首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
航向标读了《小抄写员》,你一定很受感动,要是你想把这个故事简单地介绍给别人,可以缩写。缩写的要求主要有两条。第一,内容要完整,重点要突出。重要的内容可以多说几句,次要的内容要一笔带过。第二,语言要简炼。!!指!!指!!点!!点缩写是对原文的字数、篇幅加以缩减的一种写作练习。做好本次习作,可以参照以下的“指点”:精读原文,保持原文的精神实质(即文章的主题、基本情节以及人物的精神风貌、个性特征等),保证不偏离方向,不主题不明、人物走样;不情节失真、主次颠倒。把3000字的原文缩写成300字,最好的方法是抓主干,剪枝叶。保留重点内容…  相似文献   

2.
航向标缩写,一要减少篇幅,二要做适当的改写,对重点内容,有的可以适当保留,有的可以改写,有的可以加以概括;对那些不重要的内容可以删减,有的可以一带而过。缩写后的作文一般不要超过四百字。指指点点看到长长的课文是不是觉得难以取舍,写作前还是先看看我们的指点吧!认真阅读原文并分析,正确理解和掌握原文的中心思想和主要内容,决定取舍。缩写时不改变原文文体、中心思想和主要内容。抓住原文重点,最能表达中心思想的内容要保留;对中心思想只起一般作用的次要的内容,要加以概括或舍弃。语言要简明扼要,能概括复杂内容,并保持原文风格。注…  相似文献   

3.
一、名师指路1.认真阅读原文,掌握原文的中心思想和主要内容,分清主、次,决定取舍。缩写基本要求:一不能改变原文中心思想、主要内容;二不能改变原文文体和结构。2.缩写时要保留最能表达中心思想的内容,对次要内容要加以概括或舍弃。3.要注意原文的语言风格,要注意原文语句和自己语言的衔接。二、佳作引路缩写《小英雄雨来》晋察冀边区北部有一条还乡河,河边有一个小村庄,叫芦花村。12岁的雨来就是这村的。(交待故事发生的地点、人物。)雨来最喜欢在还乡河游泳,仰泳的本领最高。妈妈不让雨来耍水,有一次追雨来到河边,他一头扎进河里游到远处…  相似文献   

4.
缩写就是做“压缩饼干”,即把你读过的一本书或一篇文章,通过删繁就简、削枝去叶,用简略的语言扼要地写下来。要缩写好一篇文章,首先是熟读原文,了解文章写什么内容,并把握文章的写作顺序,分清主要内容和次要内容;然后列出与原文相符的缩写提纲;  相似文献   

5.
一、名师指路1.忠于原文,在规定的字数内完成。不能改变原文的中心思想、中心人物和主要事件,字数限制在300字以内。2.缩写后的文章必须内容完整、重点突出。对原文主要内容着重写,次要内容略写,要保持文章的完整性。3.语言运用要做到简练、周全。缩写常用方法:(1)概述法。对原文写得较具体的内容,用概括叙述的方法使之减少字数。(2)删减法。对原文次要段落、句子及句子的修饰成分进行删除,保留主干。二、佳作引路缩写《小抄写员》叙利奥是个12岁的学生,他父亲是铁路上的员工,他还有几个姐弟,家里钱总是不够用。(简介叙利奥的家庭情况。)父…  相似文献   

6.
缩写就是将文章进行压缩。把要缩写的原文读熟、读懂。抓住主要内容,删减次要内容.对于主要内容也不要照搬照抄,适当的改写,以叙述为主,对于次要内容用一两句话概括即可.在删减的时候要保留故事情节的相对完整;不改变文章的原貌。缩写的内容要前后衔接自然,通顺连贯.  相似文献   

7.
航向标读了《小抄写员》,你一定很受感动。要是你想把这个故事介绍给别人,在讲述时情节既要生动又要简洁,这就要求浓缩故事的内容。今天我们就来学习缩写。指指点点缩写就是把较长的文章删繁就简,压缩成短文章的写作形式,这次缩写应做到以下几点:忠于原文,不改变原文的中心思想、中心事件和中心人物。字数限制在400字内。对原文的主要情节要着重写,而次要内容则略写,文章要保持完整性。语言要简练、周全。叙利奥12岁,是一名小学五年级的学生。他的父亲是铁路上的职员,他还有几个弟弟妹妹,因为家里穷,所以父亲晚上写签条来补贴一家人的生活。…  相似文献   

8.
少年贝利     
大手牵小手 这次习作,是缩写课文。所谓缩写,就是在不改变中心,不改变体裁,保留原文的主要内容的情况下,把一篇长文章压缩成较短的文章。学会缩写,能帮助我们更好地理解课文内容,培养我们的阅读能力和概括能力,[第一段]  相似文献   

9.
纸船     
本次习作是缩写《草船借箭》。所谓缩写,就是在不改变文章中心,不改变题材,保留原文的主要内容的情况下,把一篇长文章压缩成较短文章。缩写是作文中的一种常见的形式,学会缩写,能帮助我们更好地理解课文内容,培养阅读能力和概括能力。  相似文献   

10.
写法指导缩写就是把较长的文章删繁就简,压缩成短文章的写作形式,这次缩写应做到以下几点:忠于原文,不改变原文的中心思想、中  相似文献   

11.
再现原文的风格是评判译文质量的重要标准之一。在翻译实践中不少译文在保留原文的语言风格方面或敷衍了事或穷于表达,造成诸多疏忽遗漏。论文以Proverbs in Latin American Talk的参考译文为例,对语言风格翻译中语体、口吻、表意方式等方面的疏漏现象进行具体的分析。  相似文献   

12.
写法指导按着一定的要求,在不改变原文中心思想、内容、情节的前提下, 把篇幅较长的文章压缩为简明扼要的短文,这个过程就是缩写。  相似文献   

13.
任何语言,都有内容与形式统一或矛盾的问题。翻译涉及两种语言,情况则更为复杂,主要是解决原文的内容和译文的形式之间的矛盾。经验证明,引申是一种切实可行的办法。所谓所引申,是指根据上下文,不拘于词的字面意义或词典上提供的词义、释义,而对词义或做必要的调整变动,或另辟蹊径。从翻译角度看,引申可分为两个方面:一是英语本身对所用词的本义所做的调整或变动,对于译者来说,主要是理解的问题;二是原文基本词义确凿,而用译文表达时需做适当变动。词的含义是复杂的,不仅有直接、表面的、一般的意义,而且还有比喻的、内涵的…  相似文献   

14.
英汉两种语言存在着巨大的差异,翻译时,将英汉语言进行对比,既要忠实表达原文的思想内容和文体风格,又要使译文语言通顺易懂,符合规范。要做到忠实通顺,必须对原文有透彻的理解,然后用另一种语言加以恰切的表达,从而达到理想的翻译效果。  相似文献   

15.
现在使用的《大学英语》是一套优秀的教材,其精读课本针对当今大学生的特点,取材于原文,语言文化背景知识翔实,融  相似文献   

16.
翻译是把一种语言所表达的思维内容用另一种语言表达出来的语言活动。这包含着一个对原文含义的理解逐步深入,对原文含义的表达逐步完善的过程。就英译汉而论,定语从句的翻译既是重点又是难点。文章探讨了拆译法在定语从句翻译中的应用。  相似文献   

17.
翻译所涉及的内容有时相当广泛,有些事物译者并不熟悉,这是常有的事。作者与译者的经历、所处的国情或社会文化背景不可能完全相同,反映在原作中的内容也就不易为译者所了解。往往有这种情况:从语言角度看,似乎原文不难理解,但原文所谈及的对人物、事件起作用的情况或环境译者却不了解,翻译起来感到心里没有底。  相似文献   

18.
课堂英语教学中应以交流为主导 ,交流能使学生强化对语言单位和结构的理解与运用 ,有意义的交流能有效调动学生学习英语的主观能动性 ,以提高学生的英语交际能力。口语训练是精读课上的重要内容 ,其内容是教学成败的关键 ,教师在课前要进行精心设计 ,并贵在坚持 ,每次精读课上都要有目的地进行训练 ,要注意学生交际内容的表达 ,诱导学生向新的水平发展  相似文献   

19.
翻译的过程主要为理解和表达的过程。要正确理解原文的含义或作者的意图, 就得依赖于译者的认知在原文语境中进行判断和推理;恰当表达原文作者的意图, 使译文达到与原文神似与形似的表达效果, 取决于译者对译入语读者的语言和世界知识结构认知程度,因此译者认知能力的培养在翻译实践中至关重要。  相似文献   

20.
翻译以“信”为本,必须忠于原文。不仅要忠于原文的内容,还要忠于原文的风格和语言形式。本文从这一原则出发,具体谈论在长句翻译中尽可能使译文在语言形式上接近原文的必要性、可行性和具体方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号