在跨文化交际过程中有意识或无意识地遵循着同样的心路历程:文化身份认知、文化移情和文化整合。 相似文献
12.
提高跨文化交际能力是外语教学的最终目标 ,本文从文化适应模式和文化迁移现象入手 ,对影响学习者跨文化交际能力的目的语文化因素进行了理论阐述 ,说明学习者对目的语文化的适应程度会制约他的外语水平 ,同时指出学习者在外语学习过程中 ,不但建立起了不同于母语和目的语的中介语 ,而且也在构建一套中介语文化体系。 相似文献
13.
言语得体是说话的根本原则,能否成功地用英语进行人际交流在很大程度上取决于说话者在表达过程中所使用的语言的得体性。本文首先论述了在用英语进行交际时,什么是言语得体,并分析了在英语学习中,造成英语口语表达不得体的原因。其次论述了如何使用得体的英语进行交际,并强调了培养跨文化交际能力是英语学习中必不可少的一环。最后指明在英语学习当中要注意英汉两种文化因素的差异性,了解语言学习和文化学习的关系,了解西方文化和中国文化的关系,从而使我们能够灵活自如地运用地道、得体的英语进行交际,提高跨文化交际能力,达到最佳的交际效果。 相似文献
14.
以文化语境理论为基础,批判跨文化语用翻译中语用对等的交际观,提出语用认同的跨文化交际准则及实现语用认同的语用顺应策略。 相似文献
15.
跨性别交际中语言差异初探 总被引:1,自引:0,他引:1
语言是文化的载体,文化制约影响着语言.性别差异作为一种社会文化现象,在语言中得到了一定体现.在跨文化交际中,性别文化差异势必导致男性和女性在交际规则、交际风格、心理定势、价值观等方面的差异,为两性之间的交际带来困难.这些差异的形成与生理性别有关,但社会分工、社会地位、社会心理等社会文化因素都决定了语言差异的形成.只有了解不同性别的交际规则和交际方略,培养性别文化差异意识,才能克服性别文化差异所导致的交际失误,达到有效交际的目的. 相似文献
16.
17.
随着全球一体化进程的逐渐深入,各种文化间的交流与碰撞越来越频繁,跨文化交际已经深入到社会的各个层面。笔者在对跨文化交际的概念进行总结、整理、归纳的基础上,剖析了跨文化交际与旅游英语专业人才培养的关系,并进一步指出了跨文化交际对旅游英语专业人才培养的重要性,以期能对当前的旅游英语专业教学以及旅游英语专业人才培养的研究起到抛砖引玉之力。 相似文献
18.
语言是文化的重要载体,是跨文化交际的最主要的手段.隐喻作为人类共有的思维模式具有人类共性,但在不同的语言中,隐喻的形式和意义又具有民族个性.共性是跨文化交际的基础,个性是造成交际误解的主要原因.汉语和英语中都存在着隐喻式定中结构,从语序来说,英语中的定中结构包括顺行和逆行两类,汉语定中结构则属于逆行结构;从对喻体的选择上来说,一个民族的文化塑造了喻化过程中的本体和喻体之问的对应关系,因此语言中的大多数隐喻在表现文化特征时,只是部分对应甚至根本不对应.对隐喻的准确理解要求理解者具有一定的跨文化敏感性,适应在不同文化环境中进行有效交际的需要. 相似文献
19.
言语交际是潜在的威胁面子行为。针对交际策略刻意曲解,排除文化差异的影响,结合动态语境观、语码偏离、交际面子论及认知心理学,探究英汉语言中的DMI,指出:刻意曲解与面子相关;防御机制是其产生的心理原因;DMI是自发、动态、有层级的。 相似文献
20.
语言不仅是信息的载体,而且是文化的载体,语言运用方式集中反映了各民族的文化特征。习俗是一个民族在特定的历史条件和地理环境中发展和承袭下来的,是一种文化形态的象征和体现。习俗文化是文化的重要组成部分。跨文化交际中产生的许多问题,包括误解、不快、关系紧张,甚至产生严重后果,都是由于交际双方不了解对方的习俗文化造成的。习俗文化差异是跨文化交际成功的重要障碍之一。这就要求人们在跨文化交际中具备深厚的文化功底,建立良好的习俗差异意识。 相似文献