共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
阿孜古丽·阿不都热西提 《现代交际》2011,(4):54-55
维吾尔语具有丰富的词汇,而它的词汇系统中有大量的借词。伊犁土语作为维吾尔语中心方言的一个分支,也是最接近于维吾尔语标准语的一种方言。本文主要以分类归纳的方式对维吾尔语伊犁土语中的俄语借词进行了分析。 相似文献
3.
4.
5.
努尔买买提·吾布力卡斯木 《现代妇女》2014,(6):200-200
维吾尔民族汉语教学的性质决定了它的特点。新疆区内小学、中学和大专院校的维吾尔族学生第一语言基本上都是维吾尔语,尽管他们的母语水平还有待于进一步的提高,但是其母语足以应付日常的生活和学习的需要。维吾尔民族汉语教学的性质首先需要确定的是其第二语言教学的性质;再次维吾尔民族的学生学习汉语是一个民族学习另外一个民族的语言,属于对其他民族语言的学习与教学的过程。结合这些特质,本文对维吾尔民族汉语教学在实践过程中的特性做一个较为全面的分析。 相似文献
6.
7.
汉语方言俗称地方话,只通行于一定的地域,它不是独立于民族语之外的另一种语言,而只是局部地区使用的语言。本文首先对"语言习得"的定义做出了解释,然后分别针对汉语方言对普通话和二语习得的影响进行了一定的分析。 相似文献
8.
9.
10.
11.
12.
13.
梁小丽 《青春岁月:学术版》2014,(9):12-12
第二语言学习者在学习语言的每个阶段都会使用一种特定的语言,科德称之为“特异方言”或“过渡方言”,这种语言既有别于目的语。又有别于母语,但有自己的系统和语法,在这种不稳定的特异方言系统中,第二语言学习者会经常出现语法、语音、词汇,语用等方面系统的、有规律的错误,这种现象被称为偏误。在学习汉语的外国人的中介语系统中,词语偏误所占比重很大,且几乎随着学习的开始就发生的。 相似文献
14.
文章对甘肃张掖方言从《老残游记》成书时代沿用下来而现代汉语普通话不怎么使用的几个近代汉语词语进行了诠释。利用方言佐证,可以有效地对《老残游记》中的某些词语进行考释,希望能为辞书编纂提供某些参考。 相似文献
15.
阿拉伯-伊斯兰文化承上启下、连贯东西,它与多民族文化的接触长期、全面而深入。这种文化的交流与融合必定要反映在语言上,特别是语言的词汇层面中。每一次文化交流大潮过后,都会在交流各方的语言中沉淀下一层交流的印证——借词。在阿拉伯语和其他民族的语言中都沉积下了大量的借词。本丈专门讨论阿拉伯语输出的借词。 相似文献
16.
17.
19世纪末期20世纪初,日语的大量词汇被汉语借用。大量日语借用词融入汉语,成为汉语的一部分,并对汉语产生了深远的影响。自中国实行改革开放之后,两国交流日渐频繁。汉语中的新词层出不穷,其中不乏来自日语的借词。本文通过改革开放后(新时期)汉语新词词典中的日语借用词的整理与分析,借而探讨这一时期日语借用词的借用类型。 相似文献
18.
19.
本文回顾了汉语和维吾尔语个体量词研究的历史和现状,主要从量词的定名、分类、语义、语用、语法与认知几方面对汉维语个体量词的研究状况进行了较为详尽的考察,勾勒了这一研究逐步深化发展的轨迹。 相似文献