共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
《中国妇女(英文版)》2013,(11):5-5
The "Chinese Dream" has become deeply rooted in Chinese people's hearts because it involves China's prosperity and rejuvenation, and because it involves Chinese people's happiness. The dreams of Chinese women are not merely a part of the "Chinese Dream;" instead, the dreams make up a key foundation of the "Chinese Dream." 相似文献
5.
6.
7.
海蓝 《社会观察(上海)》2006,(12)
伊拉克国立交响乐团已经成为伊拉克国家统一的不朽象征。经过三年战火的洗礼,交响乐团开始努力引领整个国民的精神之路。自从2003年美国入侵伊拉克以来,乐团就开始在美国、约旦、迪拜进行演出,还经常前往库尔德斯坦。如今宗教冲突使整个国家不断分裂,而这个乐团就象一面伊拉克多种族、多元文化的明镜,伊斯兰逊尼派教徒、什叶派教徒、库尔德人、基督徒和无任何信仰的人并席而坐,同台献艺。这是一个真正的民族交响,维系他们之间的纽带无法被割断。音乐在战火中生存,这是在战乱中聆听的一种 相似文献
8.
9.
10.
艾雨轩 《中国妇女(英文版)》2014,(9):48-49
在过去十三年间,埃塞俄比亚驻华大使塞尤姆·梅斯芬的夫人泰斯芙多次拜访中国,去过很多美丽的地方。如今住在北京,她最热衷的就是向人们介绍她的故乡——位于非洲东北部、拥有三千年历史的独立国家埃塞俄比亚。 相似文献
11.
12.
13.
15.
16.
棹歌 《婚姻与家庭(性情读本)》2006,(1)
当一个男人遇到一个女人,两情相悦、何其融融,言笑晏晏间,充满着芬芳醉人的美妙感觉。只可惜,有些人却不走运,他们的初识里没有羞涩之美,他们牵手时没有心动之美,他们燃烧时没有激情之美…… 相似文献
17.
《大江周刊.城市生活》2009,(9)
1.被誉为瀑布跳水第一人的狄焕然。从1983年以来,狄焕然一直在世界地质公园镜泊湖景区的重要景点——吊水楼瀑布表演悬崖跳水。在旅游季节,狄焕然坚持每天为游客表演两次。 相似文献
19.