首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
人体词在英语语言中得到越来越多的反映。人体词及其由之构成的习、俗、俚、谚语为英语语言增添了奇异的光彩和活力。本文仅试图探讨英语人体词的特点和应用 ,把它用在教学、写作和词汇学研究之中 ,使英语语言更加丰富多彩。  相似文献   

2.
新加坡英语和香港英语在许多方面具有共性和差异,在词汇上表现得尤为明显。新加坡英语的构词方式主要包括借词、译借词、杂交词、创新词和习语等五种,而香港英语则较少出现杂交词,借词的种类也相对单一。新加坡英语和香港英语在词汇方面的异同体现了英语与本土语言文化的交融,也反映了两地社会生活、语言政策、身份象征等因素对英语使用的影响。  相似文献   

3.
英语重叠词和汉语联绵词在各自的语言中均占据着较大的部分。在对比研究英语重叠词与汉语的联绵词时,以两类词的形态、语音、语义、象似性为切入点,可以深入探讨两类词的形成理据,并可由此对它们的认知理据和认知模式等机制进行比较,从而能深化其各自的研究,并揭示出人类语言的某些共性。  相似文献   

4.
英语的流行语言与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在探讨了现代英语中的流行语言的弊端的基础上指出了翻译中的一些注意点,在翻译中,流行语言的旧词新意、昙花一现、词不达意、流行术语和一些流行俚语是主要的注意点。  相似文献   

5.
本文分析了英语颜色词及其语义的延伸,比较了英汉两种语言中颜色词的差异,并阐明了英语中颜色的表达方式.因此,了解并掌握这些颜色词的差异及颜色词汇的构成,对翻译实践和中英文化交流有一定的实际意义.  相似文献   

6.
英语中没有量词词类,但并不能说明英语中不存在表量的词。通过研究,我们发现英语中不仅存在表量的词,而且有相当一部分量词还具有隐喻性。结合隐喻和英语量词的研究成果,从相似性和互动性考察了英语隐喻性量词的构成以及隐喻性量词和所修饰名词的三种搭配关系,然后从修辞、语言、认知三方面探讨了隐喻性量词的功能。  相似文献   

7.
纳兰性德被誉为"满清第一词人",其纳兰词是清词"婉约派"的典范。纳兰词中的爱恋词、羁旅词及友情词以"情真意切"著称。在纳兰词的英译传播中,"传情"特点应该是译者追求译文"神似"的核心元素,情感的传达与再现应该脱离汉语语言形式的樊篱,充分发挥英语语言的优势,使英语读者在译文中体味纳兰词的"情真意切"。  相似文献   

8.
汉语文化词是经由文化交流和翻译活动被借入英语语言中的。本文深入探讨了汉语文化词被借入英语的历史过程,系统地研究了英语中的汉语文化借词,并对今后汉语文化词的翻译提出了建议。  相似文献   

9.
英语、汉语词语重叠可分为叠音、叠词和叠句三种。相对而言,汉语叠音(叠字)多于英语叠词。叠词和叠句在英汉两种语言中均较常见。词语重叠这种修辞手法为英汉两种语言增添了节奏美和韵律美。词语重叠的修辞功能影响其语用规律,而语用规律又体现其修辞功能。本文通过对汉语古典文学作品、名家的英语译作的研究分析以及对网络英语口语词汇的观察分析,概括出主要形式叠音词的语用规律:叠音词多见于文学作品和生活口语,创造AA等形式新叠音词具有相对的自由性,英语叠音词和汉语叠音词之间的语码转换唯有在一定语境中方能完成,且具有不对等性,即:不完全解码。  相似文献   

10.
辨别信号词提高英语阅读效率   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英语阅读过程中,借助语言信号词的提示进行预测,从而迅速而准确地理解文义,是提高阅读速度和理解能力的手段之一,信号词可以使读者预知下文内容,把握句子的内在联系和文章各部分之间的关系,本丈论述了英语中信号词的类别,列举了各类信号词的功能,提出了利用信号词进行合理推测,加深理解,这是提高英语阅读效率的方法和技巧。  相似文献   

11.
语言是一种社会现象,是人类进行交际的工具,同时也是文化重要而突出的组成部分。学习语言必须把语言知识和文化知识结合起来。英汉两种语言各具特色,其表达方式和文化习惯存在一定的差异。词语反映彩色世界的多彩;颜色词在英汉两种语言中具有相同或相异的语义。从颜色词的不同涵义我们可以看到英汉民族不同或相同的民族心理;由于文化是人类生活的环境,人类生活的各方面无不受着文化的影响。颜色词不仅反映着颜色的物理属性,也折射着社会属性和时代特征。因此,学习英语有必要了解并掌握颜色词在英汉语言中的文化内涵。  相似文献   

12.
英语动物名词常用作比喻义。其用作比喻义后 ,表达简洁精炼 ,寓意深刻。运用在动物习语中的修辞能使动物名词的比喻义更加形象有趣 ,也使得语言更加丰富多彩  相似文献   

13.
词汇是语言的基本要素,具有深刻的文化内涵。从源语到目标语的翻译过程中,对目标语词汇的选择在很大程度上决定了译文是否地道。语料库语言学的研究成果已经广泛运用到语言研究的多个领域,英语语料库对英语作为外语目标语的翻译、尤其是对翻译过程中目标语词汇的选择处理具有重要的辅助作用。    相似文献   

14.
词汇是语言最敏感的部分,因而受社会文化的影响也最为明显。英语词汇跟任何现代语言的词汇一样。随着社会文化的发展而不断地演变发展。本文就英语新词汇产生的原因以及构词方式进行初步的探讨。  相似文献   

15.
论美国英语中的民族语言创新   总被引:3,自引:2,他引:1  
美国是一个经济发达、政治多变,文化、语言丰富的多民族国家。美国英语在英语史中发挥了举足轻重的作用。  相似文献   

16.
语言与文化有着密切的关系。一个民族的文化特征,包括价值观念、审美标准、宗教信仰、生活习俗等因素,会不同程度地通过语言折射反映出来;而词汇是语言诸要素中最敏感、最活跃的成分,因而民族文化特征首先会在词汇中得到充分的显现。汉语和英语两大语种词汇量都非常丰富,然而由于文化对语言的干预和渗透,汉词语和英词语语义处处流露着本民族特有的文化气息,显示出明显的文化差异。  相似文献   

17.
词汇是语言的建筑材料,是听、说、读、写、译“五会”能力的基础。在大学英语教学中,单词记忆成了难点。以艾宾浩斯遗忘曲线和现代认知理论为依据,对大学英语单词教学的创克联想策略进行研究,主张遗忘之前要加强记忆,解决大学生英语单词记忆难点问题。  相似文献   

18.
英语中的习语是该语言中较难理解的部分,我们不能从语言本身理解其丰富多彩的含义,习语植根于广泛的人类文化和特殊的生活背景之中。  相似文献   

19.
习语是在语言的使用中逐渐形成的固定短语和表达方式.它们是语言的精华,有着鲜明的形象和丰富的内涵.与其他生词和表达方式相比,习语与文化更密不可分.英语和汉语两种语言中都有大量极具民族特色的习语,反映出极其丰厚凝重的文化底蕴.因此探索英汉习语的文化差异及其翻译方法是非常必要的.这只一种灵活的处理习语中的文化因素进而更好的翻译习语的新方法.它不仅能加强我们应用英语的能力还能提高我们对西方文化的认识.  相似文献   

20.
在英语课堂教学中 ,教师与学生、学生与学生之间会出现多层次、多形式的角色转换。角色转换以现代语言学理论为基础 ,能有效促进英语学习。英语教师运用以交际为主导的多种教学方法 ,促成丰富多彩的语言交流活动中的角色转换 ,可为英语学习者营造真实的语言情境和良好的心理氛围  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号